انجمنهای فارسی اوبونتو
کمک و پشتیبانی => نرمافزارهای چندرسانهای => نویسنده: Roozbeh Shafiee در 24 اسفند 1386، 01:53 قظ
-
این انجمن رو زیر رو کردم ولی برای این سوالم جوابی نیافتم !
من برای اجرای فیلم های avi با زیر نویس فارسی srt مشکل دارم ! با برنامه های SMplayer , VLC , KMplayer , gxine , Mplayer تست کردم ولی متاسفانه با هیچ کدوم جواب نگرفتم و زیر نویس ها رو به صورت فونت غیر فارسی نشون می ده ! توی تمام برنامه ها تو قسمت perfences هم رفتم ولی درست نشد . حتی یونیکد رو رو utf-8 و arabic 1256 هم گذاشتم ولی جواب نداد .
کسی هست که با برنامه خاصی این زیر نویس ها رو اجرا کرده باشه و بهش جواب داده باشه ؟
-
Kaffeine رو امتحان کردی؟
-
با Kaffeine هم جواب نمی ده!
بهتره به فکر راه حل دیگری باشیم.
-
من نرم افزاری که این جور فیلم ها رو اجرا رو یافتم ! اسم این برنامه Totem Player هستش . فقط تو قسمت تنظیمات زیر نویسش باید یونیکد رو بذارید روو windows arabic 1256
فقط تنها مشکلی که داره اینه که نمی دونم چه جوری باید زیر نویس رو روی فیلم عقب جلو ببرم و همزمان با صدای فیلم تنظیمش کنم . یادمه توی KMPlayer تحت ویندوز با کلید های [ ] روی کیبورد می شد زیر نویس رو عقب جلو کرد .
اگر کسی می دونه توی Totem Player این کار رو چه جوری می شه انجام داد ممنون می شم . من تنها مشکلی که با لینوکس دارم همینه ! یعنی اجرای این نوع فیلم ها ! متاسفانه برای اجرای این جور فیلم ها باید سیستم رو ری استارت کنم برم تو ویندوز . اگر این مشکل حل بشه برای همیشه ویندوز رو می بوسم می ذارم کنار ! :دی
-
سلام روزبه جان . منم این مشکلو داشتم ظاهرا مربوط به یکی از برنامه های نصب شده روی اوبونتو میشه به اسم
libfribidi
البته این فایل برای حل مشکل جدا نشون دادن حروف فارسی هست. ورژن قبلی RTL رو ساپورت نمی کرد...
نسخه ای که داخل مخازن هست تا جایی که من میدونم قدیمیه ورژن جدید (0.20) رو نصب کردم روی smplayer
جواب داد . امیدوارم مشکلت حل بشه . فایل رو آپلود کردم بعد از نصب به قسمت تنظیمات برنامه برو یعنی این مسیر :
Options>Prefrences>Subtitles>Default Subtitle Encoding
به ترتیب گزینه های زیر رو امتحان کن تا گزینه ی مناسب رو پیدا کنی :
Arabic Windows (CP1256
Unicode
UTF-8
در ضمن در smplayer با دکمه های Z و X میتونی زمان نمایش زیرنویس روتغییر بدی.
-
دستت درد نکنه . این کارم کردم ولی بازم نشد .
من با برنامه Totem Player این کارو کردم . فقط نمی تونم زیر نویس رو عقب جلو ببرم . لطفا یکی کلید های جلو و عقب بردن زیر نویس رو روی Totem Player معرفی کنه ................
-
فونتی که استفاده میکنی هم هرچند یونیکد باشه ولی ممکنه کاراکترهای فارسی نداشته باشه ، فونت رو عوض کن . در ضمن ورژن smplayer من 0.5.62
ولی من فکر میکنم فایل های زیرنویست مشکل دارن حالا یا با فرمت مناسب ذخیره نشدن و یا احتمالا با نرم افزارهای تحت ویندوز تولید شدن من یک نمونه از زیرنویس های خودم رو آپلود میکنم اینو تو smplayer اجرا کن نتیجه رو بگو . یک عکس هم از همین زیرنویس توی smplayer ضمیمه کردم
یادت نره پسوند txt. رو حذف کنی.
