انجمن‌های فارسی اوبونتو

جامعه کاربران => کافه اوبونتو => نویسنده: Zartosht در 22 شهریور 1388، 11:18 ق‌ظ

عنوان: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 22 شهریور 1388، 11:18 ق‌ظ
درود بر همه دوستان گرامی

اگر نگویم همه می شود گفت بیشتر ما به ایرانی بودن خود می بالیم و زبان پارسی را شیرین ترین سخن ها و فرهنگ و ادبیات خود را پربار می دانیم. از حافظ و سعدی و فردوسی و رودکی و خیام و باباطاهر عریان بگیر تا سهراب سپهری و فریدون مشیری و احمد شاملو و دکتر زرین کوب و علی دشتی و رهی معیری و عماد خراسانی و بهار و دهخدا و .... هزاران نمونه از این دست را همه ما می شناسیم که چه خدمت گرانقدری به زبان پارسی کرده اند.

مدت ها است که قصد داشتم این نکته را با شما در میان بگذارم چرا که به طور پیوسته می بینم که در نوشته ها به طرز عجیب و تاسف آوری واژه های فارسی به اشتباه نوشته می شوند و این اشتباه تکرار می گردد.
همه ما در مقابل آیندگان خود مسئولیم و باید از زبان و ادب خود نگهداری نماییم نه اینکه آن را با استفاده از واژه های اشتباه ناقص کرده و به آیندگان تحویل دهیم. گویی که استفاده از کلمات جعلی و گویش های کوچه بازاری و ... برای همه در حال تبدیل شدن به عادت است. از مواردی که شوخی است می گذرم مانند وقتی که جمعی در مورد موضوعی در حال دست انداختن یکدیگر هستند و کلماتی ناشناخته و عجیب و غریب به کار می برند اما آنگاه که بحثی جدی در جریان است استفاده از واژه های جعلی فارسی کاری است که من آن را خیانت به زبان و فرهنگ و ادب کشور خویش می نامم.

خواهشا (به جای خواهشمندم یا خواهش می کنم)
ممهور به معنای مهر شده (مهر کلمه ای فارسی است نمی دانم چه کسی برای اولین بار آن را بر وزن مفعول بیان کرده)
و همچنین غلط املایی های فاحش که اگر یک کودک کلاس اولی آن ها را ببیند می دانم که به ما خواهد خندید

و انواع و اقسام دیگر که همه ما می دانیم و لازم به ذکر همه آنها نیست و مجالی هم برای گفتن وجود ندارد اما بگذارید در پایان بگویم که اگر این انجمن را انجمن فارسی اوبونتو نام نهاده ایم پس بهتر است در آن فارسی بنویسیم!

با سپاس
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 22 شهریور 1388، 11:22 ق‌ظ
درود بر همه دوستان گرامی

اگر نگویم همه می شود گفت بیشتر ما به ایرانی بودن خود می بالیم و زبان پارسی را شیرین ترین سخن ها و فرهنگ و ادبیات خود را پربار می دانیم. از حافظ و سعدی و فردوسی و رودکی و خیام و باباطاهر عریان بگیر تا سهراب سپهری و فریدون مشیری و احمد شاملو و دکتر زرین کوب و علی دشتی و رهی معیری و عماد خراسانی و بهار و دهخدا و .... هزاران نمونه از این دست را همه ما می شناسیم که چه خدمت گرانقدری به زبان پارسی کرده اند.

مدت ها است که قصد داشتم این نکته را با شما در میان بگذارم چرا که به طور پیوسته می بینم که در نوشته ها به طرز عجیب و تاسف آوری واژه های فارسی به اشتباه نوشته می شوند و این اشتباه تکرار می گردد.
همه ما در مقابل آیندگان خود مسئولیم و باید از زبان و ادب خود نگهداری نماییم نه اینکه آن را با استفاده از واژه های اشتباه ناقص کرده و به آیندگان تحویل دهیم. گویی که استفاده از کلمات جعلی و گویش های کوچه بازاری و ... برای همه در حال تبدیل شدن به عادت است. از مواردی که شوخی است می گذرم مانند وقتی که جمعی در مورد موضوعی در حال دست انداختن یکدیگر هستند و کلماتی ناشناخته و عجیب و غریب به کار می برند اما آنگاه که بحثی جدی در جریان است استفاده از واژه های جعلی فارسی کاری است که من آن را خیانت به زبان و فرهنگ و ادب کشور خویش می نامم.

خواهشا (به جای خواهشمندم یا خواهش می کنم)
ممهور به معنای مهر شده (مهر کلمه ای فارسی است نمی دانم چه کسی برای اولین بار آن را بر وزن مفعول بیان کرده)
و همچنین غلط املایی های فاحش که اگر یک کودک کلاس اولی آن ها را ببیند می دانم که به ما خواهد خندید

و انواع و اقسام دیگر که همه ما می دانیم و لازم به ذکر همه آنها نیست و مجالی هم برای گفتن وجود ندارد اما بگذارید در پایان بگویم که اگر این انجمن را انجمن فارسی اوبونتو نام نهاده ایم پس بهتر است در آن فارسی بنویسیم!

با سپاس

عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سعید رسولی در 22 شهریور 1388، 11:43 ق‌ظ
http://falatooni.blogspot.com/2008/12/blog-post_17.html
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: یه انقلابی در 22 شهریور 1388، 12:18 ب‌ظ
با سلام
+۱۰
یا علی
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: ahmed در 22 شهریور 1388، 12:36 ب‌ظ
با وجودی که زبان پارسی زبان اول من نیست، ولی براش خیلی خیلی احترام قائل هستم. چون اکثرا به این زبان می‌خونم و می‌نویسم :)

یکی از چیزهایی که در زبان فارسی خیلی آزارم می‌ده، استفاده شدید از کلمه‌های عربی هست. مثلا من خیلی بدم می‌آد در جایی می‌بینم که نوشتن از طریق. خب طریق یه کلمهٔ عربی هست و دو بخش داره. اما معادل پارسی اون یعنی "راه" تنها یک بخش هست و کاملا با ما سازگاره ;) پس بیاید از کلمات پارسی (و البته به روش درستش) استفاده کنیم :)

موضوع مرتبط:
http://farhadix.blogspot.com/2008/11/blog-post_27.html (http://farhadix.blogspot.com/2008/11/blog-post_27.html)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: heresh در 22 شهریور 1388، 12:39 ب‌ظ
دوست گرامی پارسی زبان سلام
همین دوستانی که خدمات گرانقدری به زبان پارسی کرده‌اند مانند حافظ و سعدی و ..... که مطمئن هستم آثارشان را مطالعه کرده‌ای خود از هزاران واژه بیگانه استفاده کرده‌اند که اگر آنها نیز به نصیحت شما گوش می‌سپاردند دیگر کسی نام آنها را نمی‌دانست.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HamidTB در 22 شهریور 1388، 05:35 ب‌ظ
خب من پس سیستم های خطا گیریمو رو فعال میکنم  8)
با کسی هم شوخی ندارم   ;)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 22 شهریور 1388، 05:57 ب‌ظ
سلام دوستان
تمام تلاشمو میکنم که دست کم این نگاشته با کمینه اشکال ممکن باشد
در درست بودن سخن شما که شکی نیست
اما من و افرادی مانند من چه؟
من ازخردسالی با املا و ادبیات پارسی مشکلات گسترده داشتم.آنچنان که بیشینه نمره من در این درس ۱۲ بوده است و در دیگر دروس نمره ای زیر ۱۶ نداشته ام
با آنکه شعر نو و ادبیات پارسی با تمام وجود دوست میدارم و برخی از سروده های اخوان ثالث را از بر می باشم - باز همچنان با املا و ادبیات پارسی مشکل فراوان دارم

دوستان در صورت امکان زین پس در این فقره از این بنده کمینه در گذرید که مرا توان درست نگاشتن بیش از اینکه مشاهده میکنید نیست  :(

(جدی جدی بلد نیستم و متن فوق رو هم جدی نوشتم تا ببینید که خیلی به خودم فشار آوردم اما میدونم که خیلی داغونه)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 22 شهریور 1388، 05:59 ب‌ظ
دوست گرامی پارسی زبان سلام
همین دوستانی که خدمات گرانقدری به زبان پارسی کرده‌اند مانند حافظ و سعدی و ..... که مطمئن هستم آثارشان را مطالعه کرده‌ای خود از هزاران واژه بیگانه استفاده کرده‌اند که اگر آنها نیز به نصیحت شما گوش می‌سپاردند دیگر کسی نام آنها را نمی‌دانست.

دوست گرامی نخست اینکه اینا نوشته های ادبیه... دوم این که دوستمون هم دیدگاهش این نبود که از هیچ واژه ی عربی استفاده نکنیم... بعضی از واژه های عربی در لایه های عمیق زبان ما هستن و نمی شه به راحتی درشون آورد... اما منظور دوستمون اینه که وقتی می تونیم از بعضی از واژه های فارسی ساده و قابل فهم برای همه استفاده کنیم چرا از عربی استفاده می کنیم؟!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: heresh در 22 شهریور 1388، 07:04 ب‌ظ
نقل‌قول
دوست گرامی نخست اینکه اینا نوشته های ادبیه... دوم این که دوستمون هم دیدگاهش این نبود که از هیچ واژه ی عربی استفاده نکنیم... بعضی از واژه های عربی در لایه های عمیق زبان ما هستن و نمی شه به راحتی درشون آورد... اما منظور دوستمون اینه که وقتی می تونیم از بعضی از واژه های فارسی ساده و قابل فهم برای همه استفاده کنیم چرا از عربی استفاده می کنیم؟!
دوست عزیز اجبار استفاده از فقط کلمات فارسی باعث بهم خوردن شکل طبیعی کلام می‌شه و لزوما متنی ساده و قابل فهم‌تر رو بوجود نمی‌آره. می‌تونی نمونه‌اش رو توی یاداشت دوستمون سجادی یا سایت‌ها و نوشته‌های دیگری که این رویه رو پیش گرفتن مشاهده کنی.

و در ضمن این بحث کنار گذاشتن کلمات عربی در اصل از طرف کسانی مطرح و تبلیغ شده و می‌شه که هدفشون جدا کردن مردم از هویت و فرهنگ دینی‌شون و جایگزین کردن اون با هویت‌های جعلی و من درآوردی است.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 22 شهریور 1388، 07:20 ب‌ظ
نقل‌قول
دوست گرامی نخست اینکه اینا نوشته های ادبیه... دوم این که دوستمون هم دیدگاهش این نبود که از هیچ واژه ی عربی استفاده نکنیم... بعضی از واژه های عربی در لایه های عمیق زبان ما هستن و نمی شه به راحتی درشون آورد... اما منظور دوستمون اینه که وقتی می تونیم از بعضی از واژه های فارسی ساده و قابل فهم برای همه استفاده کنیم چرا از عربی استفاده می کنیم؟!
دوست عزیز اجبار استفاده از فقط کلمات فارسی باعث بهم خوردن شکل طبیعی کلام می‌شه و لزوما متنی ساده و قابل فهم‌تر رو بوجود نمی‌آره. می‌تونی نمونه‌اش رو توی یاداشت دوستمون سجادی یا سایت‌ها و نوشته‌های دیگری که این رویه رو پیش گرفتن مشاهده کنی.

و در ضمن این بحث کنار گذاشتن کلمات عربی در اصل از طرف کسانی مطرح و تبلیغ شده و می‌شه که هدفشون جدا کردن مردم از هویت و فرهنگ دینی‌شون و جایگزین کردن اون با هویت‌های جعلی و من درآوردی است.

ببخشید دوست من... این حرف شما خیلی جانب دارانست... من نظرم اینه که باید از واژه های عربی کمتر استفاده شه و یواش یواش این کلمات از فارسی پاک بشن... همینطور که عربها واژه های فارسی رو از زبونشون به تدریج حذف کردن... و با این همه نه وابسته به بیگانه ام... نه این حرفا ربطی به فرهنگ دینی و غیره داره... در ضمن هویت پیش از اسلام ایران نه تنها جعلی نیست بلکه باعث افتخاره... این جور ادبیات و اجبار به اینکه هر حرفی برخلاف نظر من باشه حرف افراد معلوم الحاله همونطور که شما اصرار دارین، بیشتر ادبیات کیهانیه! (با عرض پوزش!)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: iCEAGE در 22 شهریور 1388، 09:29 ب‌ظ
نقل‌قول
دوست گرامی نخست اینکه اینا نوشته های ادبیه... دوم این که دوستمون هم دیدگاهش این نبود که از هیچ واژه ی عربی استفاده نکنیم... بعضی از واژه های عربی در لایه های عمیق زبان ما هستن و نمی شه به راحتی درشون آورد... اما منظور دوستمون اینه که وقتی می تونیم از بعضی از واژه های فارسی ساده و قابل فهم برای همه استفاده کنیم چرا از عربی استفاده می کنیم؟!
دوست عزیز اجبار استفاده از فقط کلمات فارسی باعث بهم خوردن شکل طبیعی کلام می‌شه و لزوما متنی ساده و قابل فهم‌تر رو بوجود نمی‌آره. می‌تونی نمونه‌اش رو توی یاداشت دوستمون سجادی یا سایت‌ها و نوشته‌های دیگری که این رویه رو پیش گرفتن مشاهده کنی.

