انجمن‌های فارسی اوبونتو

جامعه کاربران => پروژه‌ها => نویسنده: elyas8702 در 17 اسفند 1395، 01:01 ق‌ظ

عنوان: کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 17 اسفند 1395، 01:01 ق‌ظ
سلام دوستان به احتمال زیاد شما با کتابa byte of python آشنا هستید. یک کتاب عالی برای برنامه نویسی پایتون من این پروژه را نزدیک یک ماه پیش شروع کردم. و هدفم این است که این کتاب را با نسخه ی اصلی کتاب بهروز نگاه داریم همچنین برای کسانی که از زبان انگلیسی ترس دارند واقعا یک کمک بزرگ می شه .دوستانی که علاقه مند به ترجمه ی این کتاب هستند به این لینک در گیت هاب سر بزنند https://github.com/elyas8702/A-Byte-of-Python-Farsi  (https://github.com/elyas8702/A-Byte-of-Python-Farsi)

همچنین من به شخص آقای swaroopch ايميل زدم و اجازه او را گرفتم.  واگر بتوانیم این کتاب را به اتمام برسانیم یک کتاب عالی خواهد شد که همزان با کتاب اصلی در حال پیشرفت است
با تشکر منتظر نظرتون هستم

لینک بالا دیگر در دسترس نیست. لینک جدید:
  https://github.com/elias8702/Byte-Of-Python-Persian  (https://github.com/elias8702/Byte-Of-Python-Persian)

عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: Sosha در 23 اسفند 1395، 10:23 ق‌ظ
بسیار هم عالی. منتظرم :)
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 27 اسفند 1395، 01:36 ق‌ظ
بله بله سعی می کنم ترجمه اش رو تموم کنم. یک سختی های داره اما ارزش را داره  \\:D/ \\:D/ \\:D/ ;D ;D
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: aordibehesht در 29 اسفند 1395، 04:34 ب‌ظ
بله بله سعی می کنم ترجمه اش رو تموم کنم. یک سختی های داره اما ارزش را داره  \\:D/ \\:D/ \\:D/ ;D ;D
سلام
کار بسیار ارزشمندی انجام میدین
می تونید به فروش الکترونیکی کتاب با هزینه ی کم هم فکر کنید.
شاید از نظر درآمد اصلا مبلغ قابل توجهی نباشد اما به شما و تیم ترجمه کمک می کنه که با انگیزه ی بیشتری به این پروژه و شاید پروژه های دیگر فکر کنید.
امیدوارم موفق باشید
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 16 فروردین 1396، 05:50 ب‌ظ
با عرض سلام خیلی ممنون
راستش را بخواهید من زیاد به فکر کسب درامد نیستم. ترجیا دلم می‌خواهد مثل کتاب اصلی رایگان باشد. وخیلی خوش حال می شوم
اگه کسی کمک برای ترجمه این کتاب بکنه. این چند ماه اخیر سرم شلوغ بوده اما در اسرع وقت سعی می کنم ادامه به ترجمه بدهم.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: فاروق در 24 فروردین 1396، 09:21 ب‌ظ
شما از نسخه‌ی کتاب که برای پایتون ۳ نوشته شده استفاده میکنید یا پایتون ۲؟بعدش خوبه یک لینک به کتاب، نسخه انگلیسیش هم بدید.
بعدش گیت هاب برای کد ساخته شده نه کتاب، نظرتون راجب گیت بوک چیه(gitbook)، راستش خودم باهاش کار نکردم، نمیدونم چقدر از زبان فارسی پشتیبانی میکنه، یکم باهاش کار بکنید، پسندیدید، پروژه رو به اونجا منتقل بکنید.
ویرایش:
معادل های دیگه ای هم برای گیت بوک وجود دارند، خودم نتونستم ویرایشگر آنلاین گیت بوک رو ببینم و باهاش کار بکنم و نه تونستم پروژه‌ی نمونه ای که ساخته بودم رو با git کلون بکنم.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 27 فروردین 1396، 12:26 ب‌ظ
سلام
این کتاب براساس کتاب اصلی نوشته شده که اگه اشتباه نکنم از پایتون ۳ استفاده می‌کند.لینک کتاب اصلی هم داده شده. به فایل README یک سر بزنید. این حرف شما هم بنظرم درست در github کتاب خوندن سخت ولی من از اول تصمیم گرفتم هم در github  و هم در gitbook باشد مانند کتاب اصلی .

