انجمنهای فارسی اوبونتو
تازه کار => انجمن تازهکاران => نویسنده: Godfather_MK در 14 شهریور 1393، 11:14 بظ
-
با سلام خدمت دوستان
چند وقتی هست با توزیعهای مختلف لینوکس سر وکله میزنم و تقریبا تونستم ابزارهای مورد نیازم رو که توی ویندوز استفاده میکردم رو براشون معادل پیدا کنم، فقط با اورنوت مشکل دارم که گمونم بشه با واین حلش کرد.
اما یک مشکل دیگه دارم که جلو مهاجرت کاملم رو گرفته، اون هم اینه که من مترجم هستم و توی ویندوز از نرمافزار Trados Studio استفاده میکنم از قرار معلوم لینوکس هم نرمافزای های خوبی برای ترجمه داره، اما من دنبال چیزی هستم که از لحاظ اینترفیس و کاربرد همانند همون Trados باشه و از همه مهمتر نصب آسونی هم داشته باشه (برای مثال لینوکس نرمافزاری ترجمه خوبی داره به اسم Heartsome اما نصبش خیلی سخته یا اینکه من بلد نیستم!)
از دوستانی که در این زمینه تجربه دارند خواهش میکنم اگر تجربیاتی دارند و نرمافزار مناسبی رو میشناسن معرفی کنن.
واقعا حیفه الان که تمام شرایط مهاجرت رو آماده کردم برای یه نرمافزار ترجمه که نسخههای لینوکسی زیادی هم داره لنگ بمونم.
پیشاپیش از لطف و مرحمت دوستان ممنونم.
-
سلام.
منظورتون این هست؟ https://github.com/heartsome/translationstudio8
میخواستم دانلودش کنم ولی حجمش زیاد بود ۱۰۰ و خوردهای مگابایت بود. فکر نکنم کار سختی باشه. شما دانلودش کن تا کمکم با کمک همدیگه نصبش کنیم.
http://1drv.ms/1mHl8Ty
-
سلام.
منظورتون این هست؟ https://github.com/heartsome/translationstudio8
میخواستم دانلودش کنم ولی حجمش زیاد بود ۱۰۰ و خوردهای مگابایت بود. فکر نکنم کار سختی باشه. شما دانلودش کن تا کمکم با کمک همدیگه نصبش کنیم.
http://1drv.ms/1mHl8Ty
خیلی خیلی ممنون از لطف شما
من خودم دانلودش کردم، اما نمی دونم چطوری نصبش کنم.
یه تصویر از پوشه ای که فایلها اونجا قرار گرفته میذارم، ممنون میشم اگه بررسی کنید بگید چطوری باید نصب بشه.
(http://img.upload724.com/images/20184232450205760538_thumb.jpg) (http://img.upload724.com/viewer.php?file=20184232450205760538.jpg)
-
من که چیزی نمیبینم. عکست کو؟
-
من که چیزی نمیبینم. عکست کو؟
والا هر کاری کردم پیش نمایش ازش نشون نمی ده اما بر روی گزینه عکسی که پایین متن گزاشتم کلیک کنید عکس رو توی یک صفحه دیگه باز می کنه.
-
سلمان جان، عکسشون رو پیوست کردم :)
-
سلمان جان، عکسشون رو پیوست کردم :)
سلمان جان، عکسشون رو پیوست کردم :)
نمیدونم چرا دکمه تشکر رو نمی بینم! ولی در هر حال ممنون. ممکنه بفرمایید کجای کار من مشکل داشت که عکس رو نشون نمی داد؟
-
با تشکر از Ghost Shadow عزیز :)
طبق چیزی که من میبینم برنامه به صورت کامپایل شده هست و یه فایل اجرایی هم داخلش هست. شما فقط لازم هست که اون فایل رو اجرا کنید.
برو توی اوبونتو، و فایلی که دانلود کردی رو روی پارتیشنهای اوبونتو extract کن و روی Heartsome Translation Studio دوبار کلیک کن، ببین چی میگه.
نکته: اگه خواستی عکس بذاری از اوبونتو بذار، چون اونجوری بهتر میشه کمک کرد.