و در ضمن این بحث کنار گذاشتن کلمات عربی در اصل از طرف کسانی مطرح و تبلیغ شده و می‌شه که هدفشون جدا کردن مردم از هویت و فرهنگ دینی‌شون و جایگزین کردن اون با هویت‌های جعلی و من درآوردی است.
میتونی در مورد هویت جعلی بیشتر بگی؟ استفاده از کلمات فارسی به جای کلمات عربی یعنی به وجود آمدن هویت جعلی؟؟؟!!!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 22 شهریور 1388، 10:14 ب‌ظ
دوست گرامی پارسی زبان سلام
همین دوستانی که خدمات گرانقدری به زبان پارسی کرده‌اند مانند حافظ و سعدی و ..... که مطمئن هستم آثارشان را مطالعه کرده‌ای خود از هزاران واژه بیگانه استفاده کرده‌اند که اگر آنها نیز به نصیحت شما گوش می‌سپاردند دیگر کسی نام آنها را نمی‌دانست.
اظهار نظر ساده لوحانه ای بود!
مرحوم زنده یاد علامه طباطبایی قصیده ای دارند که همه ما در کتاب های درسی آن را خوانده ایم و در آن قصیده به جز واژه حلاج دیگر واژه ای غیر فارسی دیده نمی شود و درک آن بسیار ساده و سخنش بسیار نیکو است. همچنین هویت و فرهنگ دینی به زبان عربی نیست آنچنان که در دین ما زرتشت هم الزامی نبوده که باید به زبان پهلوی سخن بگویید وگرنه از ما نیستید! هویت و فرهنگ به آن چیزی است که زاده و ساخته همان قوم باشد نه اینکه از خارج وارد شود یا الگو برداشته شود. تلاش نکنید که حرف های برخی از نادانان امروزی را به خورد مردم دهید. بنده هم نگفتم عربی ننویسید تنها گفتم همینی هم که هست را پاس بدارید تا در آینده از اینی که هست بدتر نشود. دیگر آنکه هیچ اشکالی ندارد که به جای طریق از واژه راه استفاده شود و من فکر نمی کنم که روز قیامت شما را نامسلمان بخوانند چون به جای طریق گفتید راه.. نتیجه اینکه جوگیر نشوید که این ویژگی ایرانیان بوده و هست و خواهد بود!!

از نظرات دوستان هم بسیار سپاسگزارم. هدف من از ساخت این پست این بود که همگان درک کنند ما در برابر زبان مادری و کهن پارسی (که قدمت تاریخی آن بسیار بیشتر از زبان عربی است و حتی واژگان بسیاری از زبان ما وارد زبان عربی شده) مسئولیم و باید آن را زنده و ناب نگهداریم. به گفته یکی از استادهای زبان و ادب پارسی این همیشه باید برای ما موجب بالندگی باشد که اعراب نمی توانند چهار حرف پ ژ گ چ را تلفظ کنند و ما می توانیم!

** همان گونه که می بینید در این نوشتار از کمترین واژه های عربی بهره برده شده اما به آسانی می توان آن را دریافت!!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 22 شهریور 1388، 11:28 ب‌ظ
LinuxRevo عزیز

سخن گفتن و نوشتن یک هنره که شما و بعضی اساتید دیگری مثل علامه طباطبایی از اون بهره مندید ومن نه!
اما خوب میدونید که یک نوع شعر گفتن هم هست که با کلمات امروزی مضامین کهن و قدیمی رو بیان میکنند که البته چه این رویه و چه اونیکه شما بیا نکردید یک هنره و از هرکسی بر نمیاد

بیان شما فوق العاده اشتباهه

نباید ما برای پشتیبانی از سخن خودمون (اگرچه درست هم هست) حق رو زیر پا بگذاریم

هویت جعلی یعنی اونی که برای ما نیست و فارسی دری هم اینی که شما میگید نیست
لطفا از خودتون زبون اختراع نکنید

این فروم هم فروم ادبی نیست

من املام بده! فارسیم بده! آیا این دلیل میشه که از آزادی لینوکس محروم بشم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

دوستان اجازه بدید هرکس با زبون و درک خودش صحبت کنه

من با غلط های املاییم و یکی دیگه با زبون کتابی و دیگری با زبون کوچه بازاری

همه بچه بالا شهر و محله های باکلاس نیستند دوستان! یکی هم مثل من بچه ساده و خاکی جنوب شهره و اینجوری حرف میزنه!!

چطور وقتی بحث مذهبی میه همه رگشون باد میکنه و جیغ میزنند که هرکس عقیده ای داره! این بحث ها رو به جای دیگه منتقل کنید! و ....

حالا چطور شده که این بحث ها جاش تو فروم ادبیاتی نیست؟؟؟ و به فروم لینوکس منتقل شده؟؟؟

مادری و کهن پارسی (که قدمت تاریخی آن بسیار بیشتر از زبان عربی است و حتی واژگان بسیاری از زبان ما وارد زبان عربی شده)

لطفا قبل از پست زدن بیشتر مطالعه کنید؟
تاریخ پیدایش زمین رو مطالعه کنید و تاریخ پیامبران رو
قبل از اینکه ایران یا ایرانی یا آریایی باشه ...... ببینید چی بوده! عربستان نبوده اما عرب بوده و اون سرزمین هم بوده!

اگرچه فرهنگ ایرانی برتر از فرهنگ عربه اما دلیل میشه برای یک حرف درست و به کرسی نشوندم نظرمون حق رو زیر پا بگذاریم
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: بهزاد (beh7) در 23 شهریور 1388، 12:39 ق‌ظ
LinuxRevo عزیز

اگه از من بپرسی میگم زبان فارسی حالا نه تنها از عربی بلکه در سالهای اخیر بیشتر از انگلیسی فرمانبرداری میکنه نه اینکه خود ما به جای باشه میگیم

ok این کوتاهی از خود ماست چون تا حالا باید شاهنامه فردوسی جلد 2 نیز منتشر میشد ::) ولی زبان با آمدن کلمات جدید تغییر پذیر است اگر هم بخوای

میتونیم خودمون جلد 2 شاهنامه رو بزنیم ولی آن وقت باید اسم اون رو شاهنامه LinuxRevo بزاریم که به کل زبان فارسی منقرض میشه پس خودتون نام

کتاب رو بزارید ...  :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 01:08 ق‌ظ
LinuxRevo عزیز

اگه از من بپرسی میگم زبان فارسی حالا نه تنها از عربی بلکه در سالهای اخیر بیشتر از انگلیسی فرمانبرداری میکنه نه اینکه خود ما به جای باشه میگیم

ok این کوتاهی از خود ماست چون تا حالا باید شاهنامه فردوسی جلد 2 نیز منتشر میشد ::) ولی زبان با آمدن کلمات جدید تغییر پذیر است اگر هم بخوای

میتونیم خودمون جلد 2 شاهنامه رو بزنیم ولی آن وقت باید اسم اون رو شاهنامه LinuxRevo بزاریم که به کل زبان فارسی منقرض میشه پس خودتون نام

کتاب رو بزارید ...  :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D


+1
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: دانیال بهزادی در 23 شهریور 1388، 02:17 ق‌ظ
نمی‌دونم چرا بعضی‌ها این‌قدر با پارسی مشکل دارن؟ بابا نمی‌خواد به زبان فردوسی حرف بزنین، کم کم دیگه واژه‌هایی مثل «گاها» رو دیگه به کار نبرین
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 10:12 ق‌ظ
نمی‌دونم چرا بعضی‌ها این‌قدر با پارسی مشکل دارن؟ بابا نمی‌خواد به زبان فردوسی حرف بزنین، کم کم دیگه واژه‌هایی مثل «گاها» رو دیگه به کار نبرین

سلام
چرا فکر میکنید اگر گاها حذف بشه دیگر فارسی احیا میشه؟
چرا فکر میکنید ((زبان فعلی - گاها = فارسی))؟

منظور شما از فارسی چیه؟اگر پارسیه یا زبا اجداد (اونی که در این تاپیک روش پافشاری میشه!) سخت در اشتباهید!
اگر( زبان فعلی - چنتا کلمه است) که در این صورت با فارسی کاری ندارید و به فارسی هم نمیرسید و فقط یه زبون جدید ساختید
اگر فقط غلط املایی رو میگید : این یک فقره رو راست میگید! واجبه که همه درست بمویسیم در حد توانمون
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 10:38 ق‌ظ
...بیان شما فوق العاده اشتباهه
نباید ما برای پشتیبانی از سخن خودمون (اگرچه درست هم هست) حق رو زیر پا بگذاریم
هویت جعلی یعنی اونی که برای ما نیست و فارسی دری هم اینی که شما میگید نیست
لطفا از خودتون زبون اختراع نکنید
این فروم هم فروم ادبی نیست
من املام بده! فارسیم بده! آیا این دلیل میشه که از آزادی لینوکس محروم بشم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
دوستان اجازه بدید هرکس با زبون و درک خودش صحبت کنه
من با غلط های املاییم و یکی دیگه با زبون کتابی و دیگری با زبون کوچه بازاری
همه بچه بالا شهر و محله های باکلاس نیستند دوستان! یکی هم مثل من بچه ساده و خاکی جنوب شهره و اینجوری حرف میزنه!!
چطور وقتی بحث مذهبی میه همه رگشون باد میکنه و جیغ میزنند که هرکس عقیده ای داره! این بحث ها رو به جای دیگه منتقل کنید! و ....
حالا چطور شده که این بحث ها جاش تو فروم ادبیاتی نیست؟؟؟ و به فروم لینوکس منتقل شده؟؟؟
مادری و کهن پارسی (که قدمت تاریخی آن بسیار بیشتر از زبان عربی است و حتی واژگان بسیاری از زبان ما وارد زبان عربی شده)
لطفا قبل از پست زدن بیشتر مطالعه کنید؟
تاریخ پیدایش زمین رو مطالعه کنید و تاریخ پیامبران رو
قبل از اینکه ایران یا ایرانی یا آریایی باشه ...... ببینید چی بوده! عربستان نبوده اما عرب بوده و اون سرزمین هم بوده!
اگرچه فرهنگ ایرانی برتر از فرهنگ عربه اما دلیل میشه برای یک حرف درست و به کرسی نشوندم نظرمون حق رو زیر پا بگذاریم
خوب شما هم مانند بسیاری از دیگر هموطنان به ناگاه دچار میزانی از جوگیری شدید پس لازم است که توضیح داده شود:
۱- من اصلا در مورد فارسی دری یا مانند این صحبت نکردم بلکه منظور من به طور کلی زبان پارسی بود که شاما انواع و اقسام لهجه ها و گویش های می شود مانند گویش های شمالی یا خراسانی فارسی (شیراز) کردی و ایران مرکزی و همچنین سیستانی و بلوچ می شود و پارسی که من از آن صحبت می کنم مجموعه همه این ها است.
۲- این قسمت فروم به نام کافه اوبونتو محل بحث در مورد مسایلی است که به لینوکس و اوبونتو مربوط نمی شود پس من کار غیرقانونی انجام نداده ام.
۳- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!
۴- بچه بالا شهر و پایین شهر هر دو به یک زبان صحبت می کنند و مقایسه آن ها از دیدگاه محل جغرافیایی زندگی هم از زیر مجموعه های همان جوگیری معروف ایرانیان است و بس!
۵- زبان پارسی دارای قدمتی ۷ هزار ساله است زمانی که هنوز بربرهای وحشی از شمال آفریقا وارد صحراهای عربستان کنونی نشده بودند البته زبان پارسی ۷۰۰۰ سال پیش با زبان پارسی ۲۰۰۰ سال قبل و اکنون قابل مقایسه نیست اما این زبان از آن دوران در یک سیر تکاملی قرار داشته یعنی از زبان اشاره ای به علایم و سپس خط رسیده است. محض آگاهی شما هم عرض کنم که کتاب تاریخی مربوط به ایران وجود ندارد که من مطالعه نکرده باشم چون برعکس امثال شما فقط یک لغت تاریخ ۲۵۰۰ ساله را مانند طوطی تکرار نمی کنم بلکه در مورد ۷۰۰۰ سال تاریخ این خاک تحقیق کرده و می کنم.

