انجمن‌های فارسی اوبونتو

جامعه کاربران => پروژه‌ها => واژه‌نامه چندزبانه MDic => نویسنده: faridfedora در 20 امرداد 1388، 06:47 ب‌ظ

عنوان: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: faridfedora در 20 امرداد 1388، 06:47 ب‌ظ
من می خوام چند تا فایل BGL رو به m2 تبدیل کنم تا با mdic قابل استفاده بشن ولی بعد تبدیل کار نمیکنن....کسی میدونه چرا؟
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 20 امرداد 1388، 09:07 ب‌ظ
من می خوام چند تا فایل BGL رو به m2 تبدیل کنم تا با mdic قابل استفاده بشن ولی بعد تبدیل کار نمیکنن....کسی میدونه چرا؟
از آخرین ورژن PyGlossary استفاده کنید.
https://sourceforge.net/projects/pyglossary/files
اگه موقع تبدیل، متن ارورش رو اینجا بذارید(ترجیهاً لینک دیتابیس BGL رو هم بذارید)
اگه هم بدون ارور به m2 تبدیل شد ولی توی MDic کار نکرد، MDic رو توی ترمینال اجرا کنید کنید ببینید چیزی دستگیرتون میشه یا نه. لینک دانلود فایل BGL، ارورها و هر چیزی که می‌تونه در حل مشکل مفید باشه رو اینجا بذارید ببینیم می‌تونیم بهتون کمک کنیم یا نه.
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: faridfedora در 21 امرداد 1388، 05:41 ب‌ظ
منم همین ورژنو از softpedia گرفتم

هیچ اروری توی برنامه نمیده

وقتی mdic رو تو ترمینال اجرا می کنم موقع جستجوی یک کلمه اینو می نویسه:
DbMan::getMean: lastError: no such column: dbname Unable to execute statement
کلی glossary از سایت بابیلون دانلود کردم که هیچ کدومشون کار نمی کنن
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 21 امرداد 1388، 07:34 ب‌ظ
منم همین ورژنو از softpedia گرفتم

هیچ اروری توی برنامه نمیده

وقتی mdic رو تو ترمینال اجرا می کنم موقع جستجوی یک کلمه اینو می نویسه:
DbMan::getMean: lastError: no such column: dbname Unable to execute statement
کلی glossary از سایت بابیلون دانلود کردم که هیچ کدومشون کار نمی کنن
اشکال از PyGlossary بود(یعنی ناهماهنگی کوچولو با MDic داشت) که درستش کردم. همون یه خط اروری که نوشتید باعث شد که مشکلش رو بفهمم. ورژن جدید رو توی OSP آپلود کردم، دانلود کنید حتماً درست میشه.
http://mirror.lfeo.ir/glossary-pywork/00-PyGlossary/2009.08.12/pyglossary_2009.8.12_i386.deb
ممنون که اطلاع دادید.
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: faridfedora در 22 امرداد 1388، 11:35 ق‌ظ
ولی من هنوزم نتونستم از glossary هام استفاده کنم...دیگه این دفعه هیچ اروری تو ترمینال نمیده(اینم بگم که من سعی کردم Computer_And_IT_Dictionary_for_Persian_v4.01 و یه چند تا glossary دیگه رو تبدیل کنم که همشون از سایت بابیلون دانلود شدن)

در ضمن یه ایراد جدیدم توش پیدا کردم...وقتی یه glossary که ورودیش فارسیه رو تبدیل می کنه عبارات ورودی اشتباه کد میشن و یه چیزای عجیب غریب جاش می نویسه...(توی بخش DB editor برنامتون اینو نگاه کردم)

راستی من برنامتونو تو ترمینال اجرا کردم و چند تا  failed دیدم توش گفتم کد هاشو بذارم شاید کمکتون کرد:

PyGlossary 2009.8.12
/usr/share/pyglossary/src/interface_gtk.py:115: GtkWarning: GtkSpinButton: setting an adjustment with non-zero page size is deprecated
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
/usr/share/pyglossary/src/interface_gtk.py:115: GtkWarning: gtk_tree_row_reference_new: assertion `GTK_IS_TREE_MODEL (model)' failed
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
/usr/share/pyglossary/src/interface_gtk.py:115: GtkWarning: gtk_cell_view_set_displayed_row: assertion `GTK_IS_TREE_MODEL (cell_view->priv->model)' failed
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
Output console:
Error console:
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 23 امرداد 1388، 09:30 ق‌ظ
نقل‌قول
راستی من برنامتونو تو ترمینال اجرا کردم و چند تا  failed دیدم توش گفتم کد هاشو بذارم شاید کمکتون کرد:
اون warning ها (که نوشته GtkWarning)‌ هیچ اهمیتی ندارن. اصلاً توجه نکنید. ارورها با رنگ قرمز چاپ میشن.



