انجمنهای فارسی اوبونتو
جامعه کاربران => پروژهها => مجله حلقه کامل اوبونتو => نویسنده: sorena در 07 امرداد 1386، 12:16 قظ
-
شماره سوم منتشر شد و چقدر این شماره زود منتشر شد.
شماره سوم در حالی منتشر شد که ما هنوز در خم ترجمه شماره دوم موندیم. ممنون از amin به خاطر فعالیت خوبش در ترجمه شماره قبل.
و اما در این شماره میخوانیم:
چاشنی ماه: زوبونتو
میز کار گیج کننده اوبونتو
آموزش: اوبونتو برای عکس برداری
آموزش: اسکرایبوس : قسمت دوم
بازدید : اوبونتو بر روی macbook
پیش بازدید: compiz fusion
داستان من: یک سال با دپر
اوبونتوی جوانان
نامهها
سوال و پاسخ
وبسایت ماه
کامپیوتر من
۵ بالاترین
این شماره را میتوانید از اینجا (http://fullcirclemagazine.org/download-manager.php?id=17) دانلود کنید.
امیدوارم این شماره دیگه ترجمه بشود. دوستان ترجمههای نیم کاره شماره قبل رو سریعتر کامل کنید. برای شماره جدید نیز کسانی که داوطلب برای ترجمه هستند ، لطف کنند قبل از ترجمه قسمتی را که میخواهند ترجمه کنند اطلاع بدهند.
-
amin داره زحمت زیادی برای ترجمه این مجله میکشه و من امیدوارم دوستان بیشتری بتونن کمکش کنن! من هم قول میدم که تو ویرایش مقالات آماده کمک کنم...
بد نیست تو یک جلسه IRC راجع به مجله هم صحبت کنیم! من یه سری امکاناتی برای چاپ برخی از مقالاتش هم دارم... بد نیست یه توافقاتی بشه که حتی اگر امکان ترجمه کل مجله رو هم نداریم بعضی از مقالات جذابش ترجمه بشن!
خیلی خوبه که مدیریت و هدایت تیم ترجمه رو هم خود amin که تا حالا کار رو جلو برده به عهده بگیره و ما هم حتما کمکش میکنیم....
-
amin داره زحمت زیادی برای ترجمه این مجله میکشه و من امیدوارم دوستان بیشتری بتونن کمکش کنن! من هم قول میدم که تو ویرایش مقالات آماده کمک کنم...
بد نیست تو یک جلسه IRC راجع به مجله هم صحبت کنیم! من یه سری امکاناتی برای چاپ برخی از مقالاتش هم دارم... بد نیست یه توافقاتی بشه که حتی اگر امکان ترجمه کل مجله رو هم نداریم بعضی از مقالات جذابش ترجمه بشن!
خیلی خوبه که مدیریت و هدایت تیم ترجمه رو هم خود amin که تا حالا کار رو جلو برده به عهده بگیره و ما هم حتما کمکش میکنیم....
ای بابا ! سه تا مقاله ی راحت بود فقط . زحمت زیادی هم نکشیدم مگر همون اولی که داشتم ویکی رو یاد میگرفتم ;D
آقا مهدی شما یه زحمتی بکش فقط اون مقالات رو به ویکی خود سایت اوبونتو منتقل کن . چون اونجا صفحه ی ترجمه ی فارسی داره که خالیه البته.
در ضمن مارو قاطی سیاست نکنید ! مارو چه به مدیریت . sorena بهترین گزینه است . ;)
-
ای بابا ! سه تا مقاله ی راحت بود فقط . زحمت زیادی هم نکشیدم مگر همون اولی که داشتم ویکی رو یاد میگرفتم ;D
خلایق شنیدید! کار راحتیه مشارکت کنید ;)
آقا مهدی شما یه زحمتی بکش فقط اون مقالات رو به ویکی خود سایت اوبونتو منتقل کن . چون اونجا صفحه ی ترجمه ی فارسی داره که خالیه البته.
راستش ویکی اوبونتو امکان راست به چپ نویسی نداره و به درد زبان فارسی نمیخوره! اگر دوست داشته باشید میشه روند تکمیل کار رو اونجا برد که به نظر من چندان خاصیتی نداره... کار دیگهای که میتونید انجام بدید اینه که به کمک Scribus ترجمه فارسی رو برای این مجله بفرستیم تا همراه با سایر ترجمهها منتشر بشه باز نمیدونم این کار چقدر مفید باشه...
علاوه بر اینها همونطوری که خدمتتون گفتم این امکان رو داریم که مقالات رو به اسم مشارکت کنندگان تو یکی از مجالات دانشگاهی چاپ کنیم.