اگر مشکل از فایل زیرنویست باشه میتونی توی ورد ویندوز یا همین اپن ورد خودمون کدینگ زیرنویسو درست کنی (بذارش رو arabic windows)و بعد محتویاتشو کپی پیست کنی توی text editor یا gedit و بعد با Unicode یا همون arabic ذخیره کنی.
یه برنامه هم برای ویرایش زیرنویس هست به اسم gaupol که میتونی همین کار رو با اون انجام بدی .
تا جایی که میدونم Totem برای تغییر زمان نمایش زیرنویس گزینه ای نداره .
-
والا من هنوزم مشکل دارم ! اگر راه حل دیگه ای هست دریغ نکنید !!!!!
منتظرم
-
زیرنویسی که آپلود کرده بودم رو امتحان کردی؟
کارایی که گفتم رو انجام دادی؟
فونت رو تغییر دادی؟
کدینگ زیرنویس رو تغییر دادی ؟
تو اوبونتو کلا با فارسی مشکل نداری ؟
توضیح بده از کارایی کردی .
اگر جواب نداد یک نمونه از زیرنویسات که باهاش مشکل داری آپ کن منم امتحان کنم .
-
بهنام جان دستت درد نکنه . اوکی شد .
مشکلم اینجا بود که تو قسمت Option / perfences / subtilte / font براش فونتی که یونیکد فارسی رو ساپورت کنه تعریف نشده بود .
البته اون پکیجی هم که داده بودی رو نصب کردم .
.
به هر حال کارم حل شد . دستت درد نکنه . در ضمن از دیروز هم به صورت کامل ویندوز رو از رو سیستمم پاک کردم .
-
خواهش میکنم روزبه جان امیدوارم از اوبونتو لذت ببری...
-
خب یه مساله دیگه هم [حل شد].
ما اینجا یه رسم اینجا داریم: اگه موضوعی حل بشه یه [حل شد] به آخر پست اول اضافه می کنیم (با کمک ویرایش) تا همه بدونن که این حل شده. ;)
-
برای ورژن جدید SMplayer به این تاپیک مراجعه کنید :
http://forum.ubuntu.ir/index.php?topic=3703.0
-
سلام
مشکل نمایش زیرنویس من با libfribidi0_0.20-1_i386.deb pg حل شد.
ولی در 64 Ubuntu بیتی نصب نمیشه. هر چه قدر هم جستجو کردم نسخه ۶۴ بیتی این ورژن را پیدا نکردم.
شدیدا نیازمند یاری سبزتان هستم.
با تشکر
-
ببین اینجا چیزی پیدا میکنی خودت کامپایل کنی یا نه ...
http://fribidi.org/ (http://fribidi.org/)
http://webcvs.freedesktop.org/fribidi/fribidi2/
http://cgit.freedesktop.org/~behnam/python-fribidi/ (http://cgit.freedesktop.org/~behnam/python-fribidi/)
اینم جواب میده اگه بتونی کامپایلش کنی :
http://fribidi.org/download/fribidi-0.10.9.tar.gz (http://fribidi.org/download/fribidi-0.10.9.tar.gz)
-
سپاس
ولی من تازه کارم هنوز روش کامپایل کردن را بلد نیستم.
-
میتونی همون بسته رو توی 64 بیتی نصب بکنی ولی ممکنه خرابکاری بکنه ممکنه هم نکنه پس با ریسک خودت اینکار رو بکن :
بسته رو توی مسیر دلخواه ذخیره کن و ترمینال رو توی اون مسیر باز کن و بعد :
sudo dpkg -i --force-architecture ./libfribidi0_0.20-1_i386.deb
-
میتونی همون بسته رو توی 64 بیتی نصب بکنی ولی ممکنه خرابکاری بکنه ممکنه هم نکنه پس با ریسک خودت اینکار رو بکن :
بسته رو توی مسیر دلخواه ذخیره کن و ترمینال رو توی اون مسیر باز کن و بعد :
sudo dpkg -i --force-architecture ./libfribidi0_0.20-1_i386.deb
بسیار سپاسگذارم
جواب داد بهم
-
دوستان عالی بود فایلی که دوستمون در ارسال های بالا گذاشته بودنند کار من را راه انداخت
ممنونم دوست عزیز
-
سلام روزبه جان . منم این مشکلو داشتم ظاهرا مربوط به یکی از برنامه های نصب شده روی اوبونتو میشه به اسم
libfribidi
البته این فایل برای حل مشکل جدا نشون دادن حروف فارسی هست. ورژن قبلی RTL رو ساپورت نمی کرد...