-
با تشکر از Ghost Shadow عزیز :)
طبق چیزی که من میبینم برنامه به صورت کامپایل شده هست و یه فایل اجرایی هم داخلش هست. شما فقط لازم هست که اون فایل رو اجرا کنید.
برو توی اوبونتو، و فایلی که دانلود کردی رو روی پارتیشنهای اوبونتو extract کن و روی Heartsome Translation Studio دوبار کلیک کن، ببین چی میگه.
نکته: اگه خواستی عکس بذاری از اوبونتو بذار، چون اونجوری بهتر میشه کمک کرد.
روی فایلی که گفتین دوبار کلیک می کنم هیچ اتفاقی نمی افته! (در ضمن من از توزیع المنتری استفاده می کنم) (البته مینت هم دارم)
-
الآن بگو که فایلها رو کجا extract کردی؟ چون میخوایم با استفاده از ترمینال اجراش کنیم.
هم المنتری و هم مینت همون اوبونتو هستن :)
-
الآن بگو که فایلها رو کجا extract کردی؟ چون میخوایم با استفاده از ترمینال اجراش کنیم.
هم المنتری و هم مینت همون اوبونتو هستن :)
فایل رو اینجا ریختم:
mohammad@mohammad-virtual-machine:~/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64$
-
دستورهای زیر رو توی ترمینال بزن.
رفتن به پوشهی مورد نظر:
$ cd ~/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64
اجازهی اجرا شدن رو به فایل مورد نظر دادن:
$ chmod +x 'Heartsome Translation Studio'
اجرا کردن فایل مورد نظر:
$ ./'Heartsome Translation Studio'
-
دستورهای زیر رو توی ترمینال بزن.
رفتن به پوشهی مورد نظر:
$ cd ~/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64
اجازهی اجرا شدن رو به فایل مورد نظر دادن:
$ chomd +x 'Heartsome Translation Studio'
اجرا کردن فایل مورد نظر:
$ ./'Heartsome Translation Studio'
الان توی این مسیرم:
mohammad@mohammad-virtual-machine ~/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64 $
دستور : $ chomd +x 'Heartsome Translation Studio' رو عینا کپی پیست کردم ولی پیغام $: command not found رو دریافت میکنم.
میدونم مشکل از دانش ناقص من در خصوص دستورات ترمینال هست، ولی نمیتونم اشکالم رو متوجه بشم، ممنون میشم راهنمایی کنید.
-
نیازی به وارد کردن علامت $ ندارید :)
$ اگه دیدید یعنی دسترسی معمولی و علامت # یعنی دسترسی ریشه لازم هست.
-
نیازی به وارد کردن علامت $ ندارید :)
$ اگه دیدید یعنی دسترسی معمولی و علامت # یعنی دسترسی ریشه لازم هست.
ممنون از توضحیتون (یه چیز جدید یاد گرفتم :-))
الان من همون دستور رو بدون $ به این صورت وارد کردم: chomd +x 'Heartsome Translation Studio' (در مسیر مورد نظر)
سپس متن زیر رو دریافت کردم:
No command 'chomd' found, did you mean:
Command 'chmod' from package 'coreutils' (main)
chomd: command not found
نمیدونم کجای کار من اشکال داره ولی ممنون از صبر و حوصلتون
-
اگه اخطار رو بخونید میگه: "chomd یافت نشد. منظورتون chmod بود؟"
-
اگه اخطار رو بخونید میگه: "chomd یافت نشد. منظورتون chmod بود؟"
بله chomd رو نمیتونه پیدا کنه، حالا این chomd چی هست من نمیدونم ولی اگه موجود نبود که دوستان نمیگفتن دستورش رو صادر کنم!
-
اشتباه تایپی دارید.درستش chmod هستش.شما نوشتید chomdهمیشه میتونید هم برای راحتی کار و هم برای اینکه اشتباه تایپی نداشته باشید از کلید تب استفاده کنید.
مثلا بنویسید chm و تب بزنید(یا دوبار تب برای نشون دادن احتمالات.)