نقل‌قول
ولی من هنوزم نتونستم از glossary هام استفاده کنم...دیگه این دفعه هیچ اروری تو ترمینال نمیده(اینم بگم که من سعی کردم Computer_And_IT_Dictionary_for_Persian_v4.01 و یه چند تا glossary دیگه رو تبدیل کنم که همشون از سایت بابیلون دانلود شدن)
ولی من خودم تست کردم دیتابیس‌های bgl رو به m2 تبدیل کردم و توی MDic تست کردم(البته با ورژن جدید PyGlossary که دیروز آپلود کردم). حتماً یه جایی دارید اشتباه می‌کنید. هیچ نشونه‌ای چیزی هم که نمی‌دید من چطوری کمکتون کنم؟ مثلاً دیتابیس‌های m2 که توی سایت خود MDic هست(آقای مهرداد مومنی گذاشتن) اونا توی MDic درست کار می‌کنه یا نه؟ اگر نه، مطمئن بشید پکیج libqt4-sql-sqlite نصب هست. اگه خود MDic هم اروری میده یا نشونه‌ای هست اونم بگید. با MDicConv هم یه تستی بکنید ببینید با اون میشه یا نه. خلاصه دیگه من چیزی به ذهنم نمی‌رسه، یه جایی دارید اشتباه می‌کنید یکم بیشتر دقت کنید شاید حل شد... امیدوارم که حل بشه...
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: faridfedora در 23 امرداد 1388، 02:40 ب‌ظ
دیتابیس های توی سایت mdic کار می کنن
شما تشریف ببرید این صفحه:
http://www.babylon.com/dictionary/25483/Computer-And-IT-Dictionary-for-Persian-v4.01.html (http://www.babylon.com/dictionary/25483/Computer-And-IT-Dictionary-for-Persian-v4.01.html)
و این دیکشنری رو دانلود کنید و بعد با برنامتون تبدیلش کنید و بعد این کلماتو که توی دیتابیس موجوده رو امتحان کنید:
.ae
acdsee
avx
VisualBasic
answer
از بین این همه کلمه که من تو mdic امتحانشون کردم فقط کلمه answer شناسایی شد...اگه mdic شما بقیه رو شناخت معلومه که من یه جای کار اشتباه می کنم
در ضمن هیچ نشانه و خطایی هم نمی ده که من اینجا بذارم
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 23 امرداد 1388، 06:35 ب‌ظ
فکر می‌کنم این اشکال به MDic برمی‌گرده. چون فایل m2 خروجی با sqlitebrowser باز میشه و مشکلی نداره(اون کلمات هم هستن). وقتی هم به فرمت StarDict تبدیل می‌کنم توی StarDict کاملاً درست کار می‌کنه. وقتی با هم با ابزار MDicConv تبدیل می‌کنم به m2 و توی MDic تست می‌کنم بازم همین نتیجه رو میده که با PyGlossary میده (یعنی بعضی و شاید بیشتر کلمات رو نمی‌شناسه). پس نتیجه می‌گیریم که این اشکال به MDic برمی‌گرده، و آقای مهرداد مومنی(mtux) یا آقای مجید رمضانپور(thinkgnu) باید بررسی کنند.

من پیشنهاد می‌کنم از StarDict یا GoldenDict استفاده کنید.
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 07 بهمن 1388، 04:09 ب‌ظ
PyGlossary به لیست پروژه‌های مربوط به StarDict اضافه شد(در ابتدای لیست) ;)
http://stardict.sourceforge.net/otherprojects.php
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: امیرمهری در 07 بهمن 1388، 05:59 ب‌ظ
PyGlossary به لیست پروژه‌های مربوط به StarDict اضافه شد(در ابتدای لیست) ;)
http://stardict.sourceforge.net/otherprojects.php