نسخه ای که داخل مخازن هست تا جایی که من میدونم قدیمیه ورژن جدید (0.20) رو نصب کردم روی smplayer
جواب داد . امیدوارم مشکلت حل بشه . فایل رو آپلود کردم بعد از نصب به قسمت تنظیمات برنامه برو یعنی این مسیر :
Options>Prefrences>Subtitles>Default Subtitle Encoding
به ترتیب گزینه های زیر رو امتحان کن تا گزینه ی مناسب رو پیدا کنی :
Arabic Windows (CP1256
Unicode
UTF-8
در ضمن در smplayer با دکمه های Z و X میتونی زمان نمایش زیرنویس روتغییر بدی.
مشکل من با زیر نویس
با دانلود libfribidi حل شد دستت درد نکنه.
-
سلام روزبه جان . منم این مشکلو داشتم ظاهرا مربوط به یکی از برنامه های نصب شده روی اوبونتو میشه به اسم
libfribidi
البته این فایل برای حل مشکل جدا نشون دادن حروف فارسی هست. ورژن قبلی RTL رو ساپورت نمی کرد...
نسخه ای که داخل مخازن هست تا جایی که من میدونم قدیمیه ورژن جدید (0.20) رو نصب کردم روی smplayer
جواب داد . امیدوارم مشکلت حل بشه . فایل رو آپلود کردم بعد از نصب به قسمت تنظیمات برنامه برو یعنی این مسیر :
Options>Prefrences>Subtitles>Default Subtitle Encoding
به ترتیب گزینه های زیر رو امتحان کن تا گزینه ی مناسب رو پیدا کنی :
Arabic Windows (CP1256
Unicode
UTF-8
در ضمن در smplayer با دکمه های Z و X میتونی زمان نمایش زیرنویس روتغییر بدی.
دوست عزیز دستتون درد نکنه.با همین راهنمایی که کردید مشکل من حل شد.
-
جسارتا شما چطوری رنگ فونتو تغییر دادین؟
من تغییر دادم ولی حروف از هم جدا شدن
-
سلام دوستان
ببخشید تاپیک قدیمی را میارم بالا.
من با زیرنویس فارسی مشکل دارم توی تنظیماتش هم گشتم نمی دونم باید کدوم فونت ذرا انتخاب کنم که از فارسی پشتیبانی کنه و Default Subtitle Encoding هم نمیدونم باید بذارمش روی کدوم گزینه
-
سلام دوستان
ببخشید تاپیک قدیمی را میارم بالا.
من با زیرنویس فارسی مشکل دارم توی تنظیماتش هم گشتم نمی دونم باید کدوم فونت ذرا انتخاب کنم که از فارسی پشتیبانی کنه و Default Subtitle Encoding هم نمیدونم باید بذارمش روی کدوم گزینه
نمی بخشیم :)
چه مشکلی دقیقا ؟ زیر نویس چه شکلی می شه ؟ VLC SMplayer و.... کدوم یکیش؟ اصلا شفاف صحبت نمی کنی .
ببین این مشکلت رو حل نمی کنه :
http://azadrah.net/2011/08/fixing-persian-subtitles-in-linux/
-
سلام دوستان
ببخشید تاپیک قدیمی را میارم بالا.
من با زیرنویس فارسی مشکل دارم توی تنظیماتش هم گشتم نمی دونم باید کدوم فونت ذرا انتخاب کنم که از فارسی پشتیبانی کنه و Default Subtitle Encoding هم نمیدونم باید بذارمش روی کدوم گزینه
نمی بخشیم :)
چه مشکلی دقیقا ؟ زیر نویس چه شکلی می شه ؟ VLC SMplayer و.... کدوم یکیش؟ اصلا شفاف صحبت نمی کنی .
ببین این مشکلت رو حل نمی کنه :
http://azadrah.net/2011/08/fixing-persian-subtitles-in-linux/
عالیه الآن زیرنویس هام به یونی کد تبدیل شده ولی الآن هم برعکس نشون میده که فکر کنم بخاطر فونت ها باشه