انجمنهای فارسی اوبونتو
کمک و پشتیبانی => برنامهسازی => نویسنده: mFat در 27 آبان 1388، 01:05 بظ
-
حتما برای شما هم گاهی پیش میاد که بخواهید فارسی تایپ کنید ولی انگلیسی تایپ بشه
یا بالعکس
کلی وقته کاربرا برای اصلاح این اشتباهات تلف میشه
آدم گاهی یادش میره کیبورد رو سوئیچ کنه یا اشتباه می کنه
حالا اگر بشه در محیط گنوم روی یک متن لاتین راست کلیک کرد و اونرو به فارسی convert کرد این مشکل حل میشه.
یعنی هر حرف لاتین انتخاب شده به معادل فارسیش convert بشه.
من خودم برنامه نویسی نمی دونم ولی اگر کسی از دوستان بتونه اینکارپ بکنه به همه کاربران فارسی زبان خدمت کرده.
-
منظور شما برنامه ای است که بتواند به طور مثال کلمه sghl رو کاربر اشتباه نوشته معادل اون که سلام می شود را تایپ کنه؟؟ ???
-
بله. یعنی متن رو انتخاب کنه راست کلیک کنه و تبدیل کنه به فارسی .
-
توی محیط گنوم میخوای باشه یا یه برنامه ی کوچیک بزاریم که کاربر کلمه ای که اشتباه تایپ کرده را اونجا پیست کنه و بعدش تبدیل بشه به فارسیش؟
اگه برنامه ی جدا بخوای من میتونم با c++ بنویسم.
گرچند اول کارمه ولی فکر کنم راحت باشه
-
اینم برای شروع خوبه
ولی اگر بشه این رو در کل سیستم integrate کرد خیلی عالیه
یعنی توی Evolution, Nautilus, gedit و همه برنامه ها جواب بده
-
شما میدونی چطوری میشه یه برنامه ی اونجوری نوشت؟که کلا به کلیک راست اضافه بشه؟
-
نه متاسفانه من برنامه نویسی نمی دونم
گفتم شاید عزیزانی که مثل شما برنامه نویس هستند از این پست ایده بگیرند
در ضمن یک اکستنشن اینجوری برای فایرفاکس هم خیلی خوبه
-
اکستنشن فایرفاکس که گلابیه.
کار ۱ روزه.
شما میتونی یه کاری بکنی؟
دقیقا حروفی که باید جایگزین بشند را را لیستشونا به من بده.
فرمتش هم اینجوری باشه.
harf['engelisi']='farsi';
مثلا اینجوری باشه :
harf['s']='س';
من تا یک شنبه گیر دانشگاهم.ولی یک شنبه برات ردیفش میکنم.
-
من هم کار ترجمه دارم که 1 شنبه باید تحویل بدم
از ۲ شنبه مشغول میشم. خوبه؟
-
باشه.
پس این حروف را شما آماده کن.
-
با سلام
اینم لیست . فقط اونهایی که باید با shift نوشت رو ننوشتم :
harf['q']='ض';
harf['w']='ص';
harf['e']='ث';
harf['r']='ق';
harf['t']='ف';
harf['y']='غ';
harf['u']='ع';
harf['i']='ه';
harf['o']='خ';
harf['p']='ح';
harf['[']='ج';
harf[']']='چ';
harf['a']='ش';
harf['s']='س';
harf['d']='ی';
harf['f']='ب';
harf['g']='ل';
harf['h']='ا';
harf['j']='ت';
harf['k']='ن';
harf['l']='م';
harf[';']='ک';
harf[''']='گ';
harf['z']='ظ';
harf['x']='ط';
harf['c']='ز';
harf['v']='ر';
harf['b']='ذ';
harf['n']='د';
harf['m']='پ';
harf[',']='و';
یا علی
-
دست شما درد نکنه مطمئنا کاربران استقبال می کنند
-
ممنون.
در اولین فرصت اکستنشن فایرفاکسش را اول مینویسم.
-
این سرویس گوگل دقیقا یه همچین کاری انجام میده. حداقل شاید بتونید برای نوشتن افزونه فایرفاکس از API اون استفاده کنید تا کار راحتتر بشه:
http://www.google.com/transliterate/
-
Mehrab سرویس transliterate بدرد وقتی می خوره که شما عمدا پینگلیش تایپ کرده باشید.
-
۱) حالا حتما باید «مرد» باشه؟ (: زن باشه قبول نیست؟
۲) منطقی تر اینه که گاه گداری یک نگاه به مانیتور هم بندازی یا تایپ ده انگشتی تمرین کنی که تا آخر عمر برات می مونه.
۳) به هرحال اگر یک نفر برنامه نویس اینو بنویسه خوبه (:
-
قبول دارم باید تایپ ده انگشتی یاد بگیرم ولی خوب این برنامه هم می تونه مفید باشه.
این سوییچ کردن مداوم وقتی که میخوای تو جمله فارسی لاتین تایپ کنی واقعا خسته کننده و گیج کننده است.
-
سلام
دوستان یه چیزی آماده کردم.
خودتون هم میتونید هر حرف یا هر علامتی را خواستید بهش اضافه کنید.
تست کنید ببینید مشکلی نداره.
روی لینک زیر کلیک راست کنید و سیوش کنید
http://mohsendavari.com/replace_fa.xpi
-
من برای تست اسم خودم رو تایپ کردم بعدز کپی کردن به داخل کادر مربوطه این پیام رو داد: SyntaxError: unterminated character class
-
الان درستش میکنم.
چند دقیقه صبر کنید
-
من تا صبح در خدمتتم!
-
درست شد.
یه بار دیگه دانلود کنید.
مشکلش با علامت ها بود.
درست شد
-
خیلی خوبه الان کار کرد. دستتون درد نکنه.