۶- پیشنهاد می کنم چند کتاب تاریخی نوشته ایرانی ها روس ها و انگلیسی ها را که به ایران مربوط است بخوانید نه اینکه فقط عکس مجسمه ها و کاخ های قدیمی آن را نگاه کنید.

۷- سخن گفتن این چنین نیازمند خواندن زیاد و درست نوشتن است و به بالا شهری و پایین شهری ربطی ندارد بلکه به سطح و چگونگی مطالعه مربوط است.

۸- سخن پایانی: اگر کسی خود را به تاریخ و ادب و فرهنگ این خاک کهن وابسته می داند و به آن تعلق خاطری دارد باید در حفظ همه آثار فرهنگی آن کوشا باشد چه آثار هنری و تجسمی و چه آثار ادبی. وظیفه هر ایرانی است که با صحیح به کاربردن واژگان فارسی در نگهداری از زبان مادری خود کوشا باشد و تا جای ممکن از ورود واژه های غیر ایرانی به زبان خود جلوگیری کند. اینک اعراب مدعی تغییر نام خلیج همیشه پارس به خلیج عربی هستند و در آینده هم که از هم اکنون زمزمه هایش به گوش می رسد مدعی ابداع زبان مادری ما توسط اعراب خواهند شد آنچنان که دروغگوی شیاد بیسوادی مانند ناصر پورپیرار از اعضای حزب کمونیست سابق، منکر وجود ایران قبل از اسلام شده و زبان فارسی را زاده زبان عربی می داند!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 10:40 ق‌ظ
آخ آخ سید گفتی  :D

هیچ موقع یادم نمیره دوره ابتدائی همه نمره‌هام ۲۰ بود ، املا آوردم ۶

معلمم دود از سرش بلند شده بود آخرم با یه نمره پائین فرمالیته کرد کارنامه رو

واقعا این بحث رو دوست دارم چون فکر میکنم تکلیفم با سین و صاد و قاف و غین مشخص میشه  :D

دوستان هر جا از من اشتباه املائی یا کلمه‌ای که میشد با کلمه زیبا و روان پارسی جایگزین بشه ، بهم بگین خیلی بهم لطف میکنید

موفق باشید
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 10:45 ق‌ظ
اگه از من بپرسی میگم زبان فارسی حالا نه تنها از عربی بلکه در سالهای اخیر بیشتر از انگلیسی فرمانبرداری میکنه نه اینکه خود ما به جای باشه میگیم ok این کوتاهی از خود ماست چون تا حالا باید شاهنامه فردوسی جلد 2 نیز منتشر میشد ::) ولی زبان با آمدن کلمات جدید تغییر پذیر است اگر هم بخوای میتونیم خودمون جلد 2 شاهنامه رو بزنیم ولی آن وقت باید اسم اون رو شاهنامه LinuxRevo بزاریم که به کل زبان فارسی منقرض میشه پس خودتون نام کتاب رو بزارید ... 
شما بسیار بامزه اید و من پیشنهاد می کنم از این استعداد به خوبی استفاده کنید تا هدر نرود!
پیشنهاد دیگرم این است که تاریخ قاجار را با دقت تمام مطالعه کنید تا متوجه شوید که زبان پارسی به شدت به کلمات فرانسوی آلوده شده نه اینکه از آن تبعیت کند چرا که تبعیت زبان به معنای به کارگیری دستور زبان است و  نه استفاده از لغات بیگانه!
از آنجایی که پادشاهان قاجار به کشور فرانسه علاقه بی حد و حصری داشته اند و بسیاری از روشنفکران آن زمان برای تحصیل به فرانسه سفر می کردند رفته رفته واژه های این زبان وارد پارسی شد. و پس از آن برخی از کلمات انگلیسی ها وارد زبان پارسی گشت. توجه شما را جلب می کنم که فرهنگ واژگان دهخدا...
در مورد شاهنامه فردوسی جلد ۲ من که چیزی از گفته های شما متوجه نشدم غیر از لوده بازی های برخی از جمعات ایرانی در مورد تمسخر نمادهای فرهنگی و گاه دینی مانند ساخت لطیفه هایی مثل آمدن جلد ۲ قرآن یا... این سخنان حاکی از دو مورد عمده است:
۱- سن کم
۲- مطالعه زیر حد استاندارد
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: heresh در 23 شهریور 1388، 10:52 ق‌ظ
نقل‌قول
اگرچه فرهنگ ایرانی برتر از فرهنگ عربه ..........
دوست خوبم سجادی تعریف ما از فرهنگ چیه، چیه چیز به ما می‌گه که فرهنگ ایرانی برتره
اگه مجموعه آثار هنری خودمون رو نگاه کنیم مثل معماری یا در حوضه ادبی مثل نظم و نثر همه وام دار هنر عربی اسلامیه
اگه فرهنگ رو در رفتار مردم جستجو کنیم نمونه‌های زیادی مشاهده می‌کنیم که برتری رو نشون نمی‌ده مثل طرز رفتار در استادیومها، هنگام رانندگی، آسیب رساندن به محیط زیست و .........
و از همه مهمتر نحوه برخورد آدمهای جامعه با هم.
شاید بعضی‌ها بگن خوب گذشته ما افتخار آمیزه، همه دنیا از ما یادگرفته و ما یادمون رفته!
ولی دوست دارم توجه دوستان رو به دریافت‌های تازه تاریخی جلب کنم، تاریخی که در اون نه حمله مغول و نه اعراب باعث تاراج میراث و سرمایه این سرزمین نبوده. تاریخی که واقعه پوریم رو به ما معرفی می‌کنه، اتفاقی که باعث نابودی مردم این منطقه می‌شه، خیلی قبل‌تر از حمله اعراب و مغول و اسکندر. و بخودی خود وجود این حملات رو نیز نفی می‌کنه و به ما نشون می‌ده که همزمان با صدر اسلام، تمدن و شهرنشینی در ایران وجود نداشته.
این حقایق تنها شامل قسمت کمی از یافته‌های جدید تاریخیست برای مثال در این تحقیقات تاریخی با این مسئله آشنا می‌شویم که زرتشتیان ساکن ایران در چند قرن اخیر از هند وارد ایران شده‌اند و ارتباطی با تاریخ و گذشته ایران ندارند. و هیچگاه در ایران آتشکده و دین سراسری بنام زرتشت وجود نداشته است.
از کسانی که به این بحث علاقمند هستند برای شروع توصیه می‌کنم سی‌دی مستند تختگاه هیچ کس رو ببینند که در مورد تخت جمشید و نیمه کاره بودن آن است.
لینک برای سفارش سی‌دی‌های مستند تختگاه هیچ کس: http://www.naria.ir
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 10:53 ق‌ظ
.... واقعا این بحث رو دوست دارم چون فکر میکنم تکلیفم با سین و صاد و قاف و غین مشخص میشه  :D
دوستان هر جا از من اشتباه املائی یا کلمه‌ای که میشد با کلمه زیبا و روان پارسی جایگزین بشه ، بهم بگین خیلی بهم لطف میکنید
موفق باشید
دوست گرامی من
موضوع اصلی استفاده یا عدم استفاده از کلمات عربی یا دیگر زبان ها نیست
بلکه نگارش درست همان کلمات عربی و واژه های پارسی است
البته بهره نبردن از واژه های عربی که جایگزین مناسب و امروزی دارند خود بهترین یاری رسانی به احیای زبان مادری ما خواهد بود

توجه کنید که ما حتی برخی از لغات عربی را هم با املا اشتباه می نویسیم مانند:

مسئول که شکل درستش مسؤول است
هیئت که شکل درست آن هیأت می باشد
و یا افزودن تنوین عربی به واژه های فارسی:‌ خواهشا
یا استفاده از علامت جمع ات عربی در واژه های پارسی: نوشتجات! یا نوشته جات و مثال دیگر: اشتباهات
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 10:59 ق‌ظ
نقل‌قول
- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!

سلام

نمیخوام توجیه کنم ولی اون موقعه های منو پیش کلی متخصص برده بودن

اینجور که بعدها برام تعریف کردن تمام تست‌های هوش و آزمایشها رو بخوبی پشت سر گذاشتم ( همین تستها باعث شد به مدرسه تیزهوشان معرفی بشم )

یک سئوال که از اون دوره برام مونده و هنوز هم کسی جوابی بهم نداده اینه

اگر سابون رو اینجوری بنویسم چه اشکالی داره ، چرا قورباقه رو اینجوری بنویسم اشتباه هستش ، چرا برای صدای س بایستی س و ص و ث داشته باشیم در حالی که در گویش ما تقریبا هیچ گونه تفاوتی بینشون نیست

اگر لطف کنید و این مطلب رو برام باز کنید خیلی لطف کردید

در ضمن جسارت نباشه بنا به گفته اون دکتر‌ها و روانپزشک‌ها کسانی که قوه خلاق بالائی دارند معمولا با املا مشکل اساسی دارند

چون دائما مغزشون داره کلمه‌های مختلفی که امکان داره رو میسازه ( توی یه املا یک کلمه رو به ۳ شکل مختلف نوشته بودم  :D )

البته اینا همونطور که گفتم خیلیش توجیه هستش ، میدونم که بایستی دقت کنم و شکل درست کلمات رو به ذهن بسپارم

پاینده باشید
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 11:05 ق‌ظ
نقل‌قول
اگرچه فرهنگ ایرانی برتر از فرهنگ عربه ..........
دوست خوبم سجادی تعریف ما از فرهنگ چیه، چیه چیز به ما می‌گه که فرهنگ ایرانی برتره
اگه مجموعه آثار هنری خودمون رو نگاه کنیم مثل معماری یا در حوضه ادبی مثل نظم و نثر همه وام دار هنر عربی اسلامیه
اگه فرهنگ رو در رفتار مردم جستجو کنیم نمونه‌های زیادی مشاهده می‌کنیم که برتری رو نشون نمی‌ده مثل طرز رفتار در استادیومها، هنگام رانندگی، آسیب رساندن به محیط زیست و .........
و از همه مهمتر نحوه برخورد آدمهای جامعه با هم.
شاید بعضی‌ها بگن خوب گذشته ما افتخار آمیزه، همه دنیا از ما یادگرفته و ما یادمون رفته!
ولی دوست دارم توجه دوستان رو به دریافت‌های تازه تاریخی جلب کنم، تاریخی که در اون نه حمله مغول و نه اعراب باعث تاراج میراث و سرمایه این سرزمین نبوده. تاریخی که واقعه پوریم رو به ما معرفی می‌کنه، اتفاقی که باعث نابودی مردم این منطقه می‌شه، خیلی قبل‌تر از حمله اعراب و مغول و اسکندر. و بخودی خود وجود این حملات رو نیز نفی می‌کنه و به ما نشون می‌ده که همزمان با صدر اسلام، تمدن و شهرنشینی در ایران وجود نداشته.
این حقایق تنها شامل قسمت کمی از یافته‌های جدید تاریخیست برای مثال در این تحقیقات تاریخی با این مسئله آشنا می‌شویم که زرتشتیان ساکن ایران در چند قرن اخیر از هند وارد ایران شده‌اند و ارتباطی با تاریخ و گذشته ایران ندارند. و هیچگاه در ایران آتشکده و دین سراسری بنام زرتشت وجود نداشته است.
از کسانی که به این بحث علاقمند هستند برای شروع توصیه می‌کنم سی‌دی مستند تختگاه هیچ کس رو ببینند که در مورد تخت جمشید و نیمه کاره بودن آن است.
لینک برای سفارش سی‌دی‌های مستند تختگاه هیچ کس: http://www.naria.ir
خوب شما دقیقا به همان کسی لینک دادید که به دلایل سیاسی به طور غیر علنی از جانب برخی حمایت می شود وقتی لینک دروغ های ناصر خان دیپلمه را می گذارید مجموعه کتاب هایی که در رد ادعاهای این شخص بیسواد که خود را تاریخ دان می داند را هم منتشر کنید که توسط بزرگترین تاریخدانان حال حاض ایران نوشته شده است!

ضمنا بحث برتری فرهنگ ها بر یکدیگر بحثی بیهوده و بی نتیجه است چون در عمل هیچ فرهنگی بر فرهنگ دیگر برتری ندارد! اگر به کشور امارات سفر کرده باشید حتما دیده اید که آنها هم چه در خیابان و چه در استادیوم ها دست کمی از رفتارهایی که در کشور ما روی می دهد ندارد! و همچنین نوع برخورد با زن ها یا عدم امکان رانندگی زن ها در ملل عربی یا نبودن حق رای و حتی انتخابات و ....