در ضمن مارو قاطی سیاست نکنید ! مارو چه به مدیریت . sorena بهترین گزینه است . ;)
بیچاره sorena ;)
-
من از این به بعد سعی می کنم همکاری کنم.
از این شماره مقاله "میز کار گیج کننده اوبونتو ' رو ترجمه میکنم.فقط باید با چه فرمتی این رو آماده کنم؟
-
البته اگه فرصت بشه compiz + fusion رو هم ترجمه می کنم ;)
-
من از این به بعد سعی می کنم همکاری کنم.
از این شماره مقاله "میز کار گیج کننده اوبونتو ' رو ترجمه میکنم.فقط باید با چه فرمتی این رو آماده کنم؟
ترجمه فقط در ویکی.
نمونه (http://wiki.ubuntu-ir.org/FullCircleMagazine)
-
ببخشید ها ! بعد از اینکه اینترنت قطع شد و از شرکت درجلسه محروم شدم ،
اینو ترجمه کردم !
http://wiki.ubuntu.ir/UbuntuForPhotography
همینطوری ! 8)
ویرایش کنید . البته لطفا !
-
عجب مقاله جالبی :) باور کنید که من اصلا این شماه مجله رو هنوز ندیدم :o
همین الان شروع میکنم به ویرایش! راستی amin صفحاتی که تو ویکی درست میکنی بهتره که توشون عضو بشی. همون بالای صفحه لینک «عضویت» داره. اگر این کار رو انجام بدی به محض تغییر صفحه یه ایمیل برات فرستاده میشه و میتونی از تغییرات مطلع بشی ;)
-
فکر کنم اگر اینترنت امین رو قطع کنیم کل مجله دو سه روزه آماده بشه. ;)
-
عجب مقاله جالبی :) باور کنید که من اصلا این شماه مجله رو هنوز ندیدم :o
همین الان شروع میکنم به ویرایش! راستی amin صفحاتی که تو ویکی درست میکنی بهتره که توشون عضو بشی. همون بالای صفحه لینک «عضویت» داره. اگر این کار رو انجام بدی به محض تغییر صفحه یه ایمیل برات فرستاده میشه و میتونی از تغییرات مطلع بشی ;)
اتفاقا می خواستم بپرسم این عضویت به چه دردی می خوره ! ممنون ولی چه لزومی داره که از تغییرات مطلع بشم ؟ !!! ???
فکر کنم اگر اینترنت امین رو قطع کنیم کل مجله دو سه روزه آماده بشه. ;)
اتفاقا من هم به همین فکر می کردم ! ;D یه هفته بعد دوباره بر میگردم سر وقت همون دایال آپ ! خیلی بهتره ، نه آبروی آدم میره ، نه پولش ! بدقول هم نمیشیم .
در مورد این مجله ، من زیاد نپسندیدم ! فکر کنم قبلی خیلی بهتر بود . به هر حال امیدوارم بقیه هم همکاری کنن.
-
من هم همکاری می کنم.
الان هم شروع کردم به ترجمه: "بازدید : اوبونتو بر روی macbook"
انشاا.... تا دو روز دیگه آماده است.
-
اتفاقا می خواستم بپرسم این عضویت به چه دردی می خوره ! ممنون ولی چه لزومی داره که از تغییرات مطلع بشم ؟ !!! ???
به خیلی دردها! مثل اینکه شما برنامهای نوشته باشید و بعد کس دیگری بیاد اون رو تغییر بده و شما بگید دیدن این تغییرات به چه دردی میخوره!
شما به عنوان نویسنده اولیه باید ببینید مطلبی که نوشته شده کجاهاش بهتر شده و کجاهاش بدتر! اگر بهینه شده بود خوب شما هم ایده بگیرید و اگر بدتر شده بود شما حق دارید اون رو به وضعیت قبلی بر گردونید... ممکنه این بروزشدنها حتی امکانات جدیدی به نوشته شما اضافه کنه که خوبه خود شما به عنوان شروع شده اولیه کار از اونها اطلاع داشته باشید و خیلی فواید دیگه....
صفحاتی که میسازید رو باید نگهداری هم بکنید ;)
-
کسی یک تایپیست مجرب سراغ نداره...! ;D ;D ;D
من چند روزه ترجمه اون مقاله را تموم کردم ولی وقت تایپ ندارم...
شرمنده......
-
از ترجمه ها چه خبر ؟ کسی کاری نکرده ؟
بابا همکاری کنید ما هم تشویق بشیم لااقل .