انجمن‌های فارسی اوبونتو

کمک و پشتیبانی => نرم‌افزارهای چندرسانه‌ای => نویسنده: بهروز رمضانی در 29 فروردین 1391، 09:51 ب‌ظ

عنوان: mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: بهروز رمضانی در 29 فروردین 1391، 09:51 ب‌ظ
سلام به همگی من میخوام به فایلهای mkv که دارم زیرنویس با فرمت srt اضافه کنم با این دستور
mkvmerge -o ellsing.mkv Hellsing.mkv --language 0:per --subtitle-charset 1:utf-8 Hellsing-I.srtخوب اینم خروجیش
mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Mar 19 2012 12:06:25
'Hellsing.mkv': Using the demultiplexer for the format 'Matroska'.
'Hellsing-I.srt': Using the demultiplexer for the format 'SRT subtitles'.
Warning: 'Hellsing-I.srt' track 0: Warning in line 1810: The start timecode is smaller than that of the previous entry. All entries from this file will be sorted by their start time.
'Hellsing.mkv' track 0: Using the output module for the format 'AVC/h.264'.
'Hellsing.mkv' track 1: Using the output module for the format 'AAC'.
'Hellsing.mkv' track 2: Using the output module for the format 'text subtitles'.
'Hellsing-I.srt' track 0: Using the output module for the format 'text subtitles'.
Warning: 'Hellsing-I.srt': A track with the ID 1 was requested but not found in the file. The corresponding option will be ignored.
The file 'ellsing.mkv' has been opened for writing.
Progress: 100%
The cue entries (the index) are being written...
Muxing took 1 second.
خوب در ظاهر مشکلی نیست و زیرنویس به فایل اضافه شده اما موقع پخش زیرنویس جدیده را درهم نشون میده با smplayer و vlc هم امتحان کردم . به نظرتون مشکل از کجاست
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: دانیال بهزادی در 29 فروردین 1391، 11:51 ب‌ظ
یه بار زیرنویس رو با این اسکریپت (http://azadrah.net/2011/08/fixing-persian-subtitles-in-linux/) اصلاح کن ببین درست می‌شه یا نه
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: AliRezaiMi در 30 فروردین 1391، 12:06 ق‌ظ
سلام به همگی من میخوام به فایلهای mkv که دارم زیرنویس با فرمت srt اضافه کنم با این دستور
mkvmerge -o ellsing.mkv Hellsing.mkv --language 0:per --subtitle-charset 1:utf-8 Hellsing-I.srtخوب اینم خروجیش
mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Mar 19 2012 12:06:25
'Hellsing.mkv': Using the demultiplexer for the format 'Matroska'.
'Hellsing-I.srt': Using the demultiplexer for the format 'SRT subtitles'.
Warning: 'Hellsing-I.srt' track 0: Warning in line 1810: The start timecode is smaller than that of the previous entry. All entries from this file will be sorted by their start time.
'Hellsing.mkv' track 0: Using the output module for the format 'AVC/h.264'.
'Hellsing.mkv' track 1: Using the output module for the format 'AAC'.
'Hellsing.mkv' track 2: Using the output module for the format 'text subtitles'.
'Hellsing-I.srt' track 0: Using the output module for the format 'text subtitles'.
Warning: 'Hellsing-I.srt': A track with the ID 1 was requested but not found in the file. The corresponding option will be ignored.
The file 'ellsing.mkv' has been opened for writing.
Progress: 100%
The cue entries (the index) are being written...
Muxing took 1 second.
خوب در ظاهر مشکلی نیست و زیرنویس به فایل اضافه شده اما موقع پخش زیرنویس جدیده را درهم نشون میده با smplayer و vlc هم امتحان کردم . به نظرتون مشکل از کجاست
آپشن --subtitle-charset رو درست میزنی؟ utf8 ؟
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: بهروز رمضانی در 30 فروردین 1391، 12:17 ق‌ظ
یه بار زیرنویس رو با این اسکریپت (http://azadrah.net/2011/08/fixing-persian-subtitles-in-linux/) اصلاح کن ببین درست می‌شه یا نه
اجرا کردم اینم خروجیش
Traceback (most recent call last):
  File "./SubtitleFixer", line 174, in <module>
    sub = SubtitleFixer()
  File "./SubtitleFixer", line 20, in __init__
    self.setup_window()
  File "./SubtitleFixer", line 37, in setup_window
    label = Gtk.Label('Result:')
TypeError: GObject.__init__() takes exactly 0 arguments (1 given)
و
بله  --subtitle-charset را درست میزنم مگه بجز utf-8 میشه چیز دیگی هم زد ؟
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: دانیال بهزادی در 30 فروردین 1391، 12:50 ق‌ظ
این رو ببین: http://blog.aliva.ir/2010/12/blog-post_08.html
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: بهروز رمضانی در 30 فروردین 1391، 01:30 ق‌ظ
آقا دانیال این همون قبلی هست
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: دانیال بهزادی در 30 فروردین 1391، 01:35 ق‌ظ
از اسکریپتش برای ناتیلوس استفاده کن ببین اون هم مشکل داره یا نه
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: بهروز رمضانی در 30 فروردین 1391، 01:47 ق‌ظ
اخه مشکل اینجاست که ناتیلوسی در کار نیست
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: aliva در 30 فروردین 1391، 04:25 ق‌ظ
سلام
فکر می‌کنم مشکل از این باشه که نسخه gtk شما کمی قدیمه.
نسسخه قبلی همین اسکریپت رو تست کنین جواب می‌ده.

