انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید


ارائه ۲۵٫۰۴ اوبونتو منتشر شد 🎉

نویسنده موضوع: کتاب Unix: A History and a Memoir  (دفعات بازدید: 2960 بار)

0 کاربر و 1 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
کتاب Unix: A History and a Memoir
« : 13 خرداد 1404، 10:43 ب‌ظ »
معرفی کتاب UNIX A History and a Memoir
اثر برایان کرنیگان

داستان شکل گیری ایده و چگونگی پیاده‌سازی Unix یکی از مهم‌ترین نرم‌افزارهای تاریخ رایانه در آزمایشگاه‌های بل شرکت AT&T

پیوند به صفحه کتاب
https://www.cs.princeton.edu/~bwk/memoir.html
The fascinating story of how Unix began and how it took over the world. Brian Kernighan was a member of the original group of Unix developers, the creator of several fundamental Unix programs, and the co-author of classic books like "The C Programming Language" and "The Unix Programming Environment."

نویسنده برایان کرنیگان، استاد علوم رایانه در دانشگاه پرینستون کسی که خود در هسته‌ٔ اولیه گروه توسعه حضور داشته است پس از حدود پنجاه سال خاطرات دوران حضورش در آزمایشگاه‌های بل را در این کتاب بیان کرده است.

در خلال فصل‌های کتاب با افراد تاثیر گذار در شکل گیری و پیاده‌سازی یونیکس آشنا خواهید شد.

نقش این چهره‌ها برجسته‌تر نمایانده شده است:
کن تامپسون، دنیس ریچی، برایان کرنیگان، راب پایک، داگلاس مک ایلروی و لوریندا چری

می‌توانید مطالعه را از فصل نخست کتاب یا قسمت‌های زندگی‌نامه در پایان هر فصل شروع کنید.

این کتاب و نویسنده‌اش قصد دارد به پرسش‌های زیر پاسخ دهد:
۱. چرا یونیکس و محیط توسعه‌اش موفق بوده است؟
۲. چگونه یک ایده و یک همکاری دو نفره(تامپسون و ریچی) به شکل گیری محصولی انجامید که چهره جهان را دگرگون ساخت؟
۳. آیا وقوع چنین رویدادی باز هم ممکن است؟


متن کتاب با نثری شیوا با پرهیز از پیچیدگی‌های مطالب فنی و رویکردی داستان محور، دید روشنی از اهمیت یونیکس در شکل‌گیری دنیای رایانش کنونی ارائه می‌کند.

مطالعه این اثر ارزشمند را به دوستان علاقه‌مند به تاریخچه رایانش، علوم مهندسی و سیستم‌عامل‌ پیشنهاد می‌کنم.

معرفی کوتاه از کتاب
https://scottjpearson.com/unix-a-history-and-a-memoir/
https://www.stevenmaude.co.uk/posts/a-review-of-unix-a-history-and-a-memoir

« آخرین ویرایش: 21 خرداد 1404، 03:12 ب‌ظ توسط esmaeelE »

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
پاسخ : کتاب Unix: A History and a Memoir
« پاسخ #1 : 21 خرداد 1404، 03:09 ب‌ظ »
در اینجا برخی از جملات مهم کتاب را به مرور قرار خواهم داد.

در صفحه ۱۶ از زبان نویسنده می‌خوانیم:

When I got to Bell Labs as a permanent employee in 1969, no one told me what I should work on.
This was standard practice: people were introduced to other people, encouraged to wander around, and left to find their own research topics and collaborators.

وقتی به عنوان کارمند تمام وقت در سال ۱۹۶۹ به آزمایشگاه‌های بل رفتم، هیچ‌کس به من نگفت که باید روی چه چیزی کار کنم.
روال معمول به این شکل بود. تازه‌واردها به همکاران معرفی می‌شدند، و حتا برای ترغیب آن‌ها دستشان نیز برای یافتن موضوعات تحقیقاتی مورد علاقه و همکاران آینده باز بود.

« آخرین ویرایش: 22 خرداد 1404، 04:59 ق‌ظ توسط esmaeelE »

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
پاسخ : کتاب Unix: A History and a Memoir
« پاسخ #2 : 21 خرداد 1404، 05:38 ب‌ظ »
در صفحه ۱۳ می‌خوانیم.

misplaced cleverness is a bad idea in programming
هوشمندی بی‌جا در برنامه‌نویسی ایده بدی است.



نخستین قانون برنامه نویسی که در کتاب The Elements of Programming Style به تفصیل مطرح شده است.


Write clearly, don't be too clever
(برنامه را) واضح بنویسید، زیاد از حد هوشمندی به خرج ندهید.



آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
پاسخ : کتاب Unix: A History and a Memoir
« پاسخ #3 : 25 خرداد 1404، 09:37 ق‌ظ »
Richard Hamming opinion about programmers:
He had a fairly low opinion of most programmers, who he felt were poorly trained if at all.
I can still hear him saying,
We give them a dictionary and grammar rules, and we say, Kid, you're now a great programmer
He felt that programming should be taught as writing was taught.