اما بحث غنی یا فقیر بودن فرهنگ همیشه مطرح است و در اینجا فرهنگ پارسی صد البته از فرهنگ بربریت غنی تر است البته چنان که اشاره کردم این موجب برتری فرهنگی بر فرهنگ دیگر نیست.

از جمله ادعاهای ناصر پورپیرار این است که سرزمین ایران از زمان هخامنشیان به طور کلی خالی از سکنه بوده و فردوسی و حافظ و سعدی و ابن سینا و... همگی توهم و دروغ است! پس حتما کتاب های آن ها را من نوشته ام نه؟؟؟!!!!
همچنین به شما پیشنهاد می کنم که برای دریافتن ادعاهای پوچ ناصر معروف به دیپلمه منابع زیر را مطالعه فرمایید:

http://pourpirar2.blogfa.com/post-21.aspx
http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%86%D8%A7%D8%B5%D8%B1_%D9%BE%D9%88%D8%B1%D9%BE%DB%8C%D8%B1%D8%A7%D8%B1
http://ariya.blogsky.com
http://zulqarnain2.wordpress.com

و چندین و چند جلد کتاب و مقاله و...
 
همچنین در تکمیل توضیحات عرض کنم که پس از اثبات این نکته که ناصر پورپیرار (عضو سابق حزب کمونیست ایران که از آن حزب اخراج کردید) هیچ نوع مدرک تحصیلی در زمینه تاریخ نداشته و ندارد، تمام تاریخدانان مشهور ایرانی از آن پس به هیچ ادعای مطرح شده از سوی وی پاسخی ندادند چون او را شایسته ورود به عرصه تحلیل تاریخ و باستان شناسی نمی دانند.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 11:14 ق‌ظ
نقل‌قول
- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!
...یک سئوال که از اون دوره برام مونده و هنوز هم کسی جوابی بهم نداده اینه
اگر سابون رو اینجوری بنویسم چه اشکالی داره ، چرا قورباقه رو اینجوری بنویسم اشتباه هستش ، چرا برای صدای س بایستی س و ص و ث داشته باشیم در حالی که در گویش ما تقریبا هیچ گونه تفاوتی بینشون نیست
اگر لطف کنید و این مطلب رو برام باز کنید خیلی لطف کردید
پاینده باشید ...
توجه داشته باشید که حرف س معمولا واژه های را در بر می گیرد که فارسی هستند مانند سرزمین.سیما.سراب.سهراب و... البته واژه های عربی هستن که با حرف س شروع می شوند که این واژه ها متاثر از ازبان فارسی هستند
اما واژه هایی که با ص و ث شروع می شوند عربی اند و زبان پارسی در اینجا متاثر از عربی شده است مانند ثابت صبور صابون

توجه شما را به این نکته جلب می کنم که با نگاهی به واژه نامه دهخدا متوجه می شوید که تعداد لغاتی که با حروف ص و ث شروع می شوند بسیار کمتر از واژه هایی است که با حرف س شروع می گردند.

اما در مورد املا: اساسی ترین نکته در مورد انتخاب حروف برای املا زیبایی ظاهری و سهولت در نوشتن بوده است که در دوره های مختلف تاریخی تکامل یافته مانند کلمه های مشهور طوفان! طهران و اطاق که بشتر ما در دوران ابتدایی با آن ها مشکل داشتیم.
این واژه ها در طی زمان به توفان . تهران و اتاق تغییر یافته اند و می بینیم که از منظر دیداری بسیار بهتر از نمونه های قبلی خود (طهران طوفان اطاق) هستند هرچند که از نظر شنیداری با گذشته تفاوتی ندارند یعنی: تهران = طهران یا توفان = طوفان
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 11:28 ق‌ظ
سلام

اول اینکه چون خیلی پست ها زیاده دیگه بهشون لینک نمیدم و همچنین نقل قول هارم نمیرم

درباره فرهنگ با linuxrevo موافقم (منظورم همون غنی تر بودن بود) جالبه بدونیم که اون زمانی که اسلام به ایران وارد شد! هیچجایی معماری به این زیبایی دیده نمیشد! فقط تو ایران بود
هر چند که معنی و مفهوم نماد های داخل کاشی کاریهای مسجد گوهر شاد و مسجد امام و ... حتی خیلی از ساخمون ها و بنا های دیگه اسلامی باشه

به نظرم بهتره این بحث رو از اسلام جداکنیم چون احترام اون واجبه و بحث امامان و پیامبران (از جمله پیامبر اسلام) از افراد عادی و معمولی جامعه عرب که فرهنگ رو اکثریت میسازند جداست!

Linuxrevo جان
به شما پیشنهاد میکنم در هر وقت وقتکردی یک سر به گوشه و کنار شهر خودتون بزن تا ببینی همه یک جور حرف میزنن یانه!

چهار سال پیش یک کتاپ چاپ شد که بعداز مدت کوتاهی از بازار جمع شد (به دلایل اخلاقی) اسم اون کتاب (فرهنگ لغات کوچه بازاری) بود!
توسط یک ادیب نوشته شده بود و نه من یا شما

چه دوست داشته باشی یا نه کلمه هایی مثل چرخ بال تا ۱۰۰۰ سال دیگه هم وارد فارسی نمیشن و برای من بیگانه باقی میمونن و درستش همون هلیکوپتره
این در باره خیلی از کلمه های دیگه هم صادقه!!!!!


اما اگه میگم جاش اینجا نیست منظورم جای تاپیک نیست! (نمیگم که خیلی ساده لپحانه بود برداشتت!)
منظورم اینه که این قواعد نباید در این فروم پیاده بشه و اجرایی بشه!فقط میشه در بخش به قول شما کافه اوبونتو در باره اون صحبت کرد و گپ زد

اگه حرف شما درست باشه یا غلط فرقی نمیکنه
چون اینجا یک فروم تخصصی هستش
من اگه وارد LUNCHPAD بشم و انگلیسی بنویسم با املا و دستور زبان غلط هیچکس چیزی نمیگه(نه به این دلیل که اینگلیسی نیستم!) چون اونجا یک فروم تخصصی هستش و فقط مهم اینه که مشکل مطرح شه و منظورم رو برسونم همین

اینجا همه میان! یک جای عمومیه! هرکس روش صحبت خودش رو داره و باید در بیان اون سوال و اونچه که میخاد بگه آزاد باشه

حوف آخر
واقع انگاری و دیدن تفاوت های فرهنگی بین سطوح مختلف جامعه از جو گیری نیست داداش من! از دید باز و منش بزرگه
وقتی آدم جو گیر میشه که واسه به کرسی نشوندن حرفش حق رو زیر پا بذاره (=بگذاره) و یا تفاوت هایی که از خورشید ظهر واضح تره رو نبینه

دلیل اون تفاوت های املایی هم که دارید میگید اینه که اون کلمات دیگه فارسی هستند و لذا با املای عربی فرق دارن
چرا تلفن رو نمینویسی telephone؟ فکر کنم املای درستش دومی باشه ها!

و خیلی مطالب دیگه که به نظرم بحث در این مورد کافیه! چون جای اجرا کردن این افکار تو این فروم نیست درست یاغلط!
اینجا یک فروم تخصصیه (یا شایدم تخسسیه, مهم اینه که منظورم رو برسونم)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 11:33 ق‌ظ
نقل‌قول
- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!
...یک سئوال که از اون دوره برام مونده و هنوز هم کسی جوابی بهم نداده اینه
اگر سابون رو اینجوری بنویسم چه اشکالی داره ، چرا قورباقه رو اینجوری بنویسم اشتباه هستش ، چرا برای صدای س بایستی س و ص و ث داشته باشیم در حالی که در گویش ما تقریبا هیچ گونه تفاوتی بینشون نیست
اگر لطف کنید و این مطلب رو برام باز کنید خیلی لطف کردید
پاینده باشید ...
توجه داشته باشید که حرف س معمولا واژه های را در بر می گیرد که فارسی هستند مانند سرزمین.سیما.سراب.سهراب و... البته واژه های عربی هستن که با حرف س شروع می شوند که این واژه ها متاثر از ازبان فارسی هستند
اما واژه هایی که با ص و ث شروع می شوند عربی اند و زبان پارسی در اینجا متاثر از عربی شده است مانند ثابت صبور صابون

توجه شما را به این نکته جلب می کنم که با نگاهی به واژه نامه دهخدا متوجه می شوید که تعداد لغاتی که با حروف ص و ث شروع می شوند بسیار کمتر از واژه هایی است که با حرف س شروع می گردند.

اما در مورد املا: اساسی ترین نکته در مورد انتخاب حروف برای املا زیبایی ظاهری و سهولت در نوشتن بوده است که در دوره های مختلف تاریخی تکامل یافته مانند کلمه های مشهور طوفان! طهران و اطاق که بشتر ما در دوران ابتدایی با آن ها مشکل داشتیم.
این واژه ها در طی زمان به توفان . تهران و اتاق تغییر یافته اند و می بینیم که از منظر دیداری بسیار بهتر از نمونه های قبلی خود (طهران طوفان اطاق) هستند هرچند که از نظر شنیداری با گذشته تفاوتی ندارند یعنی: تهران = طهران یا توفان = طوفان

سلام مجدد

خوب منم سئوالم همینه ، به نظرم گویش جلوتر از نوشتار بوجود اومده بعدها برای اینکه صحبتها بتونن باقی بمونند اومدن و اونها رو نگارش کردند

حالا که ما توی ادبیاتمون واقعا نیاز به اینهمه حرف نداریم چرا اونها رو حذف نمیکنند ( اینطور که متوجه شدم این حروف اضافه بیشترشون وارداتیه اگر اشتباه میکنم بگید )

یکی از دلایلی که سالها پیش ( بیش از ۲۰ سال قبل ) به صورت خیلی جدی فینگلیش رو تکمیل کردیم و به کمک دوستان اون رو همه گیر کردیم همین موضوع بود

توی فینگلیش ط و ت میشه t و س ، ص و ث میشه s میدونم کار پسندیده‌ای نیست و یه جورائی الان ناراحتم از اون مسئله ولی واقعا خیلی وقتا این خود درگیری سر انتخاب و نحوه املای درست واژه آزارم داده

موفق باشید
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 11:38 ق‌ظ
نقل‌قول
- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!
...یک سئوال که از اون دوره برام مونده و هنوز هم کسی جوابی بهم نداده اینه
اگر سابون رو اینجوری بنویسم چه اشکالی داره ، چرا قورباقه رو اینجوری بنویسم اشتباه هستش ، چرا برای صدای س بایستی س و ص و ث داشته باشیم در حالی که در گویش ما تقریبا هیچ گونه تفاوتی بینشون نیست
اگر لطف کنید و این مطلب رو برام باز کنید خیلی لطف کردید
پاینده باشید ...
توجه داشته باشید که حرف س معمولا واژه های را در بر می گیرد که فارسی هستند مانند سرزمین.سیما.سراب.سهراب و... البته واژه های عربی هستن که با حرف س شروع می شوند که این واژه ها متاثر از ازبان فارسی هستند
اما واژه هایی که با ص و ث شروع می شوند عربی اند و زبان پارسی در اینجا متاثر از عربی شده است مانند ثابت صبور صابون

توجه شما را به این نکته جلب می کنم که با نگاهی به واژه نامه دهخدا متوجه می شوید که تعداد لغاتی که با حروف ص و ث شروع می شوند بسیار کمتر از واژه هایی است که با حرف س شروع می گردند.