https://github.com/aliva/SubtitleFixer/tags

نسخه ۰.۱ رو دانلود کنین. (این نسخه حالت گرافیکی نداره)
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: AliRezaiMi در 30 فروردین 1391، 08:23 ق‌ظ
یه بار زیرنویس رو با این اسکریپت (http://azadrah.net/2011/08/fixing-persian-subtitles-in-linux/) اصلاح کن ببین درست می‌شه یا نه
اجرا کردم اینم خروجیش
Traceback (most recent call last):
  File "./SubtitleFixer", line 174, in <module>
    sub = SubtitleFixer()
  File "./SubtitleFixer", line 20, in __init__
    self.setup_window()
  File "./SubtitleFixer", line 37, in setup_window
    label = Gtk.Label('Result:')
TypeError: GObject.__init__() takes exactly 0 arguments (1 given)
و
بله  --subtitle-charset را درست میزنم مگه بجز utf-8 میشه چیز دیگی هم زد ؟
آری // encoding رو باید ببینید در اصل چی هست که به احتمال ۹۰٪ باید  Arabic(Windows 1256)l باشه.
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس
ارسال شده توسط: بهروز رمضانی در 30 فروردین 1391، 11:15 ق‌ظ
سلام
فکر می‌کنم مشکل از این باشه که نسخه gtk شما کمی قدیمه.
نسسخه قبلی همین اسکریپت رو تست کنین جواب می‌ده.

https://github.com/aliva/SubtitleFixer/tags

نسخه ۰.۱ رو دانلود کنین. (این نسخه حالت گرافیکی نداره)

سلام آقا درست شد مشکل از زیرنویس ها بود . این اسکریپت دقیقا چیکار میکنه ؟ برای کی دی ای حالت گرافیکی نداره ؟
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: m.morcielago در 12 اردیبهشت 1391، 12:19 ق‌ظ
یا الله
اقا من توی اوبونتو نمیتونم فیلم با زیرنویس فارسی ببینم.
زیرنویس رو خرچنگ قورباغه ای نشون میده .

در ضمن من نمیدونم این اسکریپت ها رو کجا وارد میکنن هااا...
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: دانیال بهزادی در 12 اردیبهشت 1391، 02:26 ق‌ظ
سلام. خوش اومدی.
مشکل از زیرنویست هست. اون برنامه‌ای که تو بالا گفته شد رو بارگیری کن و روی زیرنویست اجرا کن ;)
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: m.morcielago در 12 اردیبهشت 1391، 05:57 ب‌ظ
یا الله
اقا من اون فایل رو دانلود کردم.خوب الان چجوری ازش استفاده کنم
(من تو اوبونتو مبتدی هستم)
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: دانیال بهزادی در 14 اردیبهشت 1391، 02:59 ق‌ظ
توی این لینک (http://azadrah.net/2011/08/fixing-persian-subtitles-in-linux/)، زیر عکس توضیحاتش داده شده
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: aliva در 14 اردیبهشت 1391، 12:14 ب‌ظ
سلام.

تو نسخه جدید یه اسکرپت نصب هم اصافه شده که میتونین از همون برای نصب خودکار استفاده کنین.

https://github.com/aliva/SubtitleFixer
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: m.morcielago در 14 اردیبهشت 1391، 02:20 ب‌ظ
یا الله

جساراتا من از این توضیحات هیچی سر در نیاوردم.(گفتم که من تو اوبونتو مبتدی هستم)

من اصلا نمیدونم اسکریپت چی هست و چجوری ازش استفاده میکنن.

میتونین یه اموزش تصویری یا یه توضیح کاملتری بزارین؟

انصافا خیلی ها به خاطر همین قضیه از لینوکس عقب میکشن ها...

ممنون به خاطر زحمتتون
عنوان: پاسخ : mkvmerge + عدم نمایش صحیح زیرنویس { حل شد}
ارسال شده توسط: AliRezaiMi در 14 اردیبهشت 1391، 02:23 ب‌ظ
یا الله

جساراتا من از این توضیحات هیچی سر در نیاوردم.(گفتم که من تو اوبونتو مبتدی هستم)

من اصلا نمیدونم اسکریپت چی هست و چجوری ازش استفاده میکنن.

میتونین یه اموزش تصویری یا یه توضیح کاملتری بزارین؟

انصافا خیلی ها به خاطر همین قضیه از لینوکس عقب میکشن ها...

ممنون به خاطر زحمتتون
دوست عزیز میتونید از آدرسی که دادن به سایت مورد نظر برید و دستوراتی رو که در پایین اون سایت داده شده رو بطور مستقیم وارد ترمینال کنید.
میتونید از این ادرس (http://bit.ly/IFZjGQ) هم استفاده کنید که راه خیلی ساده‌تری هست.