-
اشتباه تایپی بود
بعد از اینکه دستور chmod +x 'Heartsome Translation Studio'رو صادر کردم دستور انجام شد (البته هیچ پیغامی توی ترمینال نیومد)
سپس با صدور دستور ./'Heartsome Translation Studio' نرمافزار شروع کرد به نصب شدن و مستقیم وارد محیط نرمافزار شدم :-)
البته توی ترمینال یه پیفام به این صورت نمایش داده شد:
[HSCAT8] ERROR [ModalContext] |
java.lang.Exception: Language code of the file is non-compliant.Please use language codes that comply with ISO 639-1 and ISO 3166-1 standards, and then try again.
at net.heartsome.cat.tmx.converter.txt.Txt2Tmx.writeTmx(Txt2Tmx.java:112)
at net.heartsome.cat.tmx.converter.txt.Txt2Tmx.doCovnerter(Txt2Tmx.java:69)
at net.heartsome.cat.tmx.converter.ConverterUtil.convert2Tmx(ConverterUtil.java:58)
at net.heartsome.cat.database.service.DatabaseService.importTmxWithFile(DatabaseService.java:96)
at net.heartsome.cat.database.ui.tm.wizard.NewTmDbImportPage.executeImport(NewTmDbImportPage.java:156)
at net.heartsome.cat.database.ui.tm.wizard.NewTmDbImportPage.performFinish(NewTmDbImportPage.java:133)
at net.heartsome.cat.database.ui.tm.wizard.NewTmDbWizard$1.run(NewTmDbWizard.java:79)
at org.eclipse.jface.operation.ModalContext$ModalContextThread.run(ModalContext.java:121)
[HSCAT8] ERROR [ModalContext] |
net.heartsome.cat.common.core.exception.ImportException: Language code of the file is non-compliant.Please use language codes that comply with ISO 639-1 and ISO 3166-1 standards, and then try again.
at net.heartsome.cat.tmx.converter.ConverterUtil.convert2Tmx(ConverterUtil.java:65)
at net.heartsome.cat.database.service.DatabaseService.importTmxWithFile(DatabaseService.java:96)
at net.heartsome.cat.database.ui.tm.wizard.NewTmDbImportPage.executeImport(NewTmDbImportPage.java:156)
at net.heartsome.cat.database.ui.tm.wizard.NewTmDbImportPage.performFinish(NewTmDbImportPage.java:133)
at net.heartsome.cat.database.ui.tm.wizard.NewTmDbWizard$1.run(NewTmDbWizard.java:79)
at org.eclipse.jface.operation.ModalContext$ModalContextThread.run(ModalContext.java:121)
^[[B
که فکر نمیکنم زیاد مهم باشه چرا که توی محیط نرمافزار به راحتی دارم کار میکنم.
خیلی ممنون از لطف دوستان
-
در ضمن اگه الان نرمافزار نصب شده چرا توی لیست اپلیکیشن هام نیست؟ توی قسمت منوی مینت هم که اسمش رو (Heartsome) تایپ میکنم نمیتونم پیداش کنم؟
الان که بستمش نمیدونم از کجا بازش کنم؟ کجا نصب شد؟
-
اون برنامه نصب نشده! شما یه فایل اجراشدنی دارید که اجراش کردید. شرکت سازندهاش هم کاری نکرده که بیاد توی منو (فایل deb نساخته) و ما مجبوریم به صورت دستی این کار رو بکنیم.
اول دستور زیر رو توی ترمینال بزن:
$ sudo nano /usr/share/applications/heartsome.desktop
و بعد محتویات زیر رو paste کن و ctrl+o و سپس ctrl+x رو بزن تا اول ذخیره بشه و بعد از برنامهی nano بیاد بیرون.
[Desktop Entry]
Type=Application
Encoding=UTF-8
Name=Heartsome Translation Studio
Exec=/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64/'Heartsome Translation Studio'
Icon=/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64/icon.xpm
Terminal=false
Categories=Application;
حالا از توی منو بهش دسترسی داری. فقط جای برنامهی heartsome رو عوض نکن. یعنی اگر جابجا کردی باید فایل بالا رو هم متناسب با اون عوض کنی.