ریچارد همینگ نگرشی منفی درباره بیشتر برنامه‌نویسان داشت. او احساس می‌کرد اگر آنها آموزش هم دیده‌باشند، میزان آن ناکافی است.

من همچنان صدایش را می‌شنوم که می‌گوید:
ما به برنامه‌نویس‌ها یک فرهنگ لغت و قواعد دستور زبان دادیم و گفتیم:‌ بچه‌ها! الان شما یک برنامه‌نویس بزرگ هستید.

او احساس می‌کرد برنامه نویسی را باید مشابه آموزش نویسندگی، تعلیم داد.

« آخرین ویرایش: 25 خرداد 1404، 09:38 ق‌ظ توسط esmaeelE »

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
پاسخ : کتاب Unix: A History and a Memoir
« پاسخ #4 : 25 خرداد 1404، 03:02 ب‌ظ »
در فصل هفتم صفحه ۱۵۰ می‌خوانیم:

One day I was scheduled to do a demo for William Colby, who at the time was the director of CIA, and thus clearly an important person.

I wanted to make the point about how Unix made some kinds of programming easy, but the `spell` script was not very fast and I didn't want the demo to drag on.

So I ran the  script ahead of time, captured the output in a file, then wrote a new script that merely went to sleep for two seconds, then printed the result that had been computed the day before:

Of course there is a lesson here for everyone who has ever sat through a demo: be wary of what you're seeing!

روزی باید در حضور شخص مهمی به نام ویلیام کولبی که در آن زمان مدیر CIA بود ارائه‌ای انجام می‌دادم.
(در خلال سال‌های ۱۹۷۳ تا ۱۹۷۶ مدیر سازمان اطلاعات مرکزی آمریکا بوده است)

در آنجا قصد داشتم روشن سازم چرا یونیکس می‌تواند برخی از کارهای برنامه‌نویسی را بسیار آسان کند.
اما برنامه spell (که برای اشکال‌یابی متن استفاده می‌شود) خیلی سریع نبود و نمی‌خواستم که این پیش نمایش در این مرحله گیر کند و حوصله سربر شود.

در نتیجه پیشتر کدنوشته‌ای را اجرا کردم و خروجی را در پرونده‌ای ذخیره کردم.
سپس با نوشتن کدنوشته‌ای دیگر که برای دوثانیه وقفه ایجاد می‌کرد و خروجی تولید شده روز پیشین را چاپ می‌کرد این گام را به انجام رساندم.

sleep 2
cat previously.computed.output

این رویداد قطعا می‌تواند برای هرکسی که در جلسهٔ پیش‌نمایش محصولی حضور می‌یابد آموزنده باشد. مراقب آنچه می‌بینید باشید.
(واقعیت همان چیزی نیست که به شما نشان می‌دهند یا شما تمایل دارید ببینید.)

« آخرین ویرایش: 25 خرداد 1404، 03:06 ب‌ظ توسط esmaeelE »

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
پاسخ : کتاب Unix: A History and a Memoir
« پاسخ #5 : 26 خرداد 1404، 12:06 ق‌ظ »
در صفحه ۱۶۶ می‌خوانیم:

People sometimes talk of software productivity in terms of the number of lines of code written;

in the Unix world, productivity was often measured by the number of special cases or lines of code that were removed.


افراد گاهی بهره‌وری در تولید نرم‌افزار را با تعداد خط کد نوشته شده می‌سنجند.
در جهان یونیکس اغلب این شکل بهره‌وری با تعداد موارد ویژه یا تعداد خطوط کد حذف شده سنجیده می‌شد.


آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1370
  • جنسیت : پسر
پاسخ : کتاب Unix: A History and a Memoir
« پاسخ #6 : 12 تیر 1404، 11:00 ق‌ظ »
در فصل پنجم صفحه ۸۸ می‌خوانیم:

The control flow syntax of the new shell was unusual, since it was based on Algol 68, a language favored by Steve though not many others in 1127.

For example, Algol 68 used reversed words as terminators, like `fi` to terminate if and `esac` to terminate case. But since `od` was already take (for the octal dump command), `do` was terminated by `done`.


ساختار نحوی کنترل اجرای جریان برنامه در پوسته جدید(bourne shell) بر اساس کلمات کلیدی زبان Algol 68 و غیر معمول بود.

این روش اگرچه پسند نویسنده آن (Steve Bourne) بود اما در بین سایر اعضای گروه 1127 چندان محبوب نبود.

برای نمونه در زبان Algol 68 از معکوس واژه‌ها برای اتمام یک بلوک استفاده می‌شد.

مثلا fi برای اتمام if و esac برای case.
از آنجایی که عبارت od هم اکنون به برنامه octal dump اختصاص داشت برای اتمام بلوک  do‍ از واژه done استفاده کردند.