آموزش از مبتدی تا پیشرفته لینوکس
بررسی لینوکس فارسی شبدیکس (شبدیکس)
چهارشنبه 11 مرداد ماه سال 1385 ساعت 02:30 AM
با مطرح شدن لینوکس به عنوان یک سیستمعامل روی میزی و پشتیبانی آن از زیر ساختارهای زبان فارسی مانند صفحهکلید فارسی و... و ایجاد پروژه ترجمه محیط گرافیکی KDE (پر استفادهترین محیط گرافیکی سیستمعامل لینوکس) متخصصین شرکت چاپار شبدیز را بر آن داشت تا با ایجاد پروژه غیرانتفاعی FarsiKDE به ترجمه این محیط به فارسی به پردازند.
داشتن یک سیستمعامل فارسی اززمانی که کامپیوترواردایران شده است مورد توجه مهندسین و کاربران ایرانی قرار داشته و دارد. همیشه داشتن یک سیستمعامل که به توان در آن از امکانات فارسی استفاده نمود و محیطی فارسی داشت هیجان انگیز بوده است.
داشتن یک سیستمعامل با محیط کاملا فارسی دارای مزیتی است که در آن قشر کم سن و سال کاربران کامپیوتری ما میتوانند راحت تر از کامپیوتر استفاده نموده و در آن سریع تر پیشرفت نمایند. علاوه بر این امکان آموزش این سیستم به کاربران نا آشنا و کم سن و سال وکاربرانی که به زبان انگلیسی آشنانیستندبسیارآسان ترخواهد بود. نخستین قدم را در این راه، شرکت نرمافزاری سینا با ارائه ویندوز 3.1 با محیط کاملا فارسی و همراه با قفل سختافزاری برداشت و از آن زمان شاهد ارائه نسخههای متعددی از ویندوزهای با امکانات و محیط فارسی بودهایم.
البته با توجه به قوانین جهانی کپیرایت هیچکدام از موارد فوق قانونی نبوده و به هیچ وجه قابل مطرح شدن درجوامع جهانی نبودهاندثانیابه دلیل این که تغییرات انجام شده در این سیستمعامل ها به دلیل فقدان کدهای منبع بر روی Resource Fileها صورت میگرفت باعث ایجاد اشکالات عجیب و غریبی در عملکرد سیستمعامل می شد که فکر میکنم تمامی کاربران کمابیش با آن آشنایی داشته باشند.
در ادامه این پروژه و با هدف گسترش یک سیستمعامل کاملا فارسی و البته قانونی در ایران شرکت چاپار شبدیز تصمیم به ارائه نخستین توزیع فارسی سیستمعامل لینوکس که مبتنی بر FarsiKDE است نمود.
با این که در سالهای اخیر استفاده از سیستمعامل لینوکس در ایران گسترش فراوانی یافته است ولی هنوز اکثریت کاربران ایرانی حتی با اطلاع از مزایای لینوکس از نصب این سیستمعامل بر روی دستگاه شان بیمناک هستند.
علت این امرهم عدم آشنایی دقیق ازسطح امکانات ومحیط این سیستمعامل است. به همین دلیل شرکت چاپار شبدیز تصمیم گرفت توزیع خود را مبتنی بر لینوکس Knoppix قرار دهد که یک توزیع زنده بوده و از روی دیسک CD بوت شده و قابل استفاده است و کاربر نیازی ندارد تا آن را روی کامپیوتر خود نصب نماید.
نام این توزیع که نخستین توزیع فارسی سیستمعامل لینوکس به شمار میرود شبدیکس (Shabdix) است.
نخستین قدم برای بررسی شبدیکس بوت کردن آن بود.نخستین چیزی که جلب توجه میکند نمایش لوگوی جالب شبدیکس در ابتدای بوت است. با فشردن کلید Enter بوت ادامه یافته و پس از نمایش پیام «با درود!» سختافزارهای سیستم به صورت خودکار شناسایی شده و با راهاندازی FarsiKDE اجرای سیستم کامل می شود. تمامی این فرایندها در کمتر از یک دقیقه به اتمام میرسند. سیستم از نظر پایهای تفاوتی با Knoppix ندارد و تفاوت عمده در بکارگیری FarsiKDE است.
