مشکله عموم زیرنویس های srt فارسی این است که انسی ذخیره شدند و باید utf-8 شوند.
تو خود لینوکس که من نتونستم زیرنویس رو به utf تبدیل کنم == > می برمش تو ویرچوال باکس بازش می کنم تغییرش می دم به utf-8 بعد می آرم تو لینوکس!
البته یه کم لقمه دور سر چرخوندنه
اگه میخوای Encoding عوض کنی، از توی Gedit هم میتونی ، فایل رو که میخوای Open کنی از قسمت Charachter Encoding (توی پنجره Open File بالای دکمه Open و Cancel ) اون Encoding مورد نظرتو انتخاب کن (برای عربی معمولا Windows-1256 ) اگه نیست هم از آخرین گزینه Add Remove تو همون قسمت Character Encoding اضافش کن.
بعد کافیه Save کنی و اینبار به صورت UTF-8 ذخیرش کنی. این برای هر فایل متنی درسته.
همین کار رو میتونی توی نرم افزارهای ویرایش زیرنویس مثل gnome-subtitles انجام بدی فرقی نمیکنه در کل.