0 کاربر و 6 مهمان درحال مشاهده موضوع.
درود مجله شماره 65 تا 7 روز دیگه منتشر میشه ولی مل امکان دستیابی به اون رو پیش از موعد داریممن همه مقاله هایی که تا حالا آپلود شده رو کپی میکنم و توی پوشهای که که با نام PersianFCM روی گوگل داکز ساختم آپلود می کنمفقط چند نکته رو در نظر داشته باشیم.۱- هر شخص در لحظه تنها یک مقاله رو به اسم خودش ثبت کنه و زمانی که ترجمه تموم شد مقاله دیگه۲- هر شخص برای ترجمه هر مقاله تنها 2 روز زمان داره که اگه از قبل بگه میتونه 3 روز زمان بگیره۳- بهتره که اگه شخصی در نسخه پیشین مقالهای رو ترجمه کرده ادامش رو هم ترجمه کنهاگه طبق حروف الفبا پیش بریم این شماره مدیریتش با جادیه ولی مثل اینکه خبری ازش نیست لطفا داوطلبها اعلام آمادگی کننتا یک ساعت دیگه همه مقالهها آمده میشه اون موقع شروع به ثبت میکنیم
نقلقول از: MustafaJF در 01 مهر 1391، 10:03 بظدرود مجله شماره 65 تا 7 روز دیگه منتشر میشه ولی مل امکان دستیابی به اون رو پیش از موعد داریممن همه مقاله هایی که تا حالا آپلود شده رو کپی میکنم و توی پوشهای که که با نام PersianFCM روی گوگل داکز ساختم آپلود می کنمفقط چند نکته رو در نظر داشته باشیم.۱- هر شخص در لحظه تنها یک مقاله رو به اسم خودش ثبت کنه و زمانی که ترجمه تموم شد مقاله دیگه۲- هر شخص برای ترجمه هر مقاله تنها 2 روز زمان داره که اگه از قبل بگه میتونه 3 روز زمان بگیره۳- بهتره که اگه شخصی در نسخه پیشین مقالهای رو ترجمه کرده ادامش رو هم ترجمه کنهاگه طبق حروف الفبا پیش بریم این شماره مدیریتش با جادیه ولی مثل اینکه خبری ازش نیست لطفا داوطلبها اعلام آمادگی کننتا یک ساعت دیگه همه مقالهها آمده میشه اون موقع شروع به ثبت میکنیمسلام چرا یک سایت برای حلقه فارسی نمیزنید من خودم طراح وب هستم و آمادم که کار طراحی وبسایتش رو برای شما به صورت رایگان انجام بدم. اگه مایل هستید پی ام بدید تا در ارتباط باشیم.
یه نفر میتونه ترجمهی اون مقالهی اینکاکسیپ رو کامل کنه؟
my opinion ترجمش به اتمام رسید فقط کم نبودن جاهایی که نتونستم ترجه کنم یا تو ترجمش شک کردم. اونجاها رو با قرمز مشخص کردم یکی از دوستان زحمت چک کردن اونجاها رو بکشه. درضمن از احمد برای ترجمه اینک اسکیپ خبری نشد... دوستان نیازمند یاری سبزتان هستیم...
نقلقول از: حامد سپهر در 05 آبان 1391، 07:55 بظmy opinion ترجمش به اتمام رسید فقط کم نبودن جاهایی که نتونستم ترجه کنم یا تو ترجمش شک کردم. اونجاها رو با قرمز مشخص کردم یکی از دوستان زحمت چک کردن اونجاها رو بکشه. درضمن از احمد برای ترجمه اینک اسکیپ خبری نشد... دوستان نیازمند یاری سبزتان هستیم...خدا بیامرزه این پروژه رو این هم به دیار باقی رفت ای بابا حالا هی بگین چرا جامعه آزاد پیشرفت نمیکنه هی تعصب به خرج بدین برادران و خواهران لطفا اگر قرار نیست پروژه جدیدی بزنید و یا اگر قرار نیست پروژه های قبلی رو ادامه بدین حداقل اونهایی که فعال هستند رو حمایت کنید من نمیخوام از خودم حمایت کنم که خداراشکر وضع خوبی داره پروژه من ولی دوست دارم بهتر از این باشه امیدوارم دوستان از این به بعد اگر میخواهند نرم افزاری یا آموزشی به هر حال هر چیزی که به پروژه من مربوط بشه رو به کسی اطلاع بدن یا لینک بدهند به جای سایتهای خارجی از سایت وطنی استفاده کنید میدونم نواقصی داره ولی دارم سعی میکنم نواقص رو برطرف کنم امیدوارم مفید باشه برای همه ایرانیان و فارسی زبانان
ترجمه ها انجام شدیک تن باید بازبینی پایانی و آماده سازی PDF رو انجام بده
دوستان نظرتون در مورد شروع کردن ترجمه شماره ۶۶ چیه؟