آقا من قبلش بابت آفتاپیک بسیار معذرت میخوام
ولی اشتباه نشه، من حرفم با شما نبود ها! کلّاً این امثال و حکم فارسی پر از مزخرفات و تناقضهای فاحش هستن. البته امثال و حکم دیگر کشورها رو هم که چند مورد دیدم، کم از فارسی ندارن. مثلاً چیزی که همین الآن یادم بیاد میگه «گر صبر کنی ز غوره حلوا سازی»، آخه کی تا حالا با صبر از غوره حلوا ساخته آخه؟ . یا در نمونههای مدرنش میگه «یه روز خوب میآد»، خب مرد حسابی، همینجور بشینی سر جات که روز خوب برای چی بیاد؟ باید خودت دست به کار بشی و روز خوب رو به وجود بیاری، نه این که دست رو دست بندازی و بگی خدا بزرگه، درست میشه ایشاا…!
یا در جای دیگه شاعر دیوانه میگه «خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو» چی بگم آخه؟ باید یه دوربین بیاری زل بزنی توش فقط!
اینها هم من اخیراً متوجّه شدم از روی جهل مردم گفته نمیشه، اتّفاقاً خیلی با برنامهریزی دقیقی این بذرها تو ذهن بچّههای بیگناه کاشته میشه تا وقتی که بزرگ شدن این اراجیف هم به بار بشینن و فقط یه مشت گوسفند تو جامعه باشن که به جای اعتراض، دلشون رو به این شعر و اون حکایت خوش کنن تا آقایون هر غلطی دلشون خواست انجام بدن
جناب دنیال در ضرب المثل ز غوره حلوا سازی ، منظور از حلوا همون انگوره و چون با حلوا در شیرینی اشتراک دارن و هم چنین به دلایل دیگه به جای انگور از حلوا استفاده شده!
منظور دانیال حلوا یا انگور نبود: یکی به ماه اشاره میکرد، دیگری به سرانگشت او خیره شده بود!
«تا دست به عمل نبری که کاری انجام نمیشه»
فعال بودن تو انجمن اوبونتو ایران ذرهای اعتبار برامون دست و پا نمیکنه که هیچ، اگه کسی بهمون بگه الاف هم کم بیراه نگفته.
تا 3 سال قبل یک کاربر محض ویندوز بودم. ترم اول دانشگاه توی همایش انجمن کامپیوتر، با اوبونتو آشنا شدم و برای حدود 2 سال اوبونتو رو توی ویرچوال باکس نصب کردم و مقاله های ویکی و پستهای انجمن اینجا رو شروع کردم به خوندن و چیز یادگرفتن.
پاییز امسال اوبونتو نصب کردم و مشکلات زیادی داشتم که همه در جریانش هستید که با کمک بچه های انجمن اینجا حل شد. از کمک بچه های اینجا استفاده کردم و این دین بر گردنم بود که من هم به تازه واردها کمک کنم.
این الافیه؟