انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید


ارائه ۲۴٫۱۰ اوبونتو منتشر شد 🎉

نویسنده موضوع: راهنمایی در مورد ترجمه بخشهایی از لینوکس MontaVista  (دفعات بازدید: 4677 بار)

0 کاربر و 1 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر
درود بر اساتید و دوستان محترم
نیاز به راهنمایی از اساتید دارم
راستش بنده یک دستگاه پخش صوتی خانگی دارم که تقریبا سال ساختش به 16-17 سال پیش بر می گردد و اینکه دارای هارد داخلی، صفحه نمایش، کارت شبکه و سی دی رام است. با بررسی هایی که کردم متوجه شدم که سیستم عاملی که رویش نصب است لینوکس مونتا ویستا است و بدون هارد، دستگاه امکان لود شدن و کار کردن را نداره (با متصل کردن هارد به کامپیوتر متوجه شدم که فرمت و پارتیشن بندی هارد لینوکسی است و محتویات فایلها و پوشه ها قابل نمایش است). متاسفانه چون این دستگاه در ژاپن استفاده میشده منوها و گزینه ها در صفحه نمایش به خط و زبان ژاپنی است. می خواستم بدونم آیا امکان این است که فایلها را بتونیم ویرایش و کلمات و جملات اژاپنی را به انگلیسی ترجمه کنیم که منوها و محیط به زبان انگلیسی قابل رویت باشه؟ البته من ریموت کنترل دستگاه را ندارم اما فکر می کنم در صورت موجود بودن قابلیتهایی به دستگاه اضافه میشده.

آفلاین جادی

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 1610
    • در دفاع از آزادی بیان
من بودم اول چک می کردم که شاید تو فرومهای خودش چیزی باشه که به درد بخوره. در غیر اینصورت می رفتم سراغ تست اینکه کلا یه لینوکس دیگه روش نصب کنم. بخصوص چون ریموت رو نداری.
آزادی کیبورد حق هر انسان است - جادی

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19722
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
چه جالب. این دومین فرستهٔ مربوط به Montavista Linuxی انجمن در این هفته است. با توجّه به این که ده دوازده سالی از لغو شدن این پروژه می‌گذره، خیلی عجیب بود برام.

در مورد خود سوال هم منطقاً باید بشه. یادمه همون ده پونزده سال پیش، حتا فارسیش هم کرده بودن. دنبال هک‌های مربوط به Moto Ming بگردی، احتمالاً چیزهای به درد بخورتری پیدا می‌کنی.
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر
من بودم اول چک می کردم که شاید تو فرومهای خودش چیزی باشه که به درد بخوره. در غیر اینصورت می رفتم سراغ تست اینکه کلا یه لینوکس دیگه روش نصب کنم. بخصوص چون ریموت رو نداری.
سلام، ممنون.
راستش پیش از این جستجو کرده بودم و به نتیجه ای نرسیدم. از آنجایی که این دستگاه کلا مورد استفاده ژاپن بوده و صادراتی نبوده و از طرف دیگر سال ساختش قدیمی است اطلاعات کمی در مورد دستگاه پیدا کردم که اصلا کاربردی نبوده.
با توجه به تاریخ ساخت و قدیمی بودن سخت افزار، شما پیشنهاد یا گزینه خاصی برای لینوکسش دارید؟
با سپاس

آفلاین ɴɪᴍᴀ

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1270
  • جنسیت : پسر
  • یه برنامه نویس 13 ساله :)
    • smartnima Website
xubuntu شاید مناسب باشه :)

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر
چه جالب. این دومین فرستهٔ مربوط به Montavista Linuxی انجمن در این هفته است. با توجّه به این که ده دوازده سالی از لغو شدن این پروژه می‌گذره، خیلی عجیب بود برام.

در مورد خود سوال هم منطقاً باید بشه. یادمه همون ده پونزده سال پیش، حتا فارسیش هم کرده بودن. دنبال هک‌های مربوط به Moto Ming بگردی، احتمالاً چیزهای به درد بخورتری پیدا می‌کنی.
ممنون از راهنماییتون.
احتمال داره که مخازنی یا گزینه هایی برای استفاده از دستگاه روی سیستم عامل نصب شده باشه که فقط اونها را بتونیم به انگلیسی ترجمه کنیم نه کل سیستم عامل را؟

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر

آفلاین Dragon-

  • عضو کاربران ایرانی اوبونتو
  • *
  • ارسال: 5124
  • جنسیت : پسر
قبل از اینکه بخواهید سیستم‌عاملش رو عوض کنید، یه پشتیبان بگیرید تا بتونید در آینده اگه مشکلی پیش اومد، مال خودش رو برگردونید.
میدونید که زکات علم نشر آن است

آفلاین #unknown#

  • Sr. Member
  • *
  • ارسال: 441
  • جنسیت : پسر
روی اون دستگاه میشه سیستم عامل نصب کرد ؟
اون چجور پخش کننده ی صوتی بوده !
اگه میشه یه عکس ازش بزارین.