نسخه Knoppix مورد استفاده نسخه 3.2 میباشد. با توجه به گسترده بودن کاربران کارت های گرافیکی مبتنی بر تراشههای nVidia یکی از کارهای جالبی که امکان انجام آن وجود دارد جایگزین کردن درایورهای استاندارد nv با درایور nvidia است که شتاب دهنده سه بعدی را پشتیبانی میکند.
با این اقدام تعداد زیادی از کاربران میتوانند قابلیت سه بعدی و کیفیت بهتر خروجی کارت گرافیک را داشته باشند.
یکی از نکاتی که هنگام راهاندازی و خاموش کردن شبدیکس جلب توجه میکند صدای انگلیسی Initiating .... sequence است که جالب و بهتر خواهد بود با یک صدای فارسی جایگزین شود.
شبدیکس هنگام بوت کلیه پارتیشنهای موجود روی دیسک سخت را شناسایی کرده و تمامی آن ها را به صورت «فقط خواندنی» آماده اتصال میکند. این ویژگی میتواند برای کاربران تازه کار که این توزیع برای آن ها درنظر گرفته شده است کمی مشکل ساز باشد. در صورتی که بتوان امکان نوشتن را بصورت پیشگزیده فعال کردبهتر خواهد بود. یک کاربر نیمه وارد میتواند با ورود به کنسول پارتیشن مورد نظرش را با دستور mount مطابق دلخواه خود متصل نماید ولی این امکان برای کاربران تازه کار کمی دشوار است.
در مورد FarsiKDEواقعا پروژه تحسین برانگیزی است ولی به نظر میرسد که درترجمه کلمات در برخی محل ها نیاز به بازبینی بیشتری باشد.
برخی واژهها به هیچ وجه رایج و آشنا نیستند و در هیچ کتاب کامپیوتری نمیتوان مشابه آنها را پیدا کرد و کمی کار را دشوار میسازند. در صورتی که این اصلاحات در آن انجام شود میتوان از آن در محیط های آموزشی بهره فراوانی برد.
قلم بکار رفته در پنجرهها و FarsiKDE واضح نیست در صورتی که به جای قلمی مانند Arial قلمی مانند Tahoma که واضح است جایگزین شود محیط را برای کاربران بسیار جذابتر خواهد ساخت.
سایر کاربردهایی که این دیسک میتواند برای شما داشته باشدایجاد یک پلاتفورم کاری قابل جابجایی و یک دیسک نجات کامپیوتر است.
با اینکه شبدیکس با ۱۲۸ مگابایت حافظه هم کار میکند توصیه میکنم برای روانی و راحتی بیشترآن را روی کامپیوتری با حداقل ۲۵۶ مگابایت رم اجرا نمایید.
در این صورت بسیار روان کار خواهد کرد و برنامهها نیز با سرعت بیشتری اجرا خواهند شد.
دلیل نیاز به این مقدار حافظه هم روشن است شبدیکس از دیسک سخت سیستم استفاده نمیکند تا با ایجاد swap بخشی از اطلاعات خود را روی آن قرار دهد.
در صورتی که مدتی با شبدیکس کار کردید و از آن خوشتان آمد میتوانید آن را روی دیسک سخت خود نصب نمایید. نصب شبدیکس در حال توسعه بوده و در حال حاضر کمی غیر متعارف است. توصیه میکنم در صورتی که تازه کار هستید، از نصب آن خودداری نمایید. به هر حال قبل از آغاز نصب برنامه Qparted اجرا میشود که با استفاده از آن میتوانید دیسک خود را پارتیشنبندی نمایید و یا پارتیشنهای موجود را ویرایش کنید. پس از آن سوال و جوابهای نصب آغاز شده و در پایان نیز محتویات CD روی دیسک سخت کپی میشوند.فقط این نکته را بدانید که نصب آن کاملا مشابه نصب توزیع Knoppix بوده و میتوانید از راهنماهای موجود برای آن استفاده نمایید.
پس از نصب با مدیر بوت لیلو کار میکند. با توجه به اینکه اکثر توزیعهای کنونی لینوکس مانند ردهت، زوزه، لیبرانت و ... از گراب استفاده میکنند و همچنین گراب امکانات بیشتری به کاربر ارائه داده و انعطاف پذیرتر میباشدفکر میکنم جایگزین کردن گراب با لیلو فکر بدی نباشد.
نوشته شده توسط مصطفی - اکرمی
http://onlylinux.blogsky.com/category/cat-12/