انجمن‌های فارسی اوبونتو

جامعه کاربران => معرفی نرم‌افزار => نویسنده: rahmani در 29 اردیبهشت 1392، 02:17 ب‌ظ

عنوان: نرم افزاري كه متن را از روي فيلم خوانده و در يك پرونده متني ذخيره كند
ارسال شده توسط: rahmani در 29 اردیبهشت 1392، 02:17 ب‌ظ
سلام

فرض كنيد تعداد زيادي فيلم داريك كه زيرنويس آن ها چسبيده به خود فيلم است
من يك نرم افزار مي خوام كه متن را از روي فيلم بخواند و تبديل به رشته كاراكتري و سپس در يك فايل ذخيره كند

اگر نرم افزار آماده سراغ نداريد بفرماييد در ميان زبان هاي برنامه نويسي بهتر است يا ....؟
عنوان: پاسخ : نرم افزاري كه متن را از روي فيلم خوانده و در يك پرونده متني ذخيره كند
ارسال شده توسط: ava در 29 اردیبهشت 1392، 02:25 ب‌ظ
سلام

فرض كنيد تعداد زيادي فيلم داريك كه زيرنويس آن ها چسبيده به خود فيلم است
من يك نرم افزار مي خوام كه متن را از روي فيلم بخواند و تبديل به رشته كاراكتري و سپس در يك فايل ذخيره كند

اگر نرم افزار آماده سراغ نداريد بفرماييد در ميان زبان هاي برنامه نويسي بهتر است يا ....؟
یه سری نرم افزار ها هستن که عکس از نوشته رو یا این که تصاویر اسکن شده از کاغذ رو به متن تایپ شده تبدیل میکنن که برخی هاش فارسی هم ساپورت میکنه ولی برای فیلم همچین چیزی فکر نمیکنم موجود باشه
--
به نظر من بهتره به جای تهیه همچین نرم افزاری دنبال زیر نویس های اون فیلم باشید که قطعا پیدا میشه
اگر هم پیدا نشد ار روی زینویس انگلیسی ترجمه کنید بسیار آسون تره تا کاری که گفتین
عنوان: پاسخ : نرم افزاري كه متن را از روي فيلم خوانده و در يك پرونده متني ذخيره كند
ارسال شده توسط: rahmani در 29 اردیبهشت 1392، 02:41 ب‌ظ
سلام آخه حجم فيلم ها زياد هست ميتونين راهنمايي كنين با چه نرم افزارهاي برنامه نويسي برنامه اش را بنويسم؟؟
عنوان: پاسخ : نرم افزاري كه متن را از روي فيلم خوانده و در يك پرونده متني ذخيره كند
ارسال شده توسط: vandu در 29 اردیبهشت 1392، 03:24 ب‌ظ
چند بار این سوال رو می پرسید؟! :
http://forum.ubuntu.ir/index.php/topic,65842.new.html
عنوان: پاسخ : نرم افزاري كه متن را از روي فيلم خوانده و در يك پرونده متني ذخيره كند
ارسال شده توسط: rahmani در 29 اردیبهشت 1392، 07:05 ب‌ظ
سلام
 ممنون از لطفتون با
 گفتم شايد نحوه و مكان پرسيدن درست نبوده
عنوان: پاسخ : نرم افزاري كه متن را از روي فيلم خوانده و در يك پرونده متني ذخيره كند
ارسال شده توسط: ava در 29 اردیبهشت 1392، 08:48 ب‌ظ
به احتمال زیاد تمامی فیلم های که دارین زیرنویس فارسیش به صورت جداگانه وجود داره و فقط کافیه تو سایت های زیر نویس جستجو کنید
و اگر نبود میتونید زیر نویس انگلیسیشو که تقریبا برای تمامی فیلم ها موجوده رو بگیرید و ترجمه کنید و یا با نرم افزار ترجمه کنید که مشکلاتی خواهد داشت
شما میخواید برای فیلم هاتون زیر نویس بگیرید اگر ۱۰۰ تا فیلم داشته باشید تقریبا زیرنویس هاش میشه ۵ مگ البته با احتساب دانلود های اشتباهی و ...
--
اگر بخویاد کلا برنامه ای بسازیک که زیر نویس رو از روی فیلم به متن تبدیل کنه باید برنامه اون منطقه که زیر نویس ها توش نشون داده میشه رو مدام کپچر کنه و در صورت تغیر متن با ذخیره زمان فیلم متن رو ترجمه کنه
البته مشکلاتی هم پیش خواهد آمد ممکنه متن دیگه ای در تصویر باشه اونو هم اضافه کنه یا گاهی نتونه تشخیص بده و اشتباه تشخیص بده
نوشتن همون برنامه تشخیص نوشته از عکس و تبدیل به متن خودش سخته و سورسشو اگه گیر بیارید میشه کار هایی کرد ولی از اونجایی که فکر میکنم برنامه نویس نیستین و اگر هم بودین به این راحتی ها نبود بازم توصیه میکنم زیرنویس هاشو پیدا کنید و اگر نبود از زیرنویس متنی انگلیسی ترجمه کنید
کلا نمیشه گفت به چه زبونی بهتره قطعا با زبان های مختلفی میشه این کار رو انجام داد سی - سی پلاس - پایتون - جاوا