 چه خوب
واقعا دست تون درد نكنه
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: Alinn در 31 خرداد 1389، 09:18 ب‌ظ
سلام
من با نسخه 2010.2.20 یه دیکشنری رو می خوام تبدیل کنم این ارور رو میده:
Error console:
Traceback (most recent call last):
  File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.04.22/src/ui_gtk.py", line 323, in load
    ex = self.glos.read(iPath, format=format)
  File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.04.22/src/glossary.py", line 338, in read
    exec('self.read%s(filename=filename)'%format)
  File "<string>", line 1, in <module>
  File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.04.22/src/glossary.py", line 495, in readBgl
    if not db.read():
  File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.04.22/src/bgl.py", line 330, in read
    while self.readBlock(block):
  File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.04.22/src/bgl.py", line 265, in readBlock
    block.data = self.file.read(block.length)
  File "/usr/lib/python2.6/gzip.py", line 219, in read
    self._read(readsize)
  File "/usr/lib/python2.6/gzip.py", line 284, in _read
    self._read_eof()
  File "/usr/lib/python2.6/gzip.py", line 304, in _read_eof
    hex(self.crc)))
IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL
دلیلش چیه؟
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 02 تیر 1389، 09:20 ب‌ظ
به نظر میاد مشکل از گلاسری باشه (شاید درست دانلود نشده) لینک دانلود اون گلاسری BGL رو بذارید که تست کنم.
در ضمن آخرین ورژن برنامه 2010.05.15 هست.
http://sourceforge.net/projects/pyglossary/files
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: Alinn در 02 تیر 1389، 09:38 ب‌ظ
http://bit.ly/beL90r
اینو با آرشیو منیجر بازش کردم و BGL ش رو اکسترکت کردم.
عنوان: پاسخ به: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 06 تیر 1389، 02:40 ب‌ظ
http://bit.ly/beL90r
اینو با آرشیو منیجر بازش کردم و BGL ش رو اکسترکت کردم.
ببخشید دیر جواب میدم. ظاهرا فقط با دیتابیس HmT این مشکل هست.
این ورژن رو دانلود کنید
http://sourceforge.net/projects/pyglossary/files/pyglossary/pyglossary-2010.06.27.tar.gz/download
و بعد اسکریپت pyglossary رو از داخلش با آپشن bgl-write-gz-- اجرا کنید، مثلا

/home/alinn/Desktop/pyglossary-2010.06.27/pyglossary  --bgl-write-gzبعد تبدیل کنید...

در ضمن اگه دیتابیس فارسی به انگلیسی می‌خواید، دیتابیس‌هایی که خودم درست کردم کامل‌تر هست (اون HmT رو هم دیدم)
https://sourceforge.net/projects/pyglossary/files/dic/Persion-English/quick_persian-english_minimal.tar.gz/download
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: Alinn در 06 تیر 1389، 08:03 ب‌ظ
ممنون اما نشد سعید آقا! بازم خطا داد.لود که می کنه بعد بسته میشه. خروجیشو ببین:

