انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید

نویسنده موضوع: انجمن آزمایشی  (دفعات بازدید: 116333 بار)

0 کاربر و 3 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19720
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #210 : 03 فروردین 1400، 02:15 ب‌ظ »
نظرتون درباره پیام و پیغام چیه؟
جفتش درسته. ولی پیام کوتاه‌تره و من بیش‌تر می‌پسندمش D:

تایید درسته یا تأیید؟
تأیید

ترجمه password چی میشه؟ پسورد، کلمه عبور، رمز عبور
گذرواژه
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1270
  • جنسیت : پسر
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #211 : 04 فروردین 1400، 04:54 ب‌ظ »
ترجمه password چی میشه؟ پسورد، کلمه عبور، رمز عبور
گذرواژه
گذرواژه در ویکی فارسی


آفلاین Issac

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 890
  • جنسیت : پسر
    • Mastodon
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #212 : 06 فروردین 1400، 10:09 ق‌ظ »
سلام یه چند تا کلمه دیگه هست که بهتره دربارشون نظر بدید:
آنها،آن ها،آن‌ها
نشانه‌گذاری، نشانه گذاری == bookmarks
غیر فعال، غیرفعال = disable
نقل قول، نقل‌قول = quote
بازیابی ، بازنشاندن، ریست = reset
اعلانات، اعلان ها، اگهی ها، یاداوری = Notification
ادمین، مدیر کل، مدیر = Administration
اطلاعیه = Announcement
مدیران، مدیر ها، ناظران =  Moderation (تو انجمن ازمایشی وظیفه حذف، قفل کردن، تایید، سنجاق کردن و .. رو در هر انجمن دارن)
approval
این پست رو فرستادم که تعداد ارسال‌هام زیاد بشه.

آفلاین esmaeelE

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 1270
  • جنسیت : پسر
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #213 : 06 فروردین 1400، 07:50 ب‌ظ »
سلام یه چند تا کلمه دیگه هست که بهتره دربارشون نظر بدید:
آنها،آن ها،آن‌ها
نشانه‌گذاری، نشانه گذاری == bookmarks
غیر فعال، غیرفعال = disable
نقل قول، نقل‌قول = quote
بازیابی ، بازنشاندن، ریست = reset
اعلانات، اعلان ها، اگهی ها، یاداوری = Notification
ادمین، مدیر کل، مدیر = Administration
اطلاعیه = Announcement
مدیران، مدیر ها، ناظران =  Moderation (تو انجمن ازمایشی وظیفه حذف، قفل کردن، تایید، سنجاق کردن و .. رو در هر انجمن دارن)
approval

خیلی خوبه که این‌ها به واژه نامه هم افزوده شوند.

https://wiki.ubuntu.ir/wiki/%D9%88%D8%A7%DA%98%D9%87%E2%80%8C%D9%86%D8%A7%D9%85%D9%87%D9%94_%D8%A7%D9%86%D8%AC%D9%85%D9%86

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19720
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #214 : 06 فروردین 1400، 07:59 ب‌ظ »
سلام یه چند تا کلمه دیگه هست که بهتره دربارشون نظر بدید:
آنها،آن ها،آن‌ها
نشانه‌گذاری، نشانه گذاری == bookmarks
غیر فعال، غیرفعال = disable
نقل قول، نقل‌قول = quote
بازیابی ، بازنشاندن، ریست = reset
اعلانات، اعلان ها، اگهی ها، یاداوری = Notification
ادمین، مدیر کل، مدیر = Administration
اطلاعیه = Announcement
مدیران، مدیر ها، ناظران =  Moderation (تو انجمن ازمایشی وظیفه حذف، قفل کردن، تایید، سنجاق کردن و .. رو در هر انجمن دارن)
approval
آن‌ها
نشان کردن
از کار انداختن
نقل قول
بازنشانی
آگاهی
مدیر
اعلامیه
ناظر
پذیرش
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین Issac

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 890
  • جنسیت : پسر
    • Mastodon
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #215 : 07 فروردین 1400، 06:54 ب‌ظ »
کلمات زیر با نسخه جدید تصحیح شدند. البته هنوز باید اقا میثم اونها رو بررسی و تایید و بعد در انجمن ازمایشی جایگزین کنه.
انها، آنها، آن ها => آن‌ها || ۹۰ مرتبه تکرار
پیشفرض، پیش فرض => پیش‌فرض  || ۹۰
پیش نویس => پیش‌نویس || ۲۲
یاد آوری => اعلان || ۳
یادآوری ها =>اعلانات || ۲۰
پروفایل => نمایه || ۹۲
بروزرسانی، بروز رسانی، به روز رسانی => به‌روز رسانی || ۱۰۲
تایید => تأیید || ۱۹۲
کلمه عبور، پسورد => گذرواژه || ۱۲۱
پیغام => پیام || ۳۲۱
جستجو => جست‌وجو || ۱۴۸


یه چند تا کلمه دیگه:
آپلود، بارگزاری، بارگذاری = upload
بارگزاری، بار کردن = loading
تایپک، موضوع، مبحث = topic
پست، ارسال = post
بورد، تالار = board
کاراکتر، نویسه، حرف = character
« آخرین ویرایش: 07 فروردین 1400، 07:12 ب‌ظ توسط Issac »
این پست رو فرستادم که تعداد ارسال‌هام زیاد بشه.

