انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید


توزیع گنو/لینوکس اوبونتو ۲۰ ساله شد 🎉

نویسنده موضوع: فارسی در KDE  (دفعات بازدید: 1707 بار)

0 کاربر و 3 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین سید حسین موسوی فرد

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 268
  • جنسیت : پسر
  • Debian
فارسی در KDE
« : 30 دی 1400، 03:17 ب‌ظ »
سلام خسته نباشید.

می خواهم زبان کل میزکار را به فارسی تغییر دهم ولی فارسی در لیست زبان های KDE نیست.
مانجارو دارم.
قال علی (ع): لا غِنَی کالعَقلِ، و لا فَقرَ کالجَهلِ، و لا میراثَ کالاَدَب و لا ظَهیرَ کالمُشاوَرَه

آفلاین جعفر فرقانلوژ

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 5100
  • جنسیت : پسر
  • اممم . اره دیگه! mehr32
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #1 : 30 دی 1400، 03:32 ب‌ظ »
ترجمش کامل نیست
تلاش نکن این قدر ناقصه که به کارت نمیاد  ::)
دیگر به انجمن باز نخواهم گشت شاید جایی با این نام پیدام کنید اگه کاری با من دارید : qxc9966@protonmail.com

آفلاین مجتبی باغبان

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 780
  • جنسیت : پسر
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #2 : 30 دی 1400، 07:28 ب‌ظ »
سلام خسته نباشید.

می خواهم زبان کل میزکار را به فارسی تغییر دهم ولی فارسی در لیست زبان های KDE نیست.
مانجارو دارم.
تا جایی که یادمه kde4 رو یکی تا حد قابل قبولی ترجمه کرده بود. ولی kde5 در حد خوبی تزجمه نشده. باید خودمون آستین بالا بزنیم. اگه یه ده نفری باشیم می‌تونیم در حد قابل قبولی ترجمه کنیم

آفلاین Dragon-

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 5124
  • جنسیت : پسر
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #3 : 30 دی 1400، 09:59 ب‌ظ »
سلام خسته نباشید.

می خواهم زبان کل میزکار را به فارسی تغییر دهم ولی فارسی در لیست زبان های KDE نیست.
مانجارو دارم.
تا جایی که یادمه kde4 رو یکی تا حد قابل قبولی ترجمه کرده بود. ولی kde5 در حد خوبی تزجمه نشده. باید خودمون آستین بالا بزنیم. اگه یه ده نفری باشیم می‌تونیم در حد قابل قبولی ترجمه کنیم
من می‌تونم تا حدودی توی اینکار کمک کنم.
میدونید که زکات علم نشر آن است

آفلاین مجتبی باغبان

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 780
  • جنسیت : پسر
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #4 : 30 دی 1400، 11:25 ب‌ظ »
یه تایپیک ایجاد کنید واسه هماهنگی و یه تیم مثلا ده نفره بشیم که ترجمه کنیم

آفلاین سید حسین موسوی فرد

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 268
  • جنسیت : پسر
  • Debian
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #5 : 30 دی 1400، 11:30 ب‌ظ »
خیلی خوبه منم هستم
قال علی (ع): لا غِنَی کالعَقلِ، و لا فَقرَ کالجَهلِ، و لا میراثَ کالاَدَب و لا ظَهیرَ کالمُشاوَرَه

آفلاین Issac

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 890
  • جنسیت : پسر
    • Mastodon
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #6 : 01 بهمن 1400، 09:13 ق‌ظ »
اگه سوالی هم درباره ترجمه داشتین، مثلا معنی یه کلمه نامفهوم بود یا نیاز به کمک داشتین؛ یکی از دوستان یه گروه ماتریکس ساخته که اونجا شاید بتونن بهتون کمک کنن.
https://matrix.to/#/%23persian_translation:tchncs.de
این پست رو فرستادم که تعداد ارسال‌هام زیاد بشه.

آفلاین جعفر فرقانلوژ

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 5100
  • جنسیت : پسر
  • اممم . اره دیگه! mehr32
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #7 : 01 بهمن 1400، 10:11 ق‌ظ »
خیلی هم خوبه برای کار کردن روی ترجمه مثل گنوم باید برید توی سایت کی دی ای و گروه تشکیل بدید و فایل های ترجمه رو دریافت کنید
دیگر به انجمن باز نخواهم گشت شاید جایی با این نام پیدام کنید اگه کاری با من دارید : qxc9966@protonmail.com

آفلاین سید حسین موسوی فرد

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 268
  • جنسیت : پسر
  • Debian
پاسخ : فارسی در KDE
« پاسخ #8 : 01 بهمن 1400، 11:06 ق‌ظ »
قال علی (ع): لا غِنَی کالعَقلِ، و لا فَقرَ کالجَهلِ، و لا میراثَ کالاَدَب و لا ظَهیرَ کالمُشاوَرَه