اما در مورد املا: اساسی ترین نکته در مورد انتخاب حروف برای املا زیبایی ظاهری و سهولت در نوشتن بوده است که در دوره های مختلف تاریخی تکامل یافته مانند کلمه های مشهور طوفان! طهران و اطاق که بشتر ما در دوران ابتدایی با آن ها مشکل داشتیم.
این واژه ها در طی زمان به توفان . تهران و اتاق تغییر یافته اند و می بینیم که از منظر دیداری بسیار بهتر از نمونه های قبلی خود (طهران طوفان اطاق) هستند هرچند که از نظر شنیداری با گذشته تفاوتی ندارند یعنی: تهران = طهران یا توفان = طوفان

سلام مجدد

خوب منم سئوالم همینه ، به نظرم گویش جلوتر از نوشتار بوجود اومده بعدها برای اینکه صحبتها بتونن باقی بمونند اومدن و اونها رو نگارش کردند

حالا که ما توی ادبیاتمون واقعا نیاز به اینهمه حرف نداریم چرا اونها رو حذف نمیکنند ( اینطور که متوجه شدم این حروف اضافه بیشترشون وارداتیه اگر اشتباه میکنم بگید )

یکی از دلایلی که سالها پیش ( بیش از ۲۰ سال قبل ) به صورت خیلی جدی فینگلیش رو تکمیل کردیم و به کمک دوستان اون رو همه گیر کردیم همین موضوع بود

توی فینگلیش ط و ت میشه t و س ، ص و ث میشه s میدونم کار پسندیده‌ای نیست و یه جورائی الان ناراحتم از اون مسئله ولی واقعا خیلی وقتا این خود درگیری سر انتخاب و نحوه املای درست واژه آزارم داده

موفق باشید

تفاوت املا فقط توی واژه های عربی وجود داره... بجز چند استثنا هر واژه ای که نوشتنش براتون سخت باشه فارسی نیست... اگه یکم دقت کنین می بینین که حتی برای سخت ترین و قدیمی ترین واژه های فارسی که شاید نخستین بار هم باشه که به گوشتون میخوره مشکل املایی نخواهین داشت. به این دلیل که در فارسی ما یک س داریم و یک ت. برای همین مشکل ایجاد نمیشه
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: heresh در 23 شهریور 1388، 11:41 ق‌ظ
با توجه به دریافت‌های تاریخی جدید حالا زمان آن فرا رسیده که در تاریخ این سرزمین بازبینی صورت گیرد.
هر کس دارای عقل و منطق است و می‌تواند قضاوت کند.
توصیه می‌کنم مستند تختگاه هیچ کس رو مشاهده کنید.
http://www.naria.ir
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 11:42 ق‌ظ
سلام مجدد

خوب منم سئوالم همینه ، به نظرم گویش جلوتر از نوشتار بوجود اومده بعدها برای اینکه صحبتها بتونن باقی بمونند اومدن و اونها رو نگارش کردند

حالا که ما توی ادبیاتمون واقعا نیاز به اینهمه حرف نداریم چرا اونها رو حذف نمیکنند ( اینطور که متوجه شدم این حروف اضافه بیشترشون وارداتیه اگر اشتباه میکنم بگید )

یکی از دلایلی که سالها پیش ( بیش از ۲۰ سال قبل ) به صورت خیلی جدی فینگلیش رو تکمیل کردیم و به کمک دوستان اون رو همه گیر کردیم همین موضوع بود

توی فینگلیش ط و ت میشه t و س ، ص و ث میشه s میدونم کار پسندیده‌ای نیست و یه جورائی الان ناراحتم از اون مسئله ولی واقعا خیلی وقتا این خود درگیری سر انتخاب و نحوه املای درست واژه آزارم داده

موفق باشید

عزیز جون حرف دل منو زدیا
فقط چرا باید برای نوشتن یک پست ۳ خطی به میزان ۳ ساعت خودم رو آزاد بدم که غلط املایی نداشته باشه؟
وقتی میخام جواب پست یکی از دوستامو بدم در همین حد که منظورم رو بفهمه و مشکلش حل شه کافیه! بقیش به نظر من وقت حروم کردنه
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 11:45 ق‌ظ
نقل‌قول
- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!
...یک سئوال که از اون دوره برام مونده و هنوز هم کسی جوابی بهم نداده اینه
اگر سابون رو اینجوری بنویسم چه اشکالی داره ، چرا قورباقه رو اینجوری بنویسم اشتباه هستش ، چرا برای صدای س بایستی س و ص و ث داشته باشیم در حالی که در گویش ما تقریبا هیچ گونه تفاوتی بینشون نیست
اگر لطف کنید و این مطلب رو برام باز کنید خیلی لطف کردید
پاینده باشید ...
توجه داشته باشید که حرف س معمولا واژه های را در بر می گیرد که فارسی هستند مانند سرزمین.سیما.سراب.سهراب و... البته واژه های عربی هستن که با حرف س شروع می شوند که این واژه ها متاثر از ازبان فارسی هستند
اما واژه هایی که با ص و ث شروع می شوند عربی اند و زبان پارسی در اینجا متاثر از عربی شده است مانند ثابت صبور صابون

توجه شما را به این نکته جلب می کنم که با نگاهی به واژه نامه دهخدا متوجه می شوید که تعداد لغاتی که با حروف ص و ث شروع می شوند بسیار کمتر از واژه هایی است که با حرف س شروع می گردند.

اما در مورد املا: اساسی ترین نکته در مورد انتخاب حروف برای املا زیبایی ظاهری و سهولت در نوشتن بوده است که در دوره های مختلف تاریخی تکامل یافته مانند کلمه های مشهور طوفان! طهران و اطاق که بشتر ما در دوران ابتدایی با آن ها مشکل داشتیم.
این واژه ها در طی زمان به توفان . تهران و اتاق تغییر یافته اند و می بینیم که از منظر دیداری بسیار بهتر از نمونه های قبلی خود (طهران طوفان اطاق) هستند هرچند که از نظر شنیداری با گذشته تفاوتی ندارند یعنی: تهران = طهران یا توفان = طوفان

سلام مجدد

خوب منم سئوالم همینه ، به نظرم گویش جلوتر از نوشتار بوجود اومده بعدها برای اینکه صحبتها بتونن باقی بمونند اومدن و اونها رو نگارش کردند

حالا که ما توی ادبیاتمون واقعا نیاز به اینهمه حرف نداریم چرا اونها رو حذف نمیکنند ( اینطور که متوجه شدم این حروف اضافه بیشترشون وارداتیه اگر اشتباه میکنم بگید )

یکی از دلایلی که سالها پیش ( بیش از ۲۰ سال قبل ) به صورت خیلی جدی فینگلیش رو تکمیل کردیم و به کمک دوستان اون رو همه گیر کردیم همین موضوع بود

توی فینگلیش ط و ت میشه t و س ، ص و ث میشه s میدونم کار پسندیده‌ای نیست و یه جورائی الان ناراحتم از اون مسئله ولی واقعا خیلی وقتا این خود درگیری سر انتخاب و نحوه املای درست واژه آزارم داده

موفق باشید

تفاوت املا فقط توی واژه های عربی وجود داره... بجز چند استثنا هر واژه ای که نوشتنش براتون سخت باشه فارسی نیست... اگه یکم دقت کنین می بینین که حتی برای سخت ترین و قدیمی ترین واژه های فارسی که شاید نخستین بار هم باشه که به گوشتون میخوره مشکل املایی نخواهین داشت. به این دلیل که در فارسی ما یک س داریم و یک ت. برای همین مشکل ایجاد نمیشه

پیام جان خیلی ممنون از پاسخت

پس به عبارت دیگه ما اگر یه بسیج راه بندازیم و ط ، ص ، غ و .... رو حذف کنیم این کار درستیه ( از دیدگاه زبان شناسی و ضربه نزدن به پارسی )

و اگر در این خصوص منبعی شما یا دیگر دوستان میشناسید معرفی کنید

نهایت یه فروم یا وبلاگی راه میندازیم جمع میشیم توش مشکل غلط املائی رو از پایه حل میکنیم ( مطمئن هستم این کار استقبال خوبی ازش میشه چون موقع نوشتن یکی از مشکلات اساسی اینه که غلط ننویسیم )

موفق باشید
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 11:54 ق‌ظ
نقل‌قول
- به شما پیشنهاد می کنم که حتما روی املا خود کار کنید و از گفتن این نکته که نمره املا شما ۱۲ بوده کمی شرمنده باشید چون کسی که نتواند زبان مادری خود را درست بنویسد از دیدگاه من نه بیسواد که کم سواد است!
...یک سئوال که از اون دوره برام مونده و هنوز هم کسی جوابی بهم نداده اینه
اگر سابون رو اینجوری بنویسم چه اشکالی داره ، چرا قورباقه رو اینجوری بنویسم اشتباه هستش ، چرا برای صدای س بایستی س و ص و ث داشته باشیم در حالی که در گویش ما تقریبا هیچ گونه تفاوتی بینشون نیست
اگر لطف کنید و این مطلب رو برام باز کنید خیلی لطف کردید
پاینده باشید ...



توجه داشته باشید که حرف س معمولا واژه های را در بر می گیرد که فارسی هستند مانند سرزمین.سیما.سراب.سهراب و... البته واژه های عربی هستن که با حرف س شروع می شوند که این واژه ها متاثر از ازبان فارسی هستند
اما واژه هایی که با ص و ث شروع می شوند عربی اند و زبان پارسی در اینجا متاثر از عربی شده است مانند ثابت صبور صابون

توجه شما را به این نکته جلب می کنم که با نگاهی به واژه نامه دهخدا متوجه می شوید که تعداد لغاتی که با حروف ص و ث شروع می شوند بسیار کمتر از واژه هایی است که با حرف س شروع می گردند.

اما در مورد املا: اساسی ترین نکته در مورد انتخاب حروف برای املا زیبایی ظاهری و سهولت در نوشتن بوده است که در دوره های مختلف تاریخی تکامل یافته مانند کلمه های مشهور طوفان! طهران و اطاق که بشتر ما در دوران ابتدایی با آن ها مشکل داشتیم.
این واژه ها در طی زمان به توفان . تهران و اتاق تغییر یافته اند و می بینیم که از منظر دیداری بسیار بهتر از نمونه های قبلی خود (طهران طوفان اطاق) هستند هرچند که از نظر شنیداری با گذشته تفاوتی ندارند یعنی: تهران = طهران یا توفان = طوفان

سلام مجدد

خوب منم سئوالم همینه ، به نظرم گویش جلوتر از نوشتار بوجود اومده بعدها برای اینکه صحبتها بتونن باقی بمونند اومدن و اونها رو نگارش کردند

حالا که ما توی ادبیاتمون واقعا نیاز به اینهمه حرف نداریم چرا اونها رو حذف نمیکنند ( اینطور که متوجه شدم این حروف اضافه بیشترشون وارداتیه اگر اشتباه میکنم بگید )

یکی از دلایلی که سالها پیش ( بیش از ۲۰ سال قبل ) به صورت خیلی جدی فینگلیش رو تکمیل کردیم و به کمک دوستان اون رو همه گیر کردیم همین موضوع بود

توی فینگلیش ط و ت میشه t و س ، ص و ث میشه s میدونم کار پسندیده‌ای نیست و یه جورائی الان ناراحتم از اون مسئله ولی واقعا خیلی وقتا این خود درگیری سر انتخاب و نحوه املای درست واژه آزارم داده

موفق باشید

تفاوت املا فقط توی واژه های عربی وجود داره... بجز چند استثنا هر واژه ای که نوشتنش براتون سخت باشه فارسی نیست... اگه یکم دقت کنین می بینین که حتی برای سخت ترین و قدیمی ترین واژه های فارسی که شاید نخستین بار هم باشه که به گوشتون میخوره مشکل املایی نخواهین داشت. به این دلیل که در فارسی ما یک س داریم و یک ت. برای همین مشکل ایجاد نمیشه

پیام جان خیلی ممنون از پاسخت

پس به عبارت دیگه ما اگر یه بسیج راه بندازیم و ط ، ص ، غ و .... رو حذف کنیم این کار درستیه ( از دیدگاه زبان شناسی و ضربه نزدن به پارسی )

و اگر در این خصوص منبعی شما یا دیگر دوستان میشناسید معرفی کنید

نهایت یه فروم یا وبلاگی راه میندازیم جمع میشیم توش مشکل غلط املائی رو از پایه حل میکنیم ( مطمئن هستم این کار استقبال خوبی ازش میشه چون موقع نوشتن یکی از مشکلات اساسی اینه که غلط ننویسیم )

موفق باشید

من اصلا منظورم این نبود... نمیشه به این زودی واژه های عربی رو بر انداخت... حرف من فقط اینه که واژه هایی که میشه به جاش به راحتی واژه ی فارسی استفاده کرد... خوب چرا این کار رو نکنیم؟!
این حرفی هم که زدم فقط یه خصوصیته... نگفتم که یهو همشو از بین ببریم... این کار نشدنیه. ما باید از عربها یاد بگیریم. در همین قرن گذشته یکم به خودشون فشار آوردن و زبانشون رو کاملا پالایش کردن... اگه زبان قرن ۱۶-۱۷ اعراب رو می دیدین میفهمیدین که پر از واژه ی فارسی بود!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 11:55 ق‌ظ
با توجه به دریافت‌های تاریخی جدید حالا زمان آن فرا رسیده که در تاریخ این سرزمین بازبینی صورت گیرد.
هر کس دارای عقل و منطق است و می‌تواند قضاوت کند.
توصیه می‌کنم مستند تختگاه هیچ کس رو مشاهده کنید.
http://www.naria.ir

این سایت سایت طنزه؟! حالا این دریافت های تاریخی(!) بامزه رو کی انجام داده؟! بعضیا دوست دارن حتی با چرت و پرت گفتن معروف بشن!  بعد بگن هر کی مخالفه حرف من فکر می کنه عقل و منطق نداره! کلا ادبیات این آدمی که این سایت رو نوشته نشان دهنده ی شخصیت محترمشه که فقط چرت گفته و هر کسی که خواسته بهش یه چیزی بفهمونه رو با بدترین و بی ادبانه ترین واژه ها همراهی کرده و حتی به افراد دیگه هم تهمت های بی اساس و مسخره زده!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: milad-hero در 23 شهریور 1388، 12:07 ب‌ظ
نقل‌قول
نمی‌دونم چرا بعضی‌ها این‌قدر با پارسی مشکل دارن؟ بابا نمی‌خواد به زبان فردوسی حرف بزنین، کم کم دیگه واژه‌هایی مثل «گاها» رو دیگه به کار نبرین
مگه فردوسی از کلمات عربی استفاده نمی‌کرد؟
http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1469360 (http://www.magiran.com/npview.asp?ID=1469360)
هیچ زبانی هم از روی قواعدش ساخته نشده، بلکه قواعد زبان رو با مشاهده گفتار و نوشتار مردم صاحب اون زبان تدوین می کنن.
منظورم اینه که اگه کسی کلمه ای رو بر زبان بیاره که با قواعد زبان همخوانی نداره (مثل گاها و خواهشا) این نشانه ضعف یا بی توجهی اون فرد نیست
بلکه مشکل از قواعد زبان هستش که هیچ کجاش راجع به تنوین در فارسی ننوشته.