آفلاین Dragon-

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 5124
  • جنسیت : پسر
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #216 : 07 فروردین 1400، 11:08 ب‌ظ »
بارگذاری
بارگیری کردن
موضوع
تالار
حرف
میدونید که زکات علم نشر آن است

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19720
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #217 : 07 فروردین 1400، 11:43 ب‌ظ »
یه چند تا کلمه دیگه:
آپلود، بارگزاری، بارگذاری = upload
بارگزاری، بار کردن = loading
تایپک، موضوع، مبحث = topic
پست، ارسال = post
بورد، تالار = board
کاراکتر، نویسه، حرف = character
upload: بارگذاری
loading: بار کردن
topic: موضوع
post: فرسته
board: تخته
character: نویسه
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین Issac

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 890
  • جنسیت : پسر
    • Mastodon
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #218 : 09 فروردین 1400، 11:34 ق‌ظ »
چند تا کلمه دیگه در انجمن ازمایشی:
بازیابی، بازگردانی، ... = restore
همگام سازی، ... = resync
جدید تری، جدیدتری
اکانت = account
فوروارد =  Forward (در انجمن ازمایشی در بعضی قسمت ها ارساب به دیگران یا ارسال به دوستان هم ترجمه شده)
پاسخ، جواب، = Reply

« آخرین ویرایش: 09 فروردین 1400، 01:06 ب‌ظ توسط Issac »
این پست رو فرستادم که تعداد ارسال‌هام زیاد بشه.

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19720
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #219 : 09 فروردین 1400، 11:47 ق‌ظ »
چند تا کلمه دیگه در انجمن ازمایشی:
بازیابی، بازگردانی، ... = restore
همگام سازی، ... = resync
جدید تری، جدیدتری
اکانت = account
فوروارد =  Forward (در انجمن ازمایشی در بعضی قسمت ها ارساب به دیگران یا ارسال به دوستان هم ترجمه شده)
پاسخ، جواب، = Reply
restore: بازیابی
resync: همگام‌سازی دوباره
جدیدتری
account: حساب
forward: هدایت
reply: پاسخ
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین Issac

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 890
  • جنسیت : پسر
    • Mastodon
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #220 : 09 فروردین 1400، 01:06 ب‌ظ »
وارد کردن = import
خارج کردن، بیرون دادن، صادرات ... = export
قالب، الگو، ... = template
filesystem
Licence
field
دانلود، دریافت، بارگیری = downlload

« آخرین ویرایش: 09 فروردین 1400، 01:08 ب‌ظ توسط Issac »
این پست رو فرستادم که تعداد ارسال‌هام زیاد بشه.

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19720
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #221 : 09 فروردین 1400، 10:37 ب‌ظ »
وارد کردن = import
خارج کردن، بیرون دادن، صادرات ... = export
قالب، الگو، ... = template
filesystem
Licence
field
دانلود، دریافت، بارگیری = downlload

import: درون‌ریزی
export: برون‌ریزی
template: الگو
filesystem: سامانه‌پرونده
License: پروانه
Field: زمینه
Download: بارگیری
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین Dragon-

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 5124
  • جنسیت : پسر
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #222 : 10 فروردین 1400، 12:52 ق‌ظ »
بهتر نیست به‌جای درون‌ریزی برای import از وارد کردن استفاده کنیم؟
همینطور از صادر کردن برای export
میدونید که زکات علم نشر آن است

آفلاین \SmHk/

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 318
  • جنسیت : پسر
  • کاربر کوبونتو بودم
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #223 : 10 فروردین 1400، 07:42 ب‌ظ »
چه خوب میشه دسته‌بندی موضوعات بهتر از انجمن فعلی انجام بشن

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19720
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : انجمن آزمایشی
« پاسخ #224 : 10 فروردین 1400، 09:14 ب‌ظ »
بهتر نیست به‌جای درون‌ریزی برای import از وارد کردن استفاده کنیم؟
همینطور از صادر کردن برای export
نه. چون حدای از این که وارد کردن و صادر کردن، فعل‌های درجه نخست فارسی نیستن، تو تمام زیست‌بوم اوبونتو و گنوم و… هم به همین صورت ترجمه شدن.
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن