اینجا معمولا هدف کمک کردن به همدیگره، که با استفاده از این کلمات مسخره فرهنگستانی عملاً هیچ کمکی نمیکنید چون طرف نمیفهمه معنی حرفی که زدید چیه.
اسمش همینه
تو مترجم گوگل زدم نوشت Monitoring center.
گوگل رو بنداز تو سطل آشغال!
پایش: monitoring: نظارت بدون دخالت
واپایش: control: نظارت با دخالت
یعنی دیگه دوره تم و آیکون به پایان رسید؟
نه. فقط مدیریت سبکبرگهای برنامهها به توسعهدهندهها داده شد
بد تر از اون آیکون پکه
بعد از اعمال اگه تنظیمات باز شه بر میگرده به آیکون پک زشت اوبونتو!
(من حتی آیکون پک گوشیم هم پاپیروسه)
این مشکل از دستکاری اشتباه اوبونتوست. تو دبیان چنین مشکلی نیست.