/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:110: GtkWarning: GtkSpinButton: setting an adjustment with non-zero page size is deprecated
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
File interface_gtk.py line 1173: IOError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/alinn/.pyglossary'
Output console:
Error console:
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:1335: GtkWarning: gtk_widget_grab_default: assertion `gtk_widget_get_can_default (widget)' failed
  self.xml= gtk.glade.XML('%s%sglade%sfilechooserdialog.glade'%(srcDir,os.sep,os.sep))
Reading from Babylon (bgl), please wait...
Position of gz header: i=105
Unknown info type x=5,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=10,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=11,  block.Type=3,  block.length=768
Unknown info type x=15,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=16,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=17,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=18,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=19,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=21,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=32,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=34,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=36,  block.Type=3,  block.length=2240
Unknown info type x=39,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=40,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=41,  block.Type=3,  block.length=3
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50929 170 10564270
Block: type=11,  length=237,  data_length=237,  number=50931
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50932 540820050 10564515
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50933 540819744 10564520
Block: type=8,  length=2,  data_length=2,  number=50935
Block: type=6,  length=2,  data_length=2,  number=50936
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50938 4255206 10564537
Block: type=5,  length=10,  data_length=10,  number=50941
Block: type=8,  length=8,  data_length=8,  number=50942
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50943 1112686140 10564574
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50946 1092642930 10564582
Block: type=5,  length=2,  data_length=2,  number=50948
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50948 6453103 10564589
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50950 13619656 10564597
Block: type=7,  length=8,  data_length=8,  number=50952
Block: type=15,  length=8,  data_length=8,  number=50954
numEntries = 50898
bgl_numEntries = 50915 (!!!!!!!!!)
numBlocks = 50954
defaultCharset = CP1256
sourceCharset = CP1256
targettCharset = CP1256
creationTime = 2005/02/21, 13:22
middleUpdated = 2006/08/30, 05:31
lastUpdated =
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:1296: DeprecationWarning:
  self.progressbar.update(rat)
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 170 10564270
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 540820050 10564515
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 540819744 10564520
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.py", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 4255206 10564537
wordLenMax = 69
defiLenMax = 32363
alinn@LucidLynx:~$ ~/Downloads/pyglossary-2010.06.27/pyglossary --bgl-write-gz
PyGlossary 2010.05.29
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:110: GtkWarning: GtkSpinButton: setting an adjustment with non-zero page size is deprecated
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
File interface_gtk.py line 1173: IOError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/alinn/.pyglossary'
Output console:
Error console:
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:1335: GtkWarning: gtk_widget_grab_default: assertion `gtk_widget_get_can_default (widget)' failed
  self.xml= gtk.glade.XML('%s%sglade%sfilechooserdialog.glade'%(srcDir,os.sep,os.sep))
Reading from Babylon (bgl), please wait...
Position of gz header: i=105
Unknown info type x=5,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=10,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=11,  block.Type=3,  block.length=768
Unknown info type x=15,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=16,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=17,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=18,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=19,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=21,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=32,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=34,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=36,  block.Type=3,  block.length=2240
Unknown info type x=39,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=40,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=41,  block.Type=3,  block.length=3
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50929 170 10564270
Block: type=11,  length=237,  data_length=237,  number=50931
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50932 540820050 10564515
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50933 540819744 10564520
Block: type=8,  length=2,  data_length=2,  number=50935
Block: type=6,  length=2,  data_length=2,  number=50936
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50938 4255206 10564537
Block: type=5,  length=10,  data_length=10,  number=50941
Block: type=8,  length=8,  data_length=8,  number=50942
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50943 1112686140 10564574
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50946 1092642930 10564582
Block: type=5,  length=2,  data_length=2,  number=50948
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50948 6453103 10564589
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50950 13619656 10564597
Block: type=7,  length=8,  data_length=8,  number=50952
Block: type=15,  length=8,  data_length=8,  number=50954
numEntries = 50898
bgl_numEntries = 50915 (!!!!!!!!!)
numBlocks = 50954
defaultCharset = CP1256
sourceCharset = CP1256
targettCharset = CP1256
creationTime = 2005/02/21, 13:22
middleUpdated = 2006/08/30, 05:31
lastUpdated =
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:1296: DeprecationWarning:
  self.progressbar.update(rat)
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 170 10564270
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 540820050 10564515
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 540819744 10564520
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 4255206 10564537
wordLenMax = 69
defiLenMax = 32363
alinn@LucidLynx:~$ ~/Downloads/pyglossary-2010.06.27/pyglossary --bgl-write-gz
PyGlossary 2010.05.29
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:110: GtkWarning: GtkSpinButton: setting an adjustment with non-zero page size is deprecated
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
File interface_gtk.py line 1173: IOError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/alinn/.pyglossary'
Output console:
Error console:
Preferences saved
alinn@LucidLynx:~$ clear

alinn@LucidLynx:~$ ~/Downloads/pyglossary-2010.06.27/pyglossary --bgl-write-gz
PyGlossary 2010.05.29
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:110: GtkWarning: GtkSpinButton: setting an adjustment with non-zero page size is deprecated
  self.xml= gtk.glade.XML(os.path.join(srcDir,'glade','maindialog.glade'))
Output console:
Error console:
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:1335: GtkWarning: gtk_widget_grab_default: assertion `gtk_widget_get_can_default (widget)' failed
  self.xml= gtk.glade.XML('%s%sglade%sfilechooserdialog.glade'%(srcDir,os.sep,os.sep))
Please wait...
Position of gz header: i=105
Unknown info type x=5,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=10,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=11,  block.Type=3,  block.length=768
Unknown info type x=15,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=16,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=17,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=18,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=19,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=21,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=32,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=34,  block.Type=3,  block.length=6
Unknown info type x=36,  block.Type=3,  block.length=2240
Unknown info type x=39,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=40,  block.Type=3,  block.length=3
Unknown info type x=41,  block.Type=3,  block.length=3
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50929 170 10564270
Block: type=11,  length=237,  data_length=237,  number=50931
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50932 540820050 10564515
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50933 540819744 10564520
Block: type=8,  length=2,  data_length=2,  number=50935
Block: type=6,  length=2,  data_length=2,  number=50936
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50938 4255206 10564537
Block: type=5,  length=10,  data_length=10,  number=50941
Block: type=8,  length=8,  data_length=8,  number=50942
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50943 1112686140 10564574
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50946 1092642930 10564582
Block: type=5,  length=2,  data_length=2,  number=50948
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50948 6453103 10564589
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL50950 13619656 10564597
Block: type=7,  length=8,  data_length=8,  number=50952
Block: type=15,  length=8,  data_length=8,  number=50954
numEntries = 50898
bgl_numEntries = 50915 (!!!!!!!!!)
numBlocks = 50954
defaultCharset = CP1256
sourceCharset = CP1256
targettCharset = CP1256
creationTime = 2005/02/21, 13:22
middleUpdated = 2006/08/30, 05:31
lastUpdated =
/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/ui_gtk.py:1296: DeprecationWarning:
  self.progressbar.update(rat)
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 170 10564270
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 540820050 10564515
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 540819744 10564520
File "/home/alinn/Downloads/pyglossary-2010.06.27/src/bgl.pyc", line 313: IOError: CRC check failed 0x0 != 0xdc3e53bdL0 4255206 10564537
wordLenMax = 69
defiLenMax = 32363

