البته شماره ۶۴ هنوز نیامده!
تا اونجایی که من بررسی کردم فکر نمیکنم scribus از فارسی پشتیبانی کنه ( واژه ها رو برعکس و جدا از هم نمایش میده) اگر همینطور باشه فکر کنم یک بار دیگه باید ایمیل بزنی و مشکل را برای رانی بیان کنی.
http://forums.scribus.net/index.php?topic=304.0
شماره 64 کمتر از بیشت روز دیگه (اگه اتفاق خاصی نیفته) منتشر میشه
حتما این کار رو خواهم کرد
سلام دوستان
اگر هنوز هم نیاز به مترجم دارین من هم هستم .تجربه ی ترجمه دارم و خوشحال می شم که عضوی از اینکار باشم .
فقط اگه می شه بگین تا کی ترجمه ها طول می کشن .
این پروژه متعلق به شخص خاصی نیست به جامعه کاربری تعلق داره حضورتون و کمک به پروژه بسیار سودمند خواهد بود
زمان و تعداد ترجمه به کاربرا بستگی داره و هیچ تقسیم کاری وجود نداره هر شخص در انجام کار مختاره
بسیار عالی
موقع شروع ترجمه ها من رو بی خبر نذارین.
کار بزودی شروع خواهد شد از طریق تاپیک
http://forum.ubuntu.ir/index.php/topic,42207.0/topicseen.html اطلاع رسانی خواهد شد
من به رونی ایمیل دادم و تنها حاضر بود که با یک نفر مکاتبه کنه و مقالات رو شیر کنه اون هم بصورت کاملا پروتکت شده و عدم اجازه شیر کردن و تغییر
از گوگل داکز (گوگل درایو) برای ارتباط استفاده میکنن فکر میکنم که ما هم بهتر باشه از این روش استفاده کنیم و هر کسی مقالهای رو ترجمه میکنه اون رو در گوگل داکز share کنه و سند رو پروتکت کنیم و تنها مترجمها اجازه ویرایش داشته باشن
آقای رونی مجله شماره 60 رو شیر کرده دوباره میل دادم که شماره آینده رو شیر کنه
این آقایون دیگه خیلی شورش کردن فکر نکم خیلی روی بدست آوردن مجله پیش از انتشار بشه حساب باز کرد
ولی همین که گروه به تعداد خوبی رسیده بسیار خوبه اگه باز هم زیاد بشیم که بسیار بهتره
تا زمان بدست آوردن مجله شماره 64 بهتره روی نحوه همکاری و جذف اشخاص بیشتر کار کنیم اگه کسی رو میشناسید که دوست داره در پروژه همکاری کنه ولی از اینکار خبر نداره اطلاع رسانی کنید
لطفا نظرتون رو در رابطه با نحوه همکاری بیان کنید نظر من استفاده از گوگل درایوه و اینکه همه ایمیل بقیه اعضا رو داشته باشن و یا حتی از گوگل گروپ هم برای ارسال ایمیل گروهی استفاده کنیم