پانویس: توی پست قبلی اشتباه تایپی از من بود، درستش کردم، عذر میخوام.
-
اما یک مشکل دیگه دارم که جلو مهاجرت کاملم رو گرفته، اون هم اینه که من مترجم هستم و توی ویندوز از نرمافزار Trados Studio استفاده میکنم
برای اطلاعات خودم می پرسم، منظور از نرم افزار ترجمه چیه؟ چه کمکی در ترجمه میکنه؟
-
اما یک مشکل دیگه دارم که جلو مهاجرت کاملم رو گرفته، اون هم اینه که من مترجم هستم و توی ویندوز از نرمافزار Trados Studio استفاده میکنم
برای اطلاعات خودم می پرسم، منظور از نرم افزار ترجمه چیه؟ چه کمکی در ترجمه میکنه؟
اینجا کامل توضیح داده که چیکار میکنه.
https://github.com/heartsome/translationstudio8
-
فکر می کردم یک جور دستیار ترجمه است. مدیریت ترجمه انجام میدهد. اینطور کارهایی که دارم (کوچک) روی www.Transifex.com انجام میدهم و خیلی خوبه برای سطح استفاده من.
-
اون برنامه نصب نشده! شما یه فایل اجراشدنی دارید که اجراش کردید. شرکت سازندهاش هم کاری نکرده که بیاد توی منو (فایل deb نساخته) و ما مجبوریم به صورت دستی این کار رو بکنیم.
اول دستور زیر رو توی ترمینال بزن:
$ sudo nano /usr/share/applications/heartsome.desktop
و بعد محتویات زیر رو paste کن و ctrl+o و سپس ctrl+x رو بزن تا اول ذخیره بشه و بعد از برنامهی nano بیاد بیرون.
[Desktop Entry]
Type=Application
Encoding=UTF-8
Name=Heartsome Translation Studio
Exec=/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64/'Heartsome Translation Studio'
Icon=/Documents/HSStudio_UE_8_3_1_Linux_x64/icon.xpm
Terminal=false
Categories=Application;
حالا از توی منو بهش دسترسی داری. فقط جای برنامهی heartsome رو عوض نکن. یعنی اگر جابجا کردی باید فایل بالا رو هم متناسب با اون عوض کنی.
پانویس: توی پست قبلی اشتباه تایپی از من بود، درستش کردم، عذر میخوام.
اختیار دارید پیش میاد
دستوراتی رو که فرمودید تایپ کردم، اما هنوز هم توی اپلیکیشنها توی منوی مینت نیومده،برای اینکه مطمئن بشم دوباره رفتم توی نانو دیدم دستورات به درستی ذخیره شده.
البته یاد گرفتم مسیرش رو برم و روی فایل اجراییش کلیک کنم تا اجرا بشه.
تا همین جاش هم نفهمیدم چیکار کردم و همین که اجرا شد برام خیلی خوبه!
-
اما یک مشکل دیگه دارم که جلو مهاجرت کاملم رو گرفته، اون هم اینه که من مترجم هستم و توی ویندوز از نرمافزار Trados Studio استفاده میکنم
برای اطلاعات خودم می پرسم، منظور از نرم افزار ترجمه چیه؟ چه کمکی در ترجمه میکنه؟
اگه اطلاعات بیشتری خواستید بفرمایید عرض کنم.
در ضمن transifex که فرمودید، از قرار معلوم پولی هست و از طرف دیگه آنلاین کار میکنه، من دنبال یه نرمافزار آفلاین هستم که امکانات خوبی مانندTrados Studio توی ویندوز داشته باشه، اگه توی این زمینهها تجربهای دارید خیلی ممنون میشم باهام به اشتراک بذارید.