حالا که حرف از تاریخ شد، باید بدونین که اکثر شرق شناس ها و تاریخ نویس های ایران (مثل هرتسفلد، اشمیت ، آستروناخ و فرای) یهودی‌اند
و طبق آیات قرآن دشمن ترین مردم نسبت به ایمان آورندگان یهودیان هستن (مائده ۸۲) پس بد نیست که در صحت تاریخی که اونها برای ما نوشتن یک بازبینی انجام بدیم.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 12:14 ب‌ظ
باز هم درود

ببینید دوستان بنده سواد ادبیاتیم زیر صفر هستش

به هیچ عنوان هم قصد بر اندازی و .... هیچ چیز رو ندارم

حرفم اینه در زمان حال ما یه صدای س رو تلفظ میکنیم پس چه نیازی هستش که به ۳ صورت مختلف بنویسیم

میخوام بدونم اگر حروف ص و ث رو از روی کیبردم بکنم و هر جا این صدا بود راحت بنویسم س آیا اینکار موجب ضربه زدن به زبان فارسی میشه یا خیر ؟

لیست پیشنهادیم اینه

س ص ث         -> س

ز ذ ص ظ        -> ز

ت ط             -> ت

ه ح               -> ه

ق غ               -> ق

ع ء               -> ع

اینجوری اینقدر راحت میشه مطلب نوشت  :D فکرش رو بکنید چقدر راحت میشیم (‌ ۸ تا از حروف شیرین زبان پارسی رو استفاده نکنیم )

تا اونجائی که شنیدم زبان آلمانی دقیقا همین خصوصیت رو داره یعنی هر چی میگن همون رو مینویسن

در این خصوص اگر نظر دارید خیلی خوشحال میشم بشنوم
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 12:20 ب‌ظ
باز هم درود

ببینید دوستان بنده سواد ادبیاتیم زیر صفر هستش

به هیچ عنوان هم قصد بر اندازی و .... هیچ چیز رو ندارم

حرفم اینه در زمان حال ما یه صدای س رو تلفظ میکنیم پس چه نیازی هستش که به ۳ صورت مختلف بنویسیم

میخوام بدونم اگر حروف ص و ث رو از روی کیبردم بکنم و هر جا این صدا بود راحت بنویسم س آیا اینکار موجب ضربه زدن به زبان فارسی میشه یا خیر ؟

لیست پیشنهادیم اینه

س ص ث         -> س

ز ذ ص ظ        -> ز

ت ط             -> ت

ه ح               -> ه

ق غ               -> ق

ع ء               -> ع

اینجوری اینقدر راحت میشه مطلب نوشت  :D فکرش رو بکنید چقدر راحت میشیم (‌ ۸ تا از حروف شیرین زبان پارسی رو استفاده نکنیم )

تا اونجائی که شنیدم زبان آلمانی دقیقا همین خصوصیت رو داره یعنی هر چی میگن همون رو مینویسن

در این خصوص اگر نظر دارید خیلی خوشحال میشم بشنوم

در واقع باید به تدریج به همین راه بریم... اما این کار یک سال و دو سال نیست... هر کدوم از ما بتونیم ۵ تا واژه ی ساده ی فارسی به جای عربی استفاده کنیم خودش گامی به پیشه
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 12:26 ب‌ظ
باز هم درود

ببینید دوستان بنده سواد ادبیاتیم زیر صفر هستش

به هیچ عنوان هم قصد بر اندازی و .... هیچ چیز رو ندارم

حرفم اینه در زمان حال ما یه صدای س رو تلفظ میکنیم پس چه نیازی هستش که به ۳ صورت مختلف بنویسیم

میخوام بدونم اگر حروف ص و ث رو از روی کیبردم بکنم و هر جا این صدا بود راحت بنویسم س آیا اینکار موجب ضربه زدن به زبان فارسی میشه یا خیر ؟

لیست پیشنهادیم اینه

س ص ث         -> س

ز ذ ص ظ        -> ز

ت ط             -> ت

ه ح               -> ه

ق غ               -> ق

ع ء               -> ع

اینجوری اینقدر راحت میشه مطلب نوشت  :D فکرش رو بکنید چقدر راحت میشیم (‌ ۸ تا از حروف شیرین زبان پارسی رو استفاده نکنیم )

تا اونجائی که شنیدم زبان آلمانی دقیقا همین خصوصیت رو داره یعنی هر چی میگن همون رو مینویسن

در این خصوص اگر نظر دارید خیلی خوشحال میشم بشنوم

در واقع باید به تدریج به همین راه بریم... اما این کار یک سال و دو سال نیست... هر کدوم از ما بتونیم ۵ تا واژه ی ساده ی فارسی به جای عربی استفاده کنیم خودش گامی به پیشه


این کار ۱ ساعته ، کافیه یه سفهه روی نت بسازیم بعد هم شروع به تایپ کنیم توی امزا مون هم اون سفهه رو لینک کنیم

هر کی بهمون گفت بی سواد بگیم به این لینک مراجعه کن ما یه گروه هستیم که اینجوری مینویسیم

آخیش دیگه فکر نمیکنی چجوری بنویسی اینقدر با هاله  :D

یه با آزمایش کن من الان دارم این متن رو مینویسم و کلی هم دارم کیف میکنم انگار یه بار از رو دوشم برداشته شده  ;D
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 12:35 ب‌ظ
باز هم درود

ببینید دوستان بنده سواد ادبیاتیم زیر صفر هستش

به هیچ عنوان هم قصد بر اندازی و .... هیچ چیز رو ندارم

حرفم اینه در زمان حال ما یه صدای س رو تلفظ میکنیم پس چه نیازی هستش که به ۳ صورت مختلف بنویسیم

میخوام بدونم اگر حروف ص و ث رو از روی کیبردم بکنم و هر جا این صدا بود راحت بنویسم س آیا اینکار موجب ضربه زدن به زبان فارسی میشه یا خیر ؟

لیست پیشنهادیم اینه

س ص ث         -> س

ز ذ ص ظ        -> ز

ت ط             -> ت

ه ح               -> ه

ق غ               -> ق

ع ء               -> ع

اینجوری اینقدر راحت میشه مطلب نوشت  :D فکرش رو بکنید چقدر راحت میشیم (‌ ۸ تا از حروف شیرین زبان پارسی رو استفاده نکنیم )

تا اونجائی که شنیدم زبان آلمانی دقیقا همین خصوصیت رو داره یعنی هر چی میگن همون رو مینویسن

در این خصوص اگر نظر دارید خیلی خوشحال میشم بشنوم

در واقع باید به تدریج به همین راه بریم... اما این کار یک سال و دو سال نیست... هر کدوم از ما بتونیم ۵ تا واژه ی ساده ی فارسی به جای عربی استفاده کنیم خودش گامی به پیشه


این کار ۱ ساعته ، کافیه یه سفهه روی نت بسازیم بعد هم شروع به تایپ کنیم توی امزا مون هم اون سفهه رو لینک کنیم

هر کی بهمون گفت بی سواد بگیم به این لینک مراجعه کن ما یه گروه هستیم که اینجوری مینویسیم

آخیش دیگه فکر نمیکنی چجوری بنویسی اینقدر با هاله  :D

یه با آزمایش کن من الان دارم این متن رو مینویسم و کلی هم دارم کیف میکنم انگار یه بار از رو دوشم برداشته شده  ;D

منظور من این نیست که به جای صفحه بنویسیم سفهه! منظورم اینه که به جاش یه معادل فارسی ساده بزاریم
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 12:41 ب‌ظ
سلام
این کاری که شما میگید (حذف بعضی حروف)
یکبار داشت اجرا میشد!
بعد همه فهمیدن نشدنیه و بعد همه با اون به صورت یک طنز برخورد کردند!!!!!! :-X

دوست عزیز من پیام جان!
فرهنگ و اجتماع مردم و تفاوتهاشون دفتر مشق ریاضی یا ... نیست که هرچیشو دوست نداری پاک کنی و جایگزین کنی
با زمان هم نمیشه

چون فرهنگها و زبانها دارن به هم نزدیک تر میشن و بیشتر درهم حل میشن (مثل گاها که قبلا نبود اما حالا هست) و جلو گیری از این امر غیر ممکن و غلطه

یک نظریه هست که توضیح میده چرا با اینکه همه از یک پدر و مادر هستیم باز زبان های متفاوت و گویش های گوناگون داریم!!!
دلیلش رو این بیان میکنه که همه در زمان های خیلی دور همزبان بودند اما به دلیل نا معلومی مثل یک معجزه یا عذاب یا هرچی (مثل زمان دایناسورها که یهو مردن) زبان مردم هم تغییر میکنه! بعد از اون انسان ها در زمین پراکنده شدن (نه اینکه اول پراکنده بشن) و در نهایت هم به شکل امروزی در اومد اما به هزاران دلیل به همون شکل اولی جاذبه دارند و داره زبان و فرهنگ به شمتی پیش میره که دوبراه یکی و یکپارچه بشه
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: ka1 در 23 شهریور 1388، 12:43 ب‌ظ
این ره به ترکستان است...

خیلی از زبان ها اونطور که می گن نمی نویسن مثلا انگلیسی که زبان بین المللی هم شده یا فرانسه رو که دیگه نگو، املاش وحشتناک سخته و به تلفظش ربطی نداره یا... این که ضعف نیست، ضعف اونجا ست که یه زبان بسته باشه و نتونه کلمات جدید تولید کنه، که متاسفانه فارسی اینجوری یه و بازتولیدش خیلی کمه.

حالا که می خواین زحمت بکشین و این حروف ط و ذ و ض و... رو وردارین و کلمات عربی رو هم پالایش کنین و بعد انشا الله به کلمات انگلیسی که کم کم رکورد عربی رو هم می زنه برسین و فرانسه و ترکی و... رو هم وردارین چرا یه زبان دیگه نمی آرین، خیلی خیلی راحت تره ها...
 