البته اگه می گید اون یکی بهتره کلا هیچی دیگه. فقط دیکشنری برای Mdic نداشت :(
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 07 تیر 1389، 09:31 ق‌ظ
خب با همین PyGlossary از فرمت StarDict تبدیلش کنید به فرمت MDic
عنوان: پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: Alinn در 07 تیر 1389، 10:55 ق‌ظ
تبدیل کردم ممنون اقا سعید :)
عنوان: پاسخ : پاسخ به: تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: sadeqzadeh در 17 تیر 1392، 05:33 ب‌ظ
من می خوام چند تا فایل BGL رو به m2 تبدیل کنم تا با mdic قابل استفاده بشن ولی بعد تبدیل کار نمیکنن....کسی میدونه چرا؟
از آخرین ورژن PyGlossary استفاده کنید.
https://sourceforge.net/projects/pyglossary/files
اگه موقع تبدیل، متن ارورش رو اینجا بذارید(ترجیهاً لینک دیتابیس BGL رو هم بذارید)
اگه هم بدون ارور به m2 تبدیل شد ولی توی MDic کار نکرد، MDic رو توی ترمینال اجرا کنید کنید ببینید چیزی دستگیرتون میشه یا نه. لینک دانلود فایل BGL، ارورها و هر چیزی که می‌تونه در حل مشکل مفید باشه رو اینجا بذارید ببینیم می‌تونیم بهتون کمک کنیم یا نه.

سلام
من می‌خواستم Glossary های bdc رو تبدیل کنم به فرمت استاردیکت، برنامه ارور می‌ده (حتی با فرمت text هم امتحان کردم). ارورش اینه:
Traceback (most recent call last):
  File "/home/sadeqzad/Desktop/Stardic Glossaries/pyglossary (convert glossaries)/pyglossary-2010.10.03/src/ui_gtk.py", line 257, in apply_clicked
    if self.load():
  File "/home/sadeqzad/Desktop/Stardic Glossaries/pyglossary (convert glossaries)/pyglossary-2010.10.03/src/ui_gtk.py", line 323, in load
    ex = self.glos.read(iPath, format=format)
  File "/home/sadeqzad/Desktop/Stardic Glossaries/pyglossary (convert glossaries)/pyglossary-2010.10.03/src/glossary.py", line 374, in read
    getattr(self, 'read%s'%format).__call__(filename)
AttributeError: Glossary instance has no attribute 'readBdc'

این هم فایل Glossary :
https://dl.dropboxusercontent.com/u/106636766/Concise_Oxford_USTH.bdc
 (https://dl.dropboxusercontent.com/u/106636766/Concise_Oxford_USTH.bdc)

فکر می‌کنم از آخرین ورژن برنامه هم استفاده می‌کنم مربوط به تاریخ 2010.10.03. دیسترویی که ازش استفاده می‌کنم هم Mint 15 هست.
عنوان: پاسخ : تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: sadeqzadeh در 17 تیر 1392، 05:54 ب‌ظ
ضمنا unpackBGL رو هم با کلی مکافات پیدا و دانلود کردم و با wine نصب کردم، اما خطای read point not found یا چیزی شبیه به این میده.

