انجمنهای فارسی اوبونتو
جامعه کاربران => پروژهها => نویسنده: aliva در 28 شهریور 1388، 07:38 بظ
-
سلام
تصمیم گرفتم با کمک جند نفر از شما دوستان این کتاب را به طور کامل به فارسی تر جمه کنیم
از این رو از کسانی که مایلند همکاری کنند یا پیشنهاد خاصی دارند تقاضا دارم اعلام کند
چون کار رو از اول خودمون انجام میدهیم اگر آشنایی کمی هم با پایتون دارید اشکالی ندارد
در مورد سرعت کار هم چون اکثر دوستان وقتشون پره مایل نیستم کار سریع انجام بشه
ایشالا به زودی با کمک دوستان کار رو شروع میکنیم
ممنون
لینک دانلود نسخه جدید (http://diveintopython3.org/)
-
عزیز به نظرت حجم کار یه خورده بالا نیست؟ ۳۳۰ صفحه؟
متن کتاب سخت نیست ولی برای جمع و جور کردن و ترجمه ی همه اش یه مدیریت و هماهنگی تیمی قوی می خواد.
از من هم می شنوین کار رو بیشتر از شش نفر هم به عهده نگیرن چون چند دستگی اش زیاد می شه، هرکی یه سبک می نویسه، و یکی کردنش سخت می شه و وقت و انرژی هدر می ره.
من دوست دارم یه قسمت کار رو به عهده بگیرم ولی چند روز دیگه ترم آخرم شروع می شه و می ترسم وقت نکنم، شونزده هیفده واحد ترجمه ی عملی دارم.
پس اگه دیدم می رسم می آم و خبرتون می کنم. اگر هم نشد دست کم دور را دور هستم و هر راهنمایی و کمکی از دستم بربیاد دریغ نمی کنم.
موفق باشید.
-
آن کتاب کمی قدیمی شده است.
اگر میخواهید این کار را بکنید بهتر است روی نسخه جدید کتاب که همین چند روز پیش منتظر شد کار کنید
Dive Into Python 3
http://www.diveintopython3.org/
-
آن کتاب کمی قدیمی شده است.
اگر میخواهید این کار را بکنید بهتر است روی نسخه جدید کتاب که همین چند روز پیش منتظر شد کار کنید
Dive Into Python 3
http://www.diveintopython3.org/
لینک را تغییر دادم
خیلی ممنون
-
۱+
از همه ممنون
-
من هم تشویق می کنم
زنده باد +1
-
به دلیل این که تعداد متقاصیان زیاد شده دیگر درخواست ندهید ;D
تعداد صفره برای همین کسی دیگه اعلام همکاری نکنه
کار رو تو این چند روز شروع می کنم نتیجه رم فصل به فصل میزارم
به هر حال من این کارو میکنم چه با کمک شما چه بی
از دوستانی هم که تشویق کردند متشکرم
-
به دلیل این که تعداد متقاصیان زیاد شده دیگر درخواست ندهید ;D
تعداد صفره برای همین کسی دیگه اعلام همکاری نکنه
کار رو تو این چند روز شروع می کنم نتیجه رم فصل به فصل میزارم
به هر حال من این کارو میکنم چه با کمک شما چه بی
از دوستانی هم که تشویق کردند متشکرم
من شخصا زبانم 0 هست و گرنه مطمئنا كمك ميكردم
فعلا كاري جز تشكر ازم بر نمياد
اميدوارم تا آخر راه رو همينجوري با اراده پيش بري ;)
-
سلام
مدتی هست دوستانی علاقمند در حال ترجمه در این مورد هستند. خوشبختانه همگی با انرژی و فعال. ولی جدا کار کردن و تیمی نبودن کار هم باعث پایین اومدن کیفیت و سرعت کار می شه و هم معمولا بعد از مدتی خسته می شه و ناتموم ولش می کنن.
پیشنهادی که من دارم این هست که تمامی دوستانی که در این زمینه جداگانه دارند فعالیت می کنند دور هم جمع شن. و یه کار گروهی برنامه ریزی شده رو شروع کنند.
من هم متاسفانه بخاطر مشکلات کاری کتابی رو که شروع کرده بودم نتونستم تموم کنم. البته بخش هایی زیادی ازش نوشته شده. دومین کتاب هم توسط دوستانی در سایت pylearn.com ترجمه شده و در ویکی موجود هست.
اگر چند تا از دوستان اعلام امادگی کنن و بتونیم تیمی رو تشکیل بدیم من هم سعی می کنم وقت بگذارم و شروع کنیم به ترجمه.
-
سلام :)
آقاهه ما اون روزا که جوون بودیم شروع کردیم به ترجمه این کتاب :) اما خلاصه درگیریهای بچه های لاگ و خود من و .... اجازه نداد ادامه بدیم
گفتم اینجا لینکشو بدم که خلاصه عدو شود سبب خیر و اینا
http://isfahanlug.org/old/wiki/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%AC%D9%87_%D8%A8%D9%87_%D8%AF%D8%B1%D9%88%D9%86_%D9%BE%DB%8C%D8%AA%D9%88%D9%86
امیدوارم به دردتون بخوره :) :)
-
سلام :)
آقاهه ما اون روزا که جوون بودیم شروع کردیم به ترجمه این کتاب :) اما خلاصه درگیریهای بچه های لاگ و خود من و .... اجازه نداد ادامه بدیم
گفتم اینجا لینکشو بدم که خلاصه عدو شود سبب خیر و اینا
http://isfahanlug.org/old/wiki/index.php?title=%D8%B4%DB%8C%D8%B1%D8%AC%D9%87_%D8%A8%D9%87_%D8%AF%D8%B1%D9%88%D9%86_%D9%BE%DB%8C%D8%AA%D9%88%D9%86
امیدوارم به دردتون بخوره :) :)
متاسفانه لینک ها رو نشون نمی ده
خودم هم مدتیه کار رو شروع کردم و به زودی فصل یکم رو می گذارم
دلیل تاخیر هم اینه که همون طور که گفتم خیلی عجله ندارم
(البته یه مشکلاتی پیش اومد که اینقدر دیر شد سعی می کنم فصل دوم کمتر از از این طول بکشه)
ممنون
-
لطفا یکی قسمت نصب روی مک رو ترجمه کنه
یه خبر هم بده تا یه عالمی از نگرانی در بیان ;D
ممنون