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر
قبل از اینکه بخواهید سیستم‌عاملش رو عوض کنید، یه پشتیبان بگیرید تا بتونید در آینده اگه مشکلی پیش اومد، مال خودش رو برگردونید.
ممنون. بله، قبلا از کل هارد ایمیج تهیه کردم. می تونم فایلها و پوشه ها را هم دستکاری یا ویرایش کنم. فقط نمی دونم کجا ممکنه فایلهایی که نیاز دارم را پیدا کنم و چطور ترجمه کنم!؟

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر
پاسخ : راهنمایی در مورد ترجمه بخشهایی از لینوکس MontaVista
« پاسخ #10 : 21 اردیبهشت 1401، 01:34 ب‌ظ »
روی اون دستگاه میشه سیستم عامل نصب کرد ؟
اون چجور پخش کننده ی صوتی بوده !
اگه میشه یه عکس ازش بزارین.
مدل دستگاه: panasonic sa-sx400

آفلاین ɴɪᴍᴀ

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1270
  • جنسیت : پسر
  • یه برنامه نویس 13 ساله :)
    • smartnima Website
پاسخ : راهنمایی در مورد ترجمه بخشهایی از لینوکس MontaVista
« پاسخ #11 : 21 اردیبهشت 1401، 01:46 ب‌ظ »
چه باحال : ))))

آفلاین جعفر فرقانلوژ

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 5100
  • جنسیت : پسر
  • اممم . اره دیگه! mehr32
پاسخ : راهنمایی در مورد ترجمه بخشهایی از لینوکس MontaVista
« پاسخ #12 : 21 اردیبهشت 1401، 06:49 ب‌ظ »
روی اون دستگاه میشه سیستم عامل نصب کرد ؟
اون چجور پخش کننده ی صوتی بوده !
اگه میشه یه عکس ازش بزارین.
اولین سوال اینه که ایا اصلا میشه چیزی روش بوت کرد ؟
دور و برش رو بگردید ببینید کلیدی سوراخی چیزی اگه کاربردش رو نمیدونستید بگید
دیگر به انجمن باز نخواهم گشت شاید جایی با این نام پیدام کنید اگه کاری با من دارید : qxc9966@protonmail.com

آفلاین دانیال بهزادی

  • ناظر انجمن
  • *
  • ارسال: 19722
  • جنسیت : پسر
  • Urahara Kiesuke
    • وبلاگ
پاسخ : راهنمایی در مورد ترجمه بخشهایی از لینوکس MontaVista
« پاسخ #13 : 24 اردیبهشت 1401، 12:59 ب‌ظ »

یادش به خیر. گوشی A1200 موتورولام دقیقاً همین شکلی بود
اگه این ارسال بهت کمک کرد، دنبال دکمهٔ تشکر نگرد. به جاش تو هم به جامعهٔ آزادت کمک کن

آفلاین Taher

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 45
  • جنسیت : پسر
پاسخ : راهنمایی در مورد ترجمه بخشهایی از لینوکس MontaVista
« پاسخ #14 : 26 اردیبهشت 1401، 12:24 ب‌ظ »
روی اون دستگاه میشه سیستم عامل نصب کرد ؟
اون چجور پخش کننده ی صوتی بوده !
اگه میشه یه عکس ازش بزارین.
اولین سوال اینه که ایا اصلا میشه چیزی روش بوت کرد ؟
دور و برش رو بگردید ببینید کلیدی سوراخی چیزی اگه کاربردش رو نمیدونستید بگید

ممنون.
راستش نه، من بررسی کرده بودم چیزی برای بوت کردن یا تنظیم بوت و... ندیدم. حتی کلید یا دکمه ای هم ندیدم.
کلیدهای روی پنل کارکردشون خیلی محدوده. طبق ترجمه دفترچه ژاپنیش متوجه شدم با کنترل کارکرد دستگاه بالاتر میرود و به عنوان مثال امکان اتصال به کامیپتر از طریق کارت شبکه امکان پذیر است (اگر ریموت کنترل موجود باشد)