انجمن‌های فارسی اوبونتو

تازه کار => انجمن تازه‌کاران => نویسنده: TESLAA در 08 اردیبهشت 1392، 02:53 ب‌ظ

عنوان: بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها (حل شد)
ارسال شده توسط: TESLAA در 08 اردیبهشت 1392، 02:53 ب‌ظ
دوستان خسته نباشید

مشکل من اینه که وقتی فیلمی رو میخوام ببینم که زیر نویس فارسی داره متاسفانه یه مشت محمل و نوشته های نا مفهومی رو نمایش میده  :(
ممکنه راهنماییم کنین؟
ممنون
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها
ارسال شده توسط: کیان در 08 اردیبهشت 1392، 03:05 ب‌ظ
فایل srt فیلم رو بده به سای زیر:
www.subtitlefixer.ir

یا نرم افزار زیر رو نصب کن:
https://github.com/aliva/SubtitleFixer

قبل از پست زدن سرچ کن.
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها
ارسال شده توسط: mrmrn در 08 اردیبهشت 1392، 03:46 ب‌ظ
یا کلا از قدرت خط فرمان کمک بگیر:
iconv -f windows-1256 -t utf8  before.srt > fixed.srt
خوب الان این فایلی که مثلا اسمش before.srt هست رو فیکس میکنه و میکنه fixed.srt
حالا میتونی نام فایل جدید رو با اسم فیلم یکی کنی و با vlc پخش کنی.یا بریزی تو فلشت بزنی به تلویزیون با زیرنویس ببینی.
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها
ارسال شده توسط: ali.abry در 08 اردیبهشت 1392، 04:22 ب‌ظ
بعضی اوقات اگر نوع encod زیرنویس رو از تو تنظیمات خود پلیر بزاری رو arabic یا windows درست میشه .
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها
ارسال شده توسط: TESLAA در 09 اردیبهشت 1392، 02:46 ب‌ظ
فایل srt فیلم رو بده به سای زیر:
www.subtitlefixer.ir

یا نرم افزار زیر رو نصب کن:
https://github.com/aliva/SubtitleFixer

قبل از پست زدن سرچ کن.

ممنون ولی این لینکی که معرفی کردین رو هرکاری کردم پس از دانلود نرم افزار رو نتونستم نصب کنم حتی ب راهنمایی های خود سازندش که زیرش بود  ???
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها (حل شد)
ارسال شده توسط: Object69 در 09 اردیبهشت 1392، 02:57 ب‌ظ
دوست عزیز اگه با ویدیو پلیر ابونتو کار میکنی میتونی وارد prefrences بشی و روی تب general اینکدینگ رو روی arabic قرار بدی . اینجوری راحت واست میخونه . اکثر زیر نویس ها مشکلی ندارند . مشکل از خود نرم افزار هست که باید کدینگشو مطابق با زیر نویست قرار بدی .
موفق باشید
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها (حل شد)
ارسال شده توسط: ali.abry در 09 اردیبهشت 1392، 03:26 ب‌ظ
یا کلا از قدرت خط فرمان کمک بگیر:
iconv -f windows-1256 -t utf8  before.srt > fixed.srt
خوب الان این فایلی که مثلا اسمش before.srt هست رو فیکس میکنه و میکنه fixed.srt
حالا میتونی نام فایل جدید رو با اسم فیلم یکی کنی و با vlc پخش کنی.یا بریزی تو فلشت بزنی به تلویزیون با زیرنویس ببینی.

من با این دستور تبدیل کردم خراب تر شد .
از کجا باید بفهمیم که encod قبلش چی هست ؟ همیشه windows-1256 هستش ؟
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها
ارسال شده توسط: کیان در 09 اردیبهشت 1392، 05:32 ب‌ظ
به صورت آنلاین زیرنویس ها رو اصلاح کنید: http://www.subtitlefixer.ir

از کجا باید بفهمیم که encod قبلش چی هست ؟ همیشه windows-1256 هستش ؟
فایرفاکس می تونه نوع انکدینگ رو تشخیص بده. فایل رو بنداز تو فایرفاکس برو به منوی View

ممنون ولی این لینکی که معرفی کردین رو هرکاری کردم پس از دانلود نرم افزار رو نتونستم نصب کنم حتی ب راهنمایی های خود سازندش که زیرش بود  ???
یک فایل deb نمی تونی نصب کنی؟ دوبار روی فایل کلیک کن برنامه نصب اجرا میشه. دکمه Install رو بزن.
https://github.com/downloads/aliva/SubtitleFixer/subtitlefixer_1.1_all.deb
عنوان: پاسخ : بی معنی و نا مفهوم بودن زیرنویس فارسی فیلم ها (حل شد)
ارسال شده توسط: mrmrn در 09 اردیبهشت 1392، 08:03 ب‌ظ
یا کلا از قدرت خط فرمان کمک بگیر:
iconv -f windows-1256 -t utf8  before.srt > fixed.srt
خوب الان این فایلی که مثلا اسمش before.srt هست رو فیکس میکنه و میکنه fixed.srt
حالا میتونی نام فایل جدید رو با اسم فیلم یکی کنی و با vlc پخش کنی.یا بریزی تو فلشت بزنی به تلویزیون با زیرنویس ببینی.

من با این دستور تبدیل کردم خراب تر شد .
از کجا باید بفهمیم که encod قبلش چی هست ؟ همیشه windows-1256 هستش ؟
نه همیشه.
ازین کمک بگیر:
file -bi [filename]که بجا filename اسم فایلو میدی.

برای مطالعه بیشتر به اینجا سر بزن:
http://mindspill.net/computing/linux-notes/determine-and-change-file-character-encoding/