یعنی اینجا کل ترجمهها رو آخر سر باید چند نفر تایید کنن؟
اصلا اینکار شدنی هست؟! 447042 مورد ترجمه وجود داره که ۳۳۳ هزارش هنوز ترجمه نشده! خوب پس کار گروهی چی میشه!؟
اگر قرار بر بازبینی کل خطوط توسط چند نفر هست پس کار گروهی چی میشه!؟ برن همون چند نفر ترجمه برنامهها رو انجام بدن!
هنوز که هنوزه بعد چند روز ترجمه هایی که من کردم اعمال نشده
هنوز رو همون ۱۵ درصد مونده! قبل از منم خیلیای دیگه کار ترجمه رو انجام دادن! اما اونا هم هنوز تایید نشده
خوب یه جای کار مشکل داره دیگه