نسخه‌ی گیت بوک‌اش هم هست که در فایل README داده شده قسمت منبع فارسی این هم لینک‌اش
https://www.gitbook.com/read/book/elyas/a-byte-of-python-parsi (https://www.gitbook.com/read/book/elyas/a-byte-of-python-parsi)
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 15 اردیبهشت 1396، 11:34 ب‌ظ
سلام دوستان پروژه‌ی ترجمه درحال پیشرفت یکم اروم پیش می‌رود ولی تلاش می‌کنم به پایان برسانم. من زیادی با کلمات تخصصی برنامه نویسی اشنا نیستم چون از این بعد داره به جاهایی تخصصی‌اش می‌رسد پس اگر غلطی بود خوش‌حال می‌شم به من کمک کنید.

با تشکر  \\:D/ \\:D/ \\:D/ \\:D/ \\:D/ \\:D/ ;D ;D ;D
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 09 خرداد 1396، 12:41 ق‌ظ
سلام به همه‌ی دوستان

من بعد از هفته‌ها برای پیدا کردن ویرایشگر خوب که با فارسی مشکل نداشته باشه و سبک هم باشد بلاخره به این نتیجه رسیدم که emacs24 فعلان برای ویرایش فارسی و انگلیسی مشکلی نداره البته نسخه‌ی گرافیکی رو من استفاده می‌کنم. چون نسخه ترمینال‌اش باز مشکلات فارسی ترمینال پیش می‌اید.البته لیبره افیس هست اما فارسی و انگلیسی اگه بخوای هم زمان بنویسی کمی مشکل داره همچین حدودا کمی سنگین.یک ویرایشگر دیگر هم است که خوبه به نام vim که همه اون رو می‌شناسیم اما در حالت عادی از فارسی پشتیبانی نمی‌کنه ولی اگه در اینده vim هم از فارسی پشتبانی کنه بنظر من emacs24 &vim واقعا یکی از بهترین ویرایشگرها خواهند بود. اینم بگم که الان  هم جز بهترین‌ها هستن . ولی خدایش برای فارسی نویسی باید یک فکر اساسی برداریم.پیشرفت‌هایم بوده

 :D :D :D :D :D :D
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: سلمان م. در 09 خرداد 1396، 08:35 ب‌ظ
سلام به همه‌ی دوستان

من بعد از هفته‌ها برای پیدا کردن ویرایشگر خوب که با فارسی مشکل نداشته باشه و سبک هم باشد بلاخره به این نتیجه رسیدم که emacs24 فعلان برای ویرایش فارسی و انگلیسی مشکلی نداره
خیلی وقته ای‌مکس نسخه ۲۵ منتشر شده. چرا از اون استفاده نمی‌کنی؟
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 12 خرداد 1396، 11:32 ب‌ظ
چه خوب من از این موضوع بی خبر بودم در مخازن لینوکس چیزی نبود فکر می‌کردم ۲۴ اخرین نسخه‌اش هست اما thanks for info.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: سلمان م. در 13 خرداد 1396، 12:17 ق‌ظ
چه خوب من از این موضوع بی خبر بودم در مخازن لینوکس چیزی نبود فکر می‌کردم ۲۴ اخرین نسخه‌اش هست اما thanks for info.
لینوکس که مخزن نداره. منظورت توزیع‌های گنو/لینوکس هست؟ توی خیلی از توزیع‌ها الآن ای‌مکس ۲۵ نسخه پیش‌فرض هست.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 16 خرداد 1396، 04:28 ب‌ظ
من از اوبونتو16.04 استفاده می‌کنم و یک جستجویی در apt کردم که نبود بعدش در اینترنت یک گشتی زدم فایل tar گرفتم نصب کردم راستی بابت خبرتون ممنون. ;D ;D ;D ;D ;D ;D
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 25 خرداد 1396، 05:54 ب‌ظ
سلام به همه‌ی دوستان

یک مشکلی که اخیر دنبالش بودم معنی کلمه تخصصی که کمی برام دردسر درست کرده البته کم بیش goldendict کمک می‌کنه ولی بعضی جا می‌مونی که از کدوم معنی در جمله استفاده کنی. کسی نظر داره از کجا معنی کلمه‌های تخصصی مربوط به رشته کامپیوتر پیدا کنم. ](*,) ](*,) ](*,) ](*,) ](*,)

در حال حاضر دارم دارم یک سری به فصول قبلی می زنم برای اصلاحات

عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: Victor در 25 خرداد 1396، 06:39 ب‌ظ
کار بسیار خوبی رو دارین انجام میدین سعی کنید در ترجمه مثل کتاب های دیگه کتابی نباشه
افرین ۱
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: محمدرضا کیهانی در 25 خرداد 1396، 08:18 ب‌ظ
کار بسیار خوبی رو دارین انجام میدین سعی کنید در ترجمه مثل کتاب های دیگه کتابی نباشه
افرین ۱

اولا جمله بندی رو رعایت کن
دوم مگه کتاب های دیگه چشونه ؟
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: سلمان م. در 25 خرداد 1396، 08:22 ب‌ظ
سلام به همه‌ی دوستان

