انجمن‌های فارسی اوبونتو

لطفاً به انجمن‌ها وارد شده و یا جهت ورود ثبت‌نام نمائید

لطفاً جهت ورود نام کاربری و رمز عبورتان را وارد نمائید




