مایهٔ تأسفه که حتی باسابقه های لینوکس کارهای ایران اطلاعی از مفهوم اوپن سورس ندارند و در یک برنامه زنده یک تعریف کوچه بازاری به عنوان مفهوم اوپن سورس به خورد ملت داده میشه!
این خرابکاری (تعریف نادرست اوپن سورس) رو باید کلی زحمت بکشیم تا از ذهن بیننده های اون شب 1.618 پاک کنیم.
امیدوارم در برنامه بعدی 1.618 این اشتباه تصحیح بشه همراه با عذرخواهی
انتقاد از افراد، راه و روش خودش رو داره، ما هیچگاه نبایست شخصیت افراد رو مورد نکوهش قرار بدیم (استناد به جمله اولی که نقل قول نمودم) شما سابقه فرد رو مورد تاکید قرار داده و سپس با لفظ کوچه بازاری ایشون رو مورد اهانت قراردادید.
در جمله دوم برچسب خرابکاری رو به صحبتهای ایشون الصاق نمودید. بهتره که نظراتی که به ظاهر شخصی نیستند ولی در باطن اینگونه به نظر نمیاند رو بهش جامعیت ندیم و اگر دادیم میبایست با استناد به مدرکی معتبر اثباتش کنیم که خرابکاری صورت گرفته.
درباه جمله آخری هم که نقل قول نمودم فکر نکنم پسندیده باشه که اشخاص حکمی رو برای دیگران صادر کرده و براشون اصطلاحاً نسخه بپیچیدند.
به نظر من الفاظی چون «مایه تاسفه»، «دوست عزیزمون بهنام» و «امیدوارم» نمیتونه به لحن اهانت آمیز ما وجهه دلسوزانه بده.
بنده به هیچ عنوان محتوای صحبتهای شما رو نه تایید و نه تکذیب میکنم اما از منظری دیگر موضوع رو نظاره گر میشم:
به نظر من ادبیات مناسبی برای بیان آن در نظر گرفته نشده
حرفهای منطقی آن قَدَر بلند هستند که نیازی به فریاد کشیدن ندارند