-
اگه اطلاعات بیشتری خواستید بفرمایید عرض کنم.
rtl پشتیبانی میکند؟ یعنی راست به چپ (با مخلوط انگلیسی فارسی) میشود نوشت؟
چه امکاناتی از Trados Studio مورد استفاده شما است؟
در ضمن transifex که فرمودید، از قرار معلوم پولی هست و از طرف دیگه آنلاین کار میکنه،
رایگان است. وقتی پروژه تعریف می کنید باید در قسمت لایسنس open source انتخاب کنید
برای پروژه های مخفی و غیر اون سورس پولی است
یک برنامه داره به نام tx فایلهای آنلاین رو دانلود میکند روی کامپیوتر، با برنامه های دیگر می تونیم ادامه اش رو کار کنیم و دوباره با tx اپلود کنیم. ولی برای اون هدف شما، بله فقط انلاینه
من دنبال یه نرمافزار آفلاین هستم که امکانات خوبی مانندTrados Studio توی ویندوز داشته باشه، اگه توی این زمینهها تجربهای دارید خیلی ممنون میشم باهام به اشتراک بذارید.
تجربه ای ندارم
فقط همین transifex که ترجمه های درسی دانشگاهم رو روی این سایت انجام دادم
-
اگه اطلاعات بیشتری خواستید بفرمایید عرض کنم.
rtl پشتیبانی میکند؟ یعنی راست به چپ (با مخلوط انگلیسی فارسی) میشود نوشت؟
چه امکاناتی از Trados Studio مورد استفاده شما است؟
در ضمن transifex که فرمودید، از قرار معلوم پولی هست و از طرف دیگه آنلاین کار میکنه،
رایگان است. وقتی پروژه تعریف می کنید باید در قسمت لایسنس open source انتخاب کنید
برای پروژه های مخفی و غیر اون سورس پولی است
یک برنامه داره به نام tx فایلهای آنلاین رو دانلود میکند روی کامپیوتر، با برنامه های دیگر می تونیم ادامه اش رو کار کنیم و دوباره با tx اپلود کنیم. ولی برای اون هدف شما، بله فقط انلاینه
من دنبال یه نرمافزار آفلاین هستم که امکانات خوبی مانندTrados Studio توی ویندوز داشته باشه، اگه توی این زمینهها تجربهای دارید خیلی ممنون میشم باهام به اشتراک بذارید.
تجربه ای ندارم
فقط همین transifex که ترجمه های درسی دانشگاهم رو روی این سایت انجام دادم
این طور نرمافزارها بیشتر مواقعی که حجم کارتون زیاد باشه قدرتشون رو نشون میدن، برای مثال من روزی بین ۱۰۰۰ تا ۲۰۰۰ کلمه ترجمه میکنم و این ابزارها خیلی به کارم میاد.
در خصوص راست به چپ هم باید بگم که من با این نرمافزار از طریق یه توزیع جالب لینوکس به نام TuxTrans آشنا شدم و توی اون توزیع مشکلی نداشتم، ولی این نسخه که اینجا دانلود و نصب کردم ظاهرا باید براش انکودینگ مناسب تعریف بشه که من هنوز نتونستم این کار رو انجام بدم.
-
با کمک دوستان تونستم این نرمافزار رو اجرا کنم، و همین جا از همشون تشکر میکنم
اما تکلیف بقیه نرمافزاها چیه؟
منظورم اینه که اینطوری فایده نداره، من باید منطق کار رو یاد بگیرم، این دستوراتی که وارد کردم چی بود؟!
ممنون میشم اگه دوستان منبع خوبی سراغ دارن در این زمینه در اختیارم قرار بدن تا بتونم کارهایی از این قبیل رو که باید توی ترمینال انجام بشه و از قرار معلوم توی لینوکس هم از ترمینال گریزی نیست، یاد بگیرم.
-
اما تکلیف بقیه نرمافزاها چیه؟
منظورم اینه که اینطوری فایده نداره، من باید منطق کار رو یاد بگیرم، این دستوراتی که وارد کردم چی بود؟!
نرم افزارهای خاص اینطوری اند. همین برنامه رو هم بدون ترمینال اجرا کردم :) وارد پوشه برنامه شدم. روی فایل Heartsome Translation Studio کلیک راست کردم و در صفحه Permisions برای allow executing تیک گذاشتم. با کلیک روی فایل اجرا میشه.
بیشتر نرم افزار در نصب کاری به ترمینال ندارند.