البته من ویندوز هم دارم، اگه لازم باشه کاری اونجا انجام بدم، بفرمائید.

پارسال فایل BGL همه Glossary ها رو داشتم (حدود ۱۰۰ تا)، اما چون نمی‌دونستم BGL ها مهمتر هستند، فایل‌های BCD شون رو نگه داشتم و BGL ها رو پاک کردم (عجب اشتباهی).
عنوان: پاسخ : تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 17 تیر 1392، 06:37 ب‌ظ
توی لیست فرمت‌های PyGlossary که فرمت BDC نیست.
هنوز هیچ برنامه کدبازی برای خوندن BDC توی دنیا نوشته نشده. در واقع غیر از خود بابیلون هیچ برنامهٔ دیگه‌ای نمی‌تونه بخونه.
عنوان: پاسخ : تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 17 تیر 1392، 06:41 ب‌ظ
همون خوندن BGL رو هم دهنمون صاف شد تا کامل کنیم. نزدیک ۳۰۰۰ خط کد پایتون و ۴ یا ۵ نفر (از جمله خودم) از کشورهای مختلف روش کار کردیم (فقط برای پلاگین BGL)
عنوان: پاسخ : تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: sadeqzadeh در 17 تیر 1392، 06:47 ب‌ظ
همون خوندن BGL رو هم دهنمون صاف شد تا کامل کنیم. نزدیک ۳۰۰۰ خط کد پایتون و ۴ یا ۵ نفر (از جمله خودم) از کشورهای مختلف روش کار کردیم (فقط برای پلاگین BGL)

مرسی آقا سعید، اما بهتر نبود به جای وقت گذاشتن روی BGL همین وقت و تلاش رو روی bdc می‌ذاشتید؟ آخه GoldenDict که خودش BGL ها رو می‌خونه، نیازی به تبدیل نیست. البته استاردیکت و دیکشنری‌های دیگه رو نمی‌دونم، احتمالا اونها نمی‌شناسند. درسته؟
توی فکر اضافه کردن feature برای bcd نیستید؟ می‌دونم مهندسی معکوس برای محصولات اختصاصی سخته، اما به نظرم واقعا ارزششو داره، چون این گوگل لعنتی برای انحصار بیشتر دیگه bgl نمی‌ده، تازه خیلی از glossary ها هم پولی هستند که من (و احتمالا خیلی از بچه‌های دیگه) bcd اونها رو دارم و اگه تبدیل بشن، می‌شه اونها رو share کرد.

مرسی.
عنوان: پاسخ : تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 18 تیر 1392، 04:03 ب‌ظ
خب با توسعه‌دهندهٔ GoldenDict ارتباط داریم. هم اونا از کدهای ما استفاده کردن هم ما از کدهای اونا.
تازه GoldenDict رو مثلاً روی موبایل نمیشه اجرا کرد. ولی فرمت StarDict رو میشه تقریباً توی همهٔ پلترفرم‌ها (گنو/لینوکس، ویندوز، مک، اندروید و...) استفاده کرد (با نرم‌افزارهای مختلف دیکشنری)

من هم الآن سرباز هستم و وقت ندارم تنهایی روی فرمت BDC مهندسی معکوس انجام بدم. مخصوصاً که به نظر میاد خیلی پیچیده‌تر از BGL باشه. یعنی یکی دو سال قصدش رو داشتم ولی دیدم به اون راحتی که فکر می‌کردم نیست.

در ضمن اگه می‌خواید گلاسری‌ها رو share کنید بهتره به یه فرمت آزاد مثل StarDict تبدیل کنید بعد share کنید که بقیه عذاب نکشن از این فرمت‌های مزخرف انحصاری!
عنوان: پاسخ : تبدیل glossary های بابیلون با pyglossary
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 18 تیر 1392، 04:15 ب‌ظ
خودم کلی گلاسری BGL رو با همین PyGlossary به فرمت StarDict تبدیل کردم و روی موبایل اندرویدی خودم با برنامهٔ WordMate ازشون استفاده می‌کنم (برنامهٔ ColorDict هم هست)
روی دسکتاپ هم از خود StarDict و گاهی وقتا GoldenDict استفاده می‌کنم
الآن که تقریباً خیالم راحته پشتیانی از BGL توی برنامه‌م کامله، یعنی فایل‌های StarDict خروجی، کم و کاستی نداره، می‌تونم به تدریج BGL ها رو از روی هاردم حذف کنم و فقط فایل‌های StarDict رو نگه دارم.