درود دوستان.
بعد مدتها اوبونتو ریختم و داشتم بهش ور میرفتم که زبانش فارسی شد… چیزه… ببخشید پارسی!
خواستم بدونم مبنی ترجمه نرمافزارهای آزاد، ترجمه به یک زبان قابل فهم، آسان و رایج برای جامعه هست یا پاسنگه داشتن فرهنگ یک جامعه؟
من اگه انگلیسی بزارم فهمش برام ازین لغات آسونتره که! چه کاریه الان زبان ماستادون رو فارسی کردم نشستم دارم سرچ میکنم ببینم اینا چی هستن.
یعنی کسایی که زحمت ترجمه رو کشیدن(دستشون هم دردنکنه ولی) خودشون وقتی میخوان صحبت کنن، از این کلمات استفاده میکنن!؟
امیدوارم بدون اعمال قدرت ناظران به سوالاتم پاسخ داده بشه.