یک مشکلی که اخیر دنبالش بودم معنی کلمه تخصصی که کمی برام دردسر درست کرده البته کم بیش goldendict کمک می‌کنه ولی بعضی جا می‌مونی که از کدوم معنی در جمله استفاده کنی. کسی نظر داره از کجا معنی کلمه‌های تخصصی مربوط به رشته کامپیوتر پیدا کنم. ](*,) ](*,) ](*,) ](*,) ](*,)

در حال حاضر دارم دارم یک سری له فصول قبلی می زنم برای اصلاحات
http://www.vajehyab.com
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: مهران تعریف در 25 خرداد 1396، 09:14 ب‌ظ
من با این کتاب آشنایی نداشتم و هم یه نگاهی به نسخه ی انگلیسی انداختم و هم نسخه ی ترجمه شده ، واقعا کتاب خوبی برای شروع هست و خیلی خوب وارد مسائل میشه ، در مورد ترجمه ی شما هم باید بگم که مشکلات ترجمه زیاد هست اما چندین مطلب هست ، اول اینکه واسه یک مبتدی کار راه بندازه ، دوم اینکه شما میتونی با همین فرمون تا آخر کار رو ادامه بدید و بعد ها ، دستی به صفحات بکشید و ترجمه ها رو بهتر بکنید ، مطمئنا بعد از مدتی توانایی های شما در ترجمه بیشتر خواهد شد و اون روز بهتر می تونید مفاهیم رو منتقل کنید ، در کل کار بسیار خوب و مفیدی است ، هم میتونه تمرینی مناسب برای شما باشه و در آینده از تجربه های ترجمه ی اینکتاب بهره ببرید ، هم کمکی برای طالبان یاد گیری خواهد بود.
در مورد ترجمه های تخصصی هم میتونید از ترکیب مترجم گوگل به همراه جستجوی اصتلاحات در سایت های فارسی برای یافتن بهترین معادل ها استفاده کنید.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 26 خرداد 1396، 01:35 ب‌ظ
کار بسیار خوبی رو دارین انجام میدین سعی کنید در ترجمه مثل کتاب های دیگه کتابی نباشه
افرین ۱


سلام

حتما این نکته خوبی بود سعی می‌کنم کمی از این به بعد راحتر ترجمه کنم.

  راستی اگه نظرات دیگه درمورد کتاب دارید بگذارید من خوش‌حال می‌شم. ;D ;D
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 26 خرداد 1396، 01:47 ب‌ظ
کار بسیار خوبی رو دارین انجام میدین سعی کنید در ترجمه مثل کتاب های دیگه کتابی نباشه
افرین ۱

اولا جمله بندی رو رعایت کن
دوم مگه کتاب های دیگه چشونه ؟

  در مورد جمله بندی درست می‌گید. من زیاد حرفه‌ی نیستم توی این کار ولی سعی می‌کنم جاهایی که مشکل دارد را تحصیح کنم.

 پس لطفا اگه به نظرتون مشکل داره من را با خبر کنید.
  و در مورد این که کتابی باشه یا نه این جای بحث داره ولی به نظر خودم یک چیزی بین این دوتا فکر خوب بشه.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: مهران تعریف در 26 خرداد 1396، 01:51 ب‌ظ
در مورد جمله بندی درست می‌گید. من زیاد حرفه‌ی نیستم توی این کار
مهم نیست که حرفه ای هستید یا نه ، مهم هدفی هست که دارید ، امیدوارم که بعد یه مدت کوتاه سر منم خلوت تر بشه و در این پروژه مشارکت کنم و کمکتون بکنم. مشکلاتی که الان هستن در جمله بندی ها رو هم ، میشه در آینده بر طرف کرد.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 26 خرداد 1396، 02:04 ب‌ظ
در مورد جمله بندی درست می‌گید. من زیاد حرفه‌ی نیستم توی این کار
مهم نیست که حرفه ای هستید یا نه ، مهم هدفی هست که دارید ، امیدوارم که بعد یه مدت کوتاه سر منم خلوت تر بشه و در این پروژه مشارکت کنم و کمکتون بکنم. مشکلاتی که الان هستن در جمله بندی ها رو هم ، میشه در آینده بر طرف کرد.



