انجمنهای فارسی اوبونتو
کمک و پشتیبانی => نرمافزارهای چندرسانهای => نویسنده: Merdad در 04 فروردین 1392، 02:29 بظ
-
سلام بر همگی
دوستان کسی نرم افزار ویرایش زیرنویس با پشتیبانی از فارسی میشناسه؟ امکانات و این چیزاش اصلا مهم نیست. فقط از حروف فارسی (نه عربی) پشتیبانی کنه، این واسم مهم تره. فقط واسه ترجمه یا ویرایش ترجمه زیرنویس فارسی میخوام.
قبلا از Gnome-Subtitles استفاده میکردم که با تنظیمات پیشفرضش اصلا فارسی نشون نمیداد. واسه زبان عربی تنظیمش کردم نشون داد ولی بعد زیرنویساش مشکل دار بود و مثلا حرف «ی» فارسی رو نشون نمیداد و گاهی با اعداد داخل جمله هم مشکل داشت.
برنامه Subtitle Editor که کلا اصلا جایی واسه دستکاری تنظیمات زبان نداشتش!
سپاس از شما
-
سلام.
من subtitle editor رو دارم و مشکلی با زبان فارسی ندارم. به نظرم بهتره اول اینکودینگ فایل زیرنویس رو با هر روشی که راحتید استاندارد کنید و بعد بدیدش به نرمافزار.
-
اصلا احتیاجی به نرم افزار فقط کافیه اینکودینگ برا مثال Vlc یا smplayer رو تغییر بدید تاپیک پره برا این سوالت
-
اصلا احتیاجی به نرم افزار فقط کافیه اینکودینگ برا مثال Vlc یا smplayer رو تغییر بدید تاپیک پره برا این سوالت
چه ربطی داشت؟ ??? ایشون میخوان زیرنویسو ویرایش کنن.
-
نمیدونم ادیتوری اومده باشه جدیدن یا نه ولی مشکل اینجاست که حرف ی در عربی اینجوریه ي من معمولا با ادیتور قبل از ویرایش زیرنویس تغییر میدم بعد با اون نرم افزار ویرایش میزنم چون توی تلویزیون نشون نمیده
-
نمیدونم ادیتوری اومده باشه جدیدن یا نه ولی مشکل اینجاست که حرف ی در عربی اینجوریه ي من معمولا با ادیتور قبل از ویرایش زیرنویس تغییر میدم بعد با اون نرم افزار ویرایش میزنم چون توی تلویزیون نشون نمیده
نرم افزار gaupol رو تست کنید(من ازش راضی نبودم ولی شاید مشکل شما رو حل کنه)
-
روش گیگی رو بنده توصیه می کنم :D استفاده از gedit