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 12:44 ب‌ظ
پیام جان

فکر کنم منزورم رو بد گفتم

نزرم اینه که ابنجوری بنویسیم یعنی هر جا به ص یا ث خوردیم راحت بنویسیم س و هر جا به ذ ، ظ و ض خوردیم بنویسیم ز

نه کاری به به این دارم که این کلمه پارسیه ، عربیه و یا لاتینه

این کار نه پاس داشته چیزیه و نه اینکه قراره گاری انجام بده

فقت ما رو راهت میکنه که اون چیزی که میخاهیم رو بگیم

این متلب مدتهاست توی زهنم هستش ولی جاعی برای بازگو کردنش نداشتم

در اینجا چون دیدم شما و دیگر دوستان اهل فن هستید بیان کردم تا ببینم دیدگاه شما نسبت به اون چی هستش

باز هم از توجه و زمانی که گزاشتی تشکر میکنم

عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 12:49 ب‌ظ
پیام جان

فکر کنم منزورم رو بد گفتم

نزرم اینه که ابنجوری بنویسیم یعنی هر جا به ص یا ث خوردیم راحت بنویسیم س و هر جا به ذ ، ظ و ض خوردیم بنویسیم ز

نه کاری به به این دارم که این کلمه پارسیه ، عربیه و یا لاتینه

این کار نه پاس داشته چیزیه و نه اینکه قراره گاری انجام بده

فقت ما رو راهت میکنه که اون چیزی که میخاهیم رو بگیم

این متلب مدتهاست توی زهنم هستش ولی جاعی برای بازگو کردنش نداشتم

در اینجا چون دیدم شما و دیگر دوستان اهل فن هستید بیان کردم تا ببینم دیدگاه شما نسبت به اون چی هستش

باز هم از توجه و زمانی که گزاشتی تشکر میکنم



سلام عزیز
این کار در مواد خاصب باعث بد فهمی میشه! اگه اشتباه نکنم روزنامه کیهان اول انقلاب این کار رو کرد! به شماره های اون زمان مراجعه کنید
نتیجه رو میشه از بزرگتر ها هم پرسید!
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 12:50 ب‌ظ
سلام
این کاری که شما میگید (حذف بعضی حروف)
یکبار داشت اجرا میشد!
بعد همه فهمیدن نشدنیه و بعد همه با اون به صورت یک طنز برخورد کردند!!!!!! :-X

دوست عزیز من پیام جان!
فرهنگ و اجتماع مردم و تفاوتهاشون دفتر مشق ریاضی یا ... نیست که هرچیشو دوست نداری پاک کنی و جایگزین کنی
با زمان هم نمیشه

چون فرهنگها و زبانها دارن به هم نزدیک تر میشن و بیشتر درهم حل میشن (مثل گاها که قبلا نبود اما حالا هست) و جلو گیری از این امر غیر ممکن و غلطه

یک نظریه هست که توضیح میده چرا با اینکه همه از یک پدر و مادر هستیم باز زبان های متفاوت و گویش های گوناگون داریم!!!
دلیلش رو این بیان میکنه که همه در زمان های خیلی دور همزبان بودند اما به دلیل نا معلومی مثل یک معجزه یا عذاب یا هرچی (مثل زمان دایناسورها که یهو مردن) زبان مردم هم تغییر میکنه! بعد از اون انسان ها در زمین پراکنده شدن (نه اینکه اول پراکنده بشن) و در نهایت هم به شکل امروزی در اومد اما به هزاران دلیل به همون شکل اولی جاذبه دارند و داره زبان و فرهنگ به شمتی پیش میره که دوبراه یکی و یکپارچه بشه

چطور عربها همین کار رو کردن و الان نه شاخ درآوردن نه دم... هنوزم زنده ان... این کارشون باعث شد زبان رو به انحطاط اون موقعشون نفس بگیره... چطور اونا این کارو کردن و ما نمی تونیم این کار رو بکنیم... فقط باید برای زبانمون بیشتر ارزش بزاریم

البته بحث من املا نیست... نظرم جانشین کردن کلمات عربی با معادل فارسیشونه
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 12:56 ب‌ظ
این ره به ترکستان است...

خیلی از زبان ها اونطور که می گن نمی نویسن مثلا انگلیسی که زبان بین المللی هم شده یا فرانسه یا... این که ضعف نیست، ضعف اونجا ست که یه زبان بسته باشه و نتونه کلمات جدید تولید کنه، که متاسفانه فارسی اینجوری یه و بازتولیدش خیلی کمه.

حالا که می خواین زحمت بکشین و این حروف ط و ذ و ض و... رو وردارین و کلمات عربی رو هم پالایش کنین و بعد انشا الله به کلمات انگلیسی که کم کم رکورد عربی رو هم می زنه برسین و فرانسه و ترکی و... رو هم وردارین چرا یه زبان دیگه نمی آرین، خیلی خیلی راحت تره ها...
 

سلام و خیلی خوش اومدی

ببین کاوان جان بشخصه خیلی وقتها میخوام یه مطلب رو توی فروم بنویسم ولی زمانی که میبینم برای یه پست باید کلی وقت بگذارم و آخرش ۱۰ تا غلط املائی داره از خیرش میگذرم ( از این بابت دوستان خیلی شانس آوردن  :D وگرنه باید اراجیف بنده رو خیلی بیشتر از این تحمل میکردند )

من نه کاری به تحاجم دارم نه اینکه این کلمه کجائیه ، میخوام اون چیزی که میگم رو بنویسم ( حالا هم تنبل هستم و هم توی این سن و سال حس و حالش نیست برم منبع پیدا کنم این چیه از کجا اومده با ض بنویسم یا با ظ )

این کار میدونم چون تنبلهائی مثل من زیاده  ;) جا میافته حالا با یکی دو روز نه ولی توی چند ماه .

موفق باشی
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: ka1 در 23 شهریور 1388، 01:06 ب‌ظ
نقل‌قول
چطور عربها همین کار رو کردن و الان نه شاخ درآوردن نه دم... هنوزم زنده ان... این کارشون باعث شد زبان رو به انحطاط اون موقعشون نفس بگیره...
زبان رو به انحطاط؟ عجب   :-k :-k :-k :-k
ببینید زبان فارسی رو نمی شه بیشتر از این دریافت، اینو قبول کنین. بهتر روی همون املا مون کار کنیم
ادامه بحث هم بی فایده است.

نقل‌قول
من نه کاری به تحاجم دارم نه اینکه این کلمه کجائیه ، میخوام اون چیزی که میگم رو بنویسم ( حالا هم تنبل هستم و هم توی این سن و سال حس و حالش نیست برم منبع پیدا کنم این چیه از کجا اومده با ض بنویسم یا با ظ )

برای درست نویسی و غلط املایی نداشتن هم کاری نداره، کافی اون کلمه رو یه سرچ تو گوگل بزنی. کاره سه ثانیه است.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 01:07 ب‌ظ
پیام جان

فکر کنم منزورم رو بد گفتم

نزرم اینه که ابنجوری بنویسیم یعنی هر جا به ص یا ث خوردیم راحت بنویسیم س و هر جا به ذ ، ظ و ض خوردیم بنویسیم ز

نه کاری به به این دارم که این کلمه پارسیه ، عربیه و یا لاتینه

این کار نه پاس داشته چیزیه و نه اینکه قراره گاری انجام بده

فقت ما رو راهت میکنه که اون چیزی که میخاهیم رو بگیم

این متلب مدتهاست توی زهنم هستش ولی جاعی برای بازگو کردنش نداشتم

در اینجا چون دیدم شما و دیگر دوستان اهل فن هستید بیان کردم تا ببینم دیدگاه شما نسبت به اون چی هستش

باز هم از توجه و زمانی که گزاشتی تشکر میکنم



سلام عزیز
این کار در مواد خاصب باعث بد فهمی میشه! اگه اشتباه نکنم روزنامه کیهان اول انقلاب این کار رو کرد! به شماره های اون زمان مراجعه کنید
نتیجه رو میشه از بزرگتر ها هم پرسید!

از خودم بپرس  :P

اون زمان مردم تو فکر این حرفها نبودند اول که گیج میزدند بعد هم که جنگ شد نه اینترنتی بود نه بحث و صحبتی

بعد هم یواش یواش دولت از ملت فاصله گرفت و ارگانهای دولتی اگر کاری هم میخواستند بکنند تو کت ملت نمیرفت یا اینقدر ناشیانه و بی برنامه ریزی انجام میشد که خودشون به بن بست میخوردند و رهاش میکردند

الان با همه گیر شدن اینترنت ، فروم و بلاگ میشه یه کارائی انجام داد

هدف من اینه که خیلی راحت بیائیم دور هم و حرف بزنیم شاید دوستان به خاطر تسلط خوبشون روی زبان پارسی مانند من مشکلی نداشته باشند ولی با اندکی دقت توی وب متوجه میشیم که این یه مشکل همه گیر هستش

حالا شما بفرمائید این طرحی که میگید کجا انجام شده ؟ منبع ، کتاب یا لینک هر چیزی که دارید بفرمائید تا پیگیری کنم که این طرح چرا شکست خورده و تا کجا پیش رفته

از لطفت ممنون
عنوان: پاسخ به: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 01:17 ب‌ظ
نقل‌قول
چطور عربها همین کار رو کردن و الان نه شاخ درآوردن نه دم... هنوزم زنده ان... این کارشون باعث شد زبان رو به انحطاط اون موقعشون نفس بگیره...
زبان رو به انحطاط؟ عجب   :-k :-k :-k :-k
ببینید زبان فارسی رو نمی شه بیشتر از این دریافت، اینو قبول کنین. بهتر روی همون املا مون کار کنیم
ادامه بحث هم بی فایده است.

نقل‌قول
من نه کاری به تحاجم دارم نه اینکه این کلمه کجائیه ، میخوام اون چیزی که میگم رو بنویسم ( حالا هم تنبل هستم و هم توی این سن و سال حس و حالش نیست برم منبع پیدا کنم این چیه از کجا اومده با ض بنویسم یا با ظ )

برای درست نویسی و غلط املایی نداشتن هم کاری نداره، کافی اون کلمه رو یه سرچ تو گوگل بزنی. کاره سه ثانیه است.

سلام

هنوز صابون بنده به تنتون نخورده که یک مرتبه یه پست میزنم که اگر تا آخرش بخواهید بخونید ۲ تا بسته آسپرین برای سر درد باید بخورید  :D

والا خیلی وقتا از گوگل استفاده کردم ولی جالبه چون بیسوادهائی مثل خودم و یا حتی بدتر از خودم هم هستند که همون کلمه رو اشتباه نوشتن اونم به تعداد خیلی زیاد

اینقدر خوب میشه اگر یه کلمه رو فقط بتونیم به یه شکل بنویسیم

شاید اول کار یکم عجیب باشه ولی زود جا میافته
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: ka1 در 23 شهریور 1388، 01:42 ب‌ظ
نقل‌قول
سلام

هنوز صابون بنده به تنتون نخورده که یک مرتبه یه پست میزنم که اگر تا آخرش بخواهید بخونید ۲ تا بسته آسپرین برای سر درد باید بخورید  Cheesy

والا خیلی وقتا از گوگل استفاده کردم ولی جالبه چون بیسوادهائی مثل خودم و یا حتی بدتر از خودم هم هستند که همون کلمه رو اشتباه نوشتن اونم به تعداد خیلی زیاد

اینقدر خوب میشه اگر یه کلمه رو فقط بتونیم به یه شکل بنویسیم

شاید اول کار یکم عجیب باشه ولی زود جا میافته
همینکه به نظرتون املای یه کلمه ناآشنا می آد و غلط به نظر می رسه، درستش رو هم پیدا می کنید.
و اگر یه شکل املایی هرچند به نظر غلط بیاد ولی به قول شما به تعداد زیاد باشه دیگه اون شکل املایی غلط نیست. خط یه چیز کاملا قراردادی یه و وسیله ارتباط. همین که مثلا صفحه رو سفهه ننویسید و موارد فاحشی از این دست کافی یه.

نقل‌قول
حالا که حرف از تاریخ شد، باید بدونین که اکثر شرق شناس ها و تاریخ نویس های ایران (مثل هرتسفلد، اشمیت ، آستروناخ و فرای) یهودی‌اند
و طبق آیات قرآن دشمن ترین مردم نسبت به ایمان آورندگان یهودیان هستن (مائده ۸۲) پس بد نیست که در صحت تاریخی که اونها برای ما نوشتن یک بازبینی انجام بدیم.
موافقم چون منم یه چیزایی خوندم و شک برم داشته.
و اگه ناصر پورپیرار ۷۰ ساله دپلم قدیمه و عضو حزب توده بوده و بد دهنه و غیره، اینا که برامون تاریخ نوشتن که یهودین و خیلی بدترن.
و دنبال این تمدن ۷۰۰۰ ساله (که درسته) هم رفتم ولی جالب اینکه تا قبل از هخامنشیان هیچی نوشته نشده و دلیلشم اینه که این جماعت تاریخ نویس یهودی مبدا ما رو هخامنشیان گذاشتن و از قبل از اون چیزی ننوشتن. تاریخ نویسای داخلی مون هم که قربونشون برم همه کپی پیست کارن ان! 
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 01:44 ب‌ظ
حالا شما بفرمائید این طرحی که میگید کجا انجام شده ؟ منبع ، کتاب یا لینک هر چیزی که دارید بفرمائید تا پیگیری کنم که این طرح چرا شکست خورده و تا کجا پیش رفته

عزیز جون من کوچیکتم

منبع نداره (فقط یکسری خاطره است وبحث ها و شنیده ها)

فکر کنم تا جایی که یادم میاد و شنیدم - روزنامه کیهان بود. ولی حرفتون رو قبول دارم
خدارو چه دیدی - شاید املا رو از مدرسه حذف کردند و همه حروف ساده شد! در این صورت من یکی خدم دستت رو میبوسم!
(حالا اینجا که همه رفیقیم و اشتباه نویسی مهم نیست) فکر کن سر کلاس داری درس میدی و یک کلمه رو پای تخته جلوی ۲۰ تا شاگرد که به صورت عادی نمیشه جمشون کرد غلط بنویسی

اونوقت اگه به اندازه من پررو نباشی دیگه نباید سر کلاس بری
چون نه تنها کلاس از دستت در میره بلکه ..... ](*,)

به هرحال با دوست عزیز و جدیدمون کاوان جان موافقم

این بحث بی فایده و شاید مضر باشه
من به شخصه قصد ادامه دادن این تاپیک رو ندارم!(در این تاپیک بعضی از حرمت ها شکسته شد و بعضی افراد دوستان رو به تمسخر گرفتند - به بدترین شکل - که واقعا ناراحت کننده بود)

شوخی بد نیست اما تمسخر بده

اگه یکی از دوستان در باره یک موضوعی مثل جلد دوم یک کتاب به طنز مطلبی رو بیان میکنند تا مثالی زده باشند و در جمع دوستانه خودمون با هم صحبت کنیم
غلط ترین و زشت ترین کار (که فرهنگ ایرانی ما رو نابود میکنه) اون فرد رو مسخره کنیم و با عبارت های زشتی به اون خطاب کنیم
بهتره قبل از اینکه به فکر ادبیات باشیم به فکر فرهنگ باشیم
درست نیستش که اینقدر نسنجیده و از روی خامی و با لحن بد حرف بزنیم

برادران - دوستان - سعی کنید با آرامش حرف بزنید و روی حرفاتون فکر کنید
به قول قدیمیا اول قرقره کنید و بعد بگید!