سلام

بله من هنوز مبتدی هستم اصلا فکراش را نمی‌کردم کسی استقبال کنه و بابت کمک‌هایتون هم از همه تشکر می‌کنم.
راستش این پروژه‌ی بود که می‌خواستم خودم را به چالش بکشم می‌خواستم ببینم چند در چندم کم بیش خوب پیش می‌رود و ناراضی هم از این موضوع نیستم . برای مترجم از گوگل و یاندکس و یاهو گاهی برای ترجم کمک می‌گیرم.ولی در مورد  اصطلاحات بی‌خبر بودم حتما یک نگاهی می‌کنم.بابت نظرات من ادم دست دل بازم نظرت باعث می‌شه که کتاب پیشرفت کنه \\:D/ \\:D/

پیش به‌سوی پیشرفت!!!!! 8) 8)
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 31 خرداد 1396، 02:06 ب‌ظ
سلام دوستان

من یک سوالی داشتم ایا از گیت هاب به انجمن لینک بدیم از نظر قوانین که اشکالی نداره قوانین نگاه کردم ولی نفهمیدم اشکال دارد یا خیر؟
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: Victor در 31 خرداد 1396، 02:48 ب‌ظ
سلام دوستان

من یک سوالی داشتم ایا از گیت هاب به انجمن لینک بدیم از نظر قوانین که اشکالی نداره قوانین نگاه کردم ولی نفهمیدم اشکال دارد یا خیر؟
خیر
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 16 امرداد 1396، 06:28 ب‌ظ
سلام به همه دوستان

من تازگی ها با یک مشکی روبه‌رو شدم. اونم این است که وقتی اینترنت قطع می‌شه برای دستور 

git push باید قبلش هر سری این دستور را وارد کنم   eval "$(ssh-agent -s)"
 
برای اینکه اگه وارد نکنم  این ارورور را می‌هد

sign_and_send_pubkey: signing failed: agent refused operation
Permission denied (publickey).
fatal: Could not read from remote repository.

Please make sure you have the correct access rights
and the repository exists.

کسی می‌دونه چیکار می‌شه کرد که هر سری این   eval "$(ssh-agent -s)"
 
دستور را وارد نکنم


عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 22 امرداد 1396، 01:51 ب‌ظ
سلام دوستان

به دلیل بعضی از مشکلات مجبور شدم اکانت‌های گیت‌بوک گیت‌هاب را پاک کنم. و در حال حاضر کتاب یک بایت از پایتون در دسترس نخواهد بود.

طی دو هفته اینده این مشکل را حل می‌کنم و کتاب‌ را دوباره اپلود می‌کنم.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 24 امرداد 1396، 09:16 ب‌ظ
سلام

با عرض پوزش مشکی بود و کتاب در دسترس نبود کارهایش را هر چه زود تر درست کردم و دوباره در دسترس است. همچنین از دوستانی که کمک می کردن عذرخواهی می کنم.  :'( :'( :'( :oops: :oops:

لینک گیت هاب https://github.com/elias8702/Byte-Of-Python-Persian (https://github.com/elias8702/Byte-Of-Python-Persian)

لینک گیت بوک https://elias_rouhani.gitbooks.io/byte-of-python-persian/content/ (https://elias_rouhani.gitbooks.io/byte-of-python-persian/content/) (در حال حاضر لینک گیت بوک در گیت‌هاب کار نمی‌کند) لینک درست شد.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: elyas8702 در 13 اسفند 1396، 01:38 ق‌ظ
با عرض سلام و پوزش
طی این چند ماه اخیر بخاطر درگیری زیاد نتونستم ترجمه کتاب را انجام بدم.  انشالله در سریع ترین زمان سعی به کامل کردن کتاب می کنم.
عنوان: پاسخ : کمک به ترجمه کتاب a byte of python
ارسال شده توسط: Al!R3Za در 13 اسفند 1396، 10:05 ب‌ظ
سلام به همه‌ی دوستان

من بعد از هفته‌ها برای پیدا کردن ویرایشگر خوب که با فارسی مشکل نداشته باشه و سبک هم باشد بلاخره به این نتیجه رسیدم که emacs24 فعلان برای ویرایش فارسی و انگلیسی مشکلی نداره البته نسخه‌ی گرافیکی رو من استفاده می‌کنم. چون نسخه ترمینال‌اش باز مشکلات فارسی ترمینال پیش می‌اید.البته لیبره افیس هست اما فارسی و انگلیسی اگه بخوای هم زمان بنویسی کمی مشکل داره همچین حدودا کمی سنگین.یک ویرایشگر دیگر هم است که خوبه به نام vim که همه اون رو می‌شناسیم اما در حالت عادی از فارسی پشتیبانی نمی‌کنه ولی اگه در اینده vim هم از فارسی پشتبانی کنه بنظر من emacs24 &vim واقعا یکی از بهترین ویرایشگرها خواهند بود. اینم بگم که الان  هم جز بهترین‌ها هستن . ولی خدایش برای فارسی نویسی باید یک فکر اساسی برداریم.پیشرفت‌هایم بوده

 :D :D :D :D :D :D

بسیار عالی ...

به نظرم همون لیبره گزینه ی خیلی بهتری هست ...

برای رفع مشکلتون هم به این لینک سر بزنید : http://fedorafans.com/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%AA%D8%A7%DB%8C%D9%BE-%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-libreoffice