-
تو تایپیکهای مختلف برخی اوقات سوال میشه تلفظ صحیح opensuse به چه صورت هست؟ یا در حین نوشتن و خوندن درباره این توزیع، اسم اون رو با اشکال مختلفی مشاهده میکنیم. معمولا نگارشهای رایج به اشکال زیر هستند:
(https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?action=dlattach;topic=151753.0;attach=49769)
و تلفظ صحیح: سوسا (https://www.youtube.com/watch?v=nLdexZlVkAY) - /su:zə/
خواستم به شکل قابل جستجو در دسترس باشه.
-
جالبه . حتما یادم میمونه جایی سوتی ندم (:
-
و تلفظ صحیح: سوسا - /su:zə/
فونتیک که میگه سوزه است \\:D/
-
تو تایپیکهای مختلف برخی اوقات سوال میشه تلفظ صحیح opensuse به چه صورت هست؟ یا در حین نوشتن و خوندن درباره این توزیع، اسم اون رو با اشکال مختلفی مشاهده میکنیم. معمولا نگارشهای رایج به اشکال زیر هستند:
(https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?action=dlattach;topic=151753.0;attach=49769)
و تلفظ صحیح: سوسا (https://www.youtube.com/watch?v=nLdexZlVkAY) - /su:zə/
خواستم به شکل قابل جستجو در دسترس باشه.
چقدر سر این من سوتی دادم
-
در خوشبینانه ترین حالت میشه نوشتش سوزِئا (نگارش صحیح تر فارسیش رو کسی تونست بنویسه).
نکته جالب هم اینکه در ابتدا بخش (z) سرنام کلمه سیستم بوده...
https://en.wikipedia.org/wiki/Mid_central_vowel
-
Software-und System-Entwicklung
در مورد اینکه چطور باید SUSE را تلفظ کرد دوستانی که آلمانی میدانند نظرشون چیه؟
این لینک (https://mehdix.ir/suse.html) که در تاپیک قدیمی (https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=146536.0) هم قرار دادم توضیحات بسیار خوبی دارد.
سازندگان توزیع چه بیانی را پیشنهاد یا استفاده میکنند؟
تاپیک مرتبط
سوزه چیست؟؟؟ (https://forum.ubuntu-ir.org/index.php?topic=6705.0)
-
درباره اینکه سازندگان چه میگن، لینک موجود در پست اول تاپیک رو ببینید.