اگر بشه پنجره باز نشه و با یک راست کلیک کار انجام بشه خیلی عالی میشه.
چرا که اگه جند مرحله ای باشه کابر ترجیح میده از اول تایپ کنه.
-
میدونم ولی یه اروری میداد.
خیلی ارور بی ربطی بود.
نمیتونست متوجه بشه که فانکشن replace جاوااسکریپت چی هست!
این ارور را تاحالا ندیده بودم.
الان هم توی راست کلیک هست.
میتونی متن را باهاش انتخاب کنی و بزنی انتخاب متن.
-
بازم روش کار می کنید؟
-
بزار بقیه هم دانلود کنند و نظراتشونا بدند.
اگه دوستان پیشنهادی داشتند حتما انجام میدم.
-
parsibox دست شما درد نکنه.
میتونید به منوی راستکلیک editable هم اضافه کنید؟ یعنی توی یه editable textview (مثل همین کادر ارسال پاسخ. یا کادر سرچ گوگل)، یه متن رو که سلکت کنیم و راست کلیک میکنیم، دو گزینهٔ مثلاً Replace En2Fa و Replace Fa2En اضافه شده باشه و انتخاب یکی از این دو گزینه، درجا متن رو replace کنه.
آها راستی برعکس همین کار رو هم انجام بده(بر اساس همین حروفی که براش تعریف شده)
کلید shortcut هم بشه تعریف کرد خوب میشه.
در ضمن اگه کسی از دوستان بتونه اینو در سطح سیستمعامل بنویسه خوب میشه(احتمالاً در سطح X11). مثلاً هر جایی یه متن رو سلکت کنیم و یه کلید خاصی(مثلاً کنترل + کا) رو بزنیم همونجا متن رو replace کنه. البته به منوی راست کلیک فکر نکنم بشه چون باید GTK و Qt و... اصطلاحاً هک بشه(و دوباره کامپایل بشه...)
آخه من معمولاً توی notecase و gedit تایپ میکنم نه فایرفاکس (notecase برای یادداشتهای روزانه مخصوصاً فارسی، gedit هم برای برنامهنویسی. قبلاً همه رو توی gedit تایپ میکردم)
مطمئنم خیلیهای دیگه هم زندگیشون با gedit میگذره.
یکم توقعم زیاد شد... ;D
-
دوست عزیز برای اینکه به کلیک راست یک اینطور گزینه ای اضافه کنی بعد از کامل شدن کدو شل نویسی میتونی اونو در قسمتhome یوزر خودت ودرون دایرکتوری مخفی .gnome2و در ان درون دایرکتوری ناتیلوس و اسکریپت کپی کنی تا به گزینه کلیک راستت اضافه بشه. راستی اگه هنوز برنامه روننوشتین شاید منم بتونم یک کاری بکنم.
-
والا من اونقدرا بلد نیستم.
کلیک راست را هم همین الان هم هست ولی ۲ مرحله شده.
چون یک ارور خیلی گنگ میداد مجبور شدم ۲ مرحله ایش کنم.
شورت کات هم تاحالا نساختم ولی فردا سعی میکنم ببینم چی میشه.
====
من برنامه ی تحت سیستم عامل را هنوز شروع نکردم.اگه شما میتونی اینکار را بکنید شروع کنید.
-
اگر امکانش بود که توی کادر مورد نظر کلمه اشتباه نمایش داده میشد و فقط نیاز به تایید داشت عالی میشد
یعنی قبلش کاربر رو مجبور به مارک کردن اون عبارت میکردید و موقع فراخوانی برنامه کلمه مارک شده خودبه خود میومد توی باکس ریپلیس
-
اگر امکانش بود که توی کادر مورد نظر کلمه اشتباه نمایش داده میشد و فقط نیاز به تایید داشت عالی میشد
یعنی قبلش کاربر رو مجبور به مارک کردن اون عبارت میکردید و موقع فراخوانی برنامه کلمه مارک شده خودبه خود میومد توی باکس ریپلیس
(http://mohsendavari.com/select.png)
الان مگه توی منو براتون اینا نمیاره؟
اگه اکستنشنی را میشناسید که میتونه بعد از از سلکت کردن خودش کاری انجام بده اسم اکستنشن را بگید تا بررسیش کنم و اضافه کنم
-
سلام. ممن.ن بابت زحمتی که کشیدین. یه مشکل دارم و دو تا پیشنهاد:
مشکل: حروف شیفتدار به همون صورت انگلیسی (با حروف یزرگ) میمونن. یعنی H نمیشه آ و همون H میمونه
پیشنهاد یک: نیازی به باز کردن یه پنجرهی جداگونه نیست. بهتره که وقتی روی عبارت «تبدیل متن انتخاب شده» کلیک میکنیم، مستقیما عبارت انتخاب شده رو برگردونه و همونجا، جا گذاری کنه.
پیشنهاد دو: کاش عکس این عمل هم ممکن بود. یعنی وقتی متن انگلیسی رو با لیاوت فارسی میزنی با انتخاب اون و زدن «تبدیل متن انتخاب شده» به فارسی برگرده. برای پیادهسازیاش هم فکر کنم فقط لازم باشه کاراکتر اول رو چک کنی و ببینی اگه جزو [a,z|A,Z|0,9] هست، انگلیسی و در غیر این صورت فارسیه
-
سلام
دوستان یه چیزی آماده کردم.
خودتون هم میتونید هر حرف یا هر علامتی را خواستید بهش اضافه کنید.
تست کنید ببینید مشکلی نداره.
روی لینک زیر کلیک راست کنید و سیوش کنید
http://mohsendavari.com/replace_fa.xpi
من که نفهمیدم این چی بود.میشه یک کم توضیح بدی؟