به خدای بزرگ میسپرمتون - سعی میکنم تو این تاپیک دیگه پست ندم (از شر من راحت شدید)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: پیام ابراهیمی در 23 شهریور 1388، 02:21 ب‌ظ
نقل‌قول
ببینید زبان فارسی رو نمی شه بیشتر از این دریافت، اینو قبول کنین. بهتر روی همون املا مون کار کنیم

کاوان جان مشکل ما ایرانیا اینه که برای کاری که میدونیم درسته حاضر نیستیم کمی وقت و انرژی بزاریم
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 02:34 ب‌ظ
سلام
این کاری که شما میگید (حذف بعضی حروف)
یکبار داشت اجرا میشد!
بعد همه فهمیدن نشدنیه و بعد همه با اون به صورت یک طنز برخورد کردند!!!!!! :-X
دوست عزیز من پیام جان!
فرهنگ و اجتماع مردم و تفاوتهاشون دفتر مشق ریاضی یا ... نیست که هرچیشو دوست نداری پاک کنی و جایگزین کنی
با زمان هم نمیشه
چون فرهنگها و زبانها دارن به هم نزدیک تر میشن و بیشتر درهم حل میشن (مثل گاها که قبلا نبود اما حالا هست) و جلو گیری از این امر غیر ممکن و غلطه
یک نظریه هست که توضیح میده چرا با اینکه همه از یک پدر و مادر هستیم باز زبان های متفاوت و گویش های گوناگون داریم!!!
دلیلش رو این بیان میکنه که همه در زمان های خیلی دور همزبان بودند اما به دلیل نا معلومی مثل یک معجزه یا عذاب یا هرچی (مثل زمان دایناسورها که یهو مردن) زبان مردم هم تغییر میکنه! بعد از اون انسان ها در زمین پراکنده شدن (نه اینکه اول پراکنده بشن) و در نهایت هم به شکل امروزی در اومد اما به هزاران دلیل به همون شکل اولی جاذبه دارند و داره زبان و فرهنگ به شمتی پیش میره که دوبراه یکی و یکپارچه بشه
این چیزی که شما میگین یک خرافات مذهبی است و از ابتدا همه هم زبان نبودن چون انسان در اولین قدم اصلا زبان گفتاری نداشت و فقط اشاره بوده و سپس هر قوم این اشاره ها را در طی زمان به نوشتار تبدیل کرده و نوشتار هم ابتدا اشاره بود یعنی برای گفتن کلمه گل شکا یک گل کشیده می شده و بعدها به این صورت امروزی در آمده است. شکل گیری زبان به علم ژنتیک و حتی جغرافیا و آب و هوا نیز مربوط است.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 02:45 ب‌ظ
این چیزی که شما میگین یک خرافات مذهبی است و از ابتدا همه هم زبان نبودن چون انسان در اولین قدم اصلا زبان گفتاری نداشت و فقط اشاره بوده و سپس هر قوم این اشاره ها را در طی زمان به نوشتار تبدیل کرده و نوشتار هم ابتدا اشاره بود یعنی برای گفتن کلمه گل شکا یک گل کشیده می شده و بعدها به این صورت امروزی در آمده است. شکل گیری زبان به علم ژنتیک و حتی جغرافیا و آب و هوا نیز مربوط است.

برادر من کی بحث مذهب رو کرد
چون قصد ادامه دادن بحث رو ندارم فقط یاد آوی میکنم که بیگ بنگ فقط یک نظریه است که همه بزرگا یعلوم مختلف روش کار میکنن و شبیه سازیش میکنن

این مباحثی که شما مطرح میکنی در یک زمانی از تاریخ بوده اما قبلش معلوم نیست چی بوده و چیزی جز نظریه در دسترس نیست
نظریه ای که من به نقل قول گفتم مال قبل از زمانیه که شما میگی

در باره تکامل هم باید بگم که کتاب های اونا و نقد هاش رو بیشتر مطالعه کنید

ربطی به دین نداره بحث من (چه خرافه باشه یا نباشه)

چیزی به اسم خرافات مذهبی وجود نداره

توهین به عقاید دیگران کار زشتیه! لطفا بادین از این کارا نکنید - احترام دین از هرچیزی بیشتره
بهتره حدود خودمون رو رعایت کنیم

(اگر بحث توهین به دین نبود قصد پست زدن نداشتم)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 02:57 ب‌ظ
خوب همچون روند موجود در همه گفت و گوهای مربوط به ایرانیان گرامی! این بحث هم از هدف اصلی خارج شد و به زبان عربی و فارسی کشید و آن یکی آمد تمام تاریخ را زیر سوال برد و گفت تمدن ایرانی دروغ است و این یکی بحث حروف را به میان آورد و دیگری از جلد دوم شاهنامه گفت و روزنامه کیهان و جنگ و اینترنت و....

شما انگار هیچکدام درنیافتید که دیدگاه من در پیوست با گرامی داشت زبان پارسی و نگهداری از آن برای آیندگان بود. اینکه در نوشتار و گفتار از واژه های ناشناخته و ناهنجار فرهنگی بهره گرفته نشود. به ساختار واژه ها با دیدی ژرف تر نگاه کنیم و اگر واژه ای از گویشی بیگانه مانند عربی به گویش ما راه یافته است دست کم آن را درست به کار بریم چه در نوشتار و چه در گفتار و اگر واژه ای در گویش پارسی هست که با آن واژه بیگانه از دیدگاه معنایی هماهنگ است از آن واژه بهره گیری کنیم. نه آنکه حروف را برداریم و دیکته را تغییر دهیم و...
می توان به جای بهره گرفتن از واژه ای عربی که برای آن در زبان فارسی همسانی وجود دارد گام بلندی برداشت. شما را هشدار می دهم به همین نوشته که در آن از کمترین واژه های بیگانه (نه فقط عربی) بهره گیری شده است.


در مورد واژه هایی همچون هلیکوپتر یا کامپیوتر و... توجه کنید که در همه جای دنیا به الکل می گویند الکه تنها تفاوت در لهجه است. چرا؟ چون این اکتشافی است که در شرق انجام شده و غربی ها تا آن زمان در موردش چیزی نمی دانستند تا برایش واژه ای داشته باشند. پس الزامی نیست که حتما برای آن دنبال معادل باشیم. هلیکوپتر همان هلیکوپتر است نه چرخ بال که گویی یکی از دوستان مجددا دچار حجوگیری شد و این مورد را به من نسبت داد. البته گهگاه هستند اینگونه موارد که برایش معادلی هم می توان یافت که اگر از آن معادل ها استفاده کنیم چه بهر مانند Mobile Telephone که می شود تلفن همراه یا Short Message که می شود پیام کوتاه.

حرف بنده همین یک کلام است: درست بنویسیم و درست بخوانیم و البته جوگیر هم نشویم!
دیگر خود دانید و زبانتان و فرهنگتان و هویت ملی تان
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: Zartosht در 23 شهریور 1388، 03:05 ب‌ظ
 ----
به دلیل تعارض با قوانین انجمن ویرایش شد.
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: HardyLaity در 23 شهریور 1388، 03:13 ب‌ظ
خوب همچون روند موجود در همه گفت و گوهای مربوط به ایرانیان گرامی! این بحث هم از هدف اصلی خارج شد و به زبان عربی و فارسی کشید و آن یکی آمد تمام تاریخ را زیر سوال برد و گفت تمدن ایرانی دروغ است و این یکی بحث حروف را به میان آورد و دیگری از جلد دوم شاهنامه گفت و روزنامه کیهان و جنگ و اینترنت و....

شما انگار هیچکدام درنیافتید که دیدگاه من در پیوست با گرامی داشت زبان پارسی و نگهداری از آن برای آیندگان بود. اینکه در نوشتار و گفتار از واژه های ناشناخته و ناهنجار فرهنگی بهره گرفته نشود. به ساختار واژه ها با دیدی ژرف تر نگاه کنیم و اگر واژه ای از گویشی بیگانه مانند عربی به گویش ما راه یافته است دست کم آن را درست به کار بریم چه در نوشتار و چه در گفتار و اگر واژه ای در گویش پارسی هست که با آن واژه بیگانه از دیدگاه معنایی هماهنگ است از آن واژه بهره گیری کنیم. نه آنکه حروف را برداریم و دیکته را تغییر دهیم و...
می توان به جای بهره گرفتن از واژه ای عربی که برای آن در زبان فارسی همسانی وجود دارد گام بلندی برداشت. شما را هشدار می دهم به همین نوشته که در آن از کمترین واژه های بیگانه (نه فقط عربی) بهره گیری شده است.


در مورد واژه هایی همچون هلیکوپتر یا کامپیوتر و... توجه کنید که در همه جای دنیا به الکل می گویند الکه تنها تفاوت در لهجه است. چرا؟ چون این اکتشافی است که در شرق انجام شده و غربی ها تا آن زمان در موردش چیزی نمی دانستند تا برایش واژه ای داشته باشند. پس الزامی نیست که حتما برای آن دنبال معادل باشیم. هلیکوپتر همان هلیکوپتر است نه چرخ بال که گویی یکی از دوستان مجددا دچار حجوگیری شد و این مورد را به من نسبت داد. البته گهگاه هستند اینگونه موارد که برایش معادلی هم می توان یافت که اگر از آن معادل ها استفاده کنیم چه بهر مانند Mobile Telephone که می شود تلفن همراه یا Short Message که می شود پیام کوتاه.

حرف بنده همین یک کلام است: درست بنویسیم و درست بخوانیم و البته جوگیر هم نشویم!
دیگر خود دانید و زبانتان و فرهنگتان و هویت ملی تان

شما درست میفرمائید بنده از خارج شدن از بحث شما پوزش میخوام  :oops:
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: سید محمود رضا سجادی در 23 شهریور 1388، 03:17 ب‌ظ
----
به دلیل عدم رعایت قوانین ویرایش شد.

لطفا حدود خود رو رعایت کنید
ببخشید ولی حالم از این دری وری ها بهم خورد و همینشو که آوردم خوندم و بقیشو نخوندم (ارزش خوندن نداره)

اینم نظرم نبود بلکه یک ارزش بود

در باره واژه هایی که بعد از اسلام وارد عربی شده بخاطر اسلام یکم مطالعه کنید
حرف ها رو درست بزنیم (نوشتن پیشکش)

تا ۲ تا کتاب بی ارزش و پاره پوره رو میخونیم جو گیر نشیم و خودمون رو بر تر خدا بدونم و هرچی دلمون میخاد ببافیم و بگیم (معادل امروزیش میشه دروی وری نگیم و یا عبارات دیگه)

تو کی هستی که بخای در این مسیل وارد بشی و نظر بدی؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مدرکت چیه در این زمینه؟

---------ویرایش-------------------

بقیشم خوندم
وبهتره بدونید بعضی از اونایی که گفتین خرافه هست اما نه مذهبی!
کجای دین اومده که چهارشنبه لباس نشوریم؟ (لطفا مطالعه کنیم بعد نظر بدیم)
عنوان: پاسخ به: زبان پارسی را دریابیم
ارسال شده توسط: lomion در 23 شهریور 1388، 03:27 ب‌ظ
دوستان لطفا قوانین انجمن ر رعایت کنید.
ثانیا موضوع ارتباطی با موضوع انجمن نداره به همین دلیل قفل شد.