انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید




نویسنده موضوع: ترجمه گنوم 3  (دفعات بازدید: 2742 بار)

0 کاربر و 2 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین mohsen-rashidi

  • High Sr. Member
  • *
  • ارسال: 646
  • جنسیت : پسر
  • Hacker`s Emblem
    • اینجا خانه محسن است
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #15 : 03 اردیبهشت 1391، 11:56 ق‌ظ »

خب، بزرگوار تا حدی درست می گن.
در اینکه اوضاع ترجمه ی نرم افزار ها در ایران داره بهتر می شه شکی نیست اما این حوزه تا مدت ها راکد باقی موند چون اون ترجمه های اولیه افتضاح بودن( چه از نظر فنی و چه از نظر ظاهر(مثل انتخاب فونت و اندازه اون و ...) و همین باعث شد که کاربر ایرانی تا حدودی از استفاده از نرم افزار های ترجمه شده بترسه.
« آخرین ویرایش: 03 اردیبهشت 1391، 12:01 ب‌ظ توسط mohsen-rashidi »

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #16 : 03 اردیبهشت 1391، 12:07 ب‌ظ »
راستی یه سوال دیگه
به فرض من الان قسمتی از گنوم 3.4 را ترجمه کنم. این ترجمه کی قابل استفاده است؟ یعنی کی همه کاربران می تونن ازش استفاده کنند؟
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19702
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #17 : 03 اردیبهشت 1391، 12:50 ب‌ظ »
توصیه‌ی اکید می‌شه رو  ترجمه‌ی گنوم ۳.۶ کار بشه. چون تا بخواد ترجمه‌های گنوم ۳.۴ به خود گنوم اعمال بشه، ۳.۶ منتشر شده. تازه این ترجمه‌ها با یه مقدار تاخیر وارد مخازن توزیع‌ها هم می‌شن
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #18 : 03 اردیبهشت 1391، 12:54 ب‌ظ »
بعد از ترجمه چگونه فایل ها رو به گنوم بفرستم؟
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19702
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #19 : 03 اردیبهشت 1391، 01:15 ب‌ظ »
به صفحه‌ی مربوط بهش (که فایل رو از اون‌جا دانلود کردی) می‌ری و از گزینه‌های پایین صفحه اول رزرو رو می‌زنی و بعد فایل رو می‌فرستی
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین nixoeen

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 4865
  • جنسیت : پسر
  • masoft قدیم
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #20 : 03 اردیبهشت 1391، 07:00 ب‌ظ »
از اونجایی که زبان رسمیه علوم کامپیوتر انگلیسیه؛
زبان رسمی علوم کامپیوتر انگلیسی هست، ولی خوب تمام کسانی که با کامپیوتر کار می‌کنند علاقه‌ای به علوم کامپیوتر ندارند و تنها می‌خواهند که کارشون راه بیفته. مثلا من نمی‌تونم پدربزرگم رو مجبور کنم اول انگلیسی یاد بگیره بعد با کامپیوتر کار کنه.

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #21 : 03 اردیبهشت 1391، 08:14 ب‌ظ »
به صفحه‌ی مربوط بهش (که فایل رو از اون‌جا دانلود کردی) می‌ری و از گزینه‌های پایین صفحه اول رزرو رو می‌زنی و بعد فایل رو می‌فرستی
من که رزرو پیدا نکردم؟
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19702
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #22 : 03 اردیبهشت 1391، 10:56 ب‌ظ »
فعالیت جدید
فعالیت:   ذخیره برای ترجمه
ثبت
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #23 : 19 اردیبهشت 1391، 10:12 ب‌ظ »
من که چنین گزینه ای ندیدم!!!
فقط write a commaent داره!!
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19702
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #24 : 19 اردیبهشت 1391، 10:32 ب‌ظ »
مثلا این صفحه‌ی ترجمه‌ی بریزرو: http://l10n.gnome.org/vertimus/brasero/master/po/fa

باید بار اول همین‌جوری که تو عکس هست ثبت رو بزنی، بعد تو فرم جدید فایل po رو بارگذاری کنی
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #25 : 19 اردیبهشت 1391، 10:54 ب‌ظ »
از من این صفحه انگلیسی هست
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19702
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #26 : 19 اردیبهشت 1391، 11:03 ب‌ظ »
فارسیش کن خب :D
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #27 : 19 اردیبهشت 1391، 11:05 ب‌ظ »
من به صورت انگلیسی فرستادم. ولی فارسی بلد نیستم. چجوری فارسیش کنم :)
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19702
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #28 : 19 اردیبهشت 1391، 11:11 ب‌ظ »
روی اسم خودت تو صفحه کلیک کن تا به صفحه‌ی تنظیمات بری
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین alibagheri

  • Full Member
  • *
  • ارسال: 234
  • جنسیت : پسر
  • لینوکس فلسفه زندگی آزاد است
    • سیستم عامل لینوکس
پاسخ : ترجمه گنوم 3
« پاسخ #29 : 19 اردیبهشت 1391، 11:27 ب‌ظ »
در قسمت فعالیت، من گزینه ذخیره برای ترجمه وجود نداره!!
کلبه لینوکسی من
www.linuxos.mihanblog.com