انجمنهای فارسی اوبونتو
جامعه کاربران => کافه اوبونتو => نویسنده: Mostafa Jalilianfar در 01 اردیبهشت 1391، 10:43 قظ
-
یادم وقتی بچه بودم و هنوز تلویزیون نگاه می کردم یه برنامه بود پارسی را پاس بداریم که خیلی هواخواه داشت ولی خیلی زود جمش کردن
فکر می کنم که ما هم بهتر باشه که گنو رو پاس بداریم و از واژگان درست توی این محیط استفاده کنیم دوستان هر کسی که واژهای می دونه خواهشا عنوان کنه
و بهتره که به جای واژه لینوکس از گنو و یا گنو/لینوکس برای اشاره به این سیستم عامل استفاده کنیم
Win key = super key
Shortcut = link
Folder = directory
Software = application
-
ایده جالبی هستش.اگه منظور شما رو درست متوجه شده باشم یعنی استفاده از واژگان گنو/لینوکس به جای واژگان ویندوزی.؟
خوب پس :
my computer=home
-
خیلی خوبه. کاش یه توضیح فارسی هم برای هر کدوم از موارد نوشته بشه.
این دوتا نباید با هم اشتباه بشن:
code: کد. اونی که برنامهباهاش نوشته میشه. معمولا به زبانهای کامپایلی مثل C یا ++C نوشته میشه
command: دستور. اونی که تو ترمینال مینویسین که خودش ترکیبی از دو مورد زیر و نام پروندهها و شاخهها هست:
الف) shell command: که دستورات مربوط به پوستهی فرمان (مثل bash) میشه. از قبیل for، while و…
ب) program: که که در واقع نام برنامهای هست که میخوایم اجرا بشه. از قبیل cp، rm، convert و…
-
Service = daemon , major , service انجام یکسری کارها و یا نظارت بر آنها توسط سویسهایی که در کرنا قرار دارن و یا با کرنل اجرا می شوند
Taskbar = panel همون پنلی که بالای میز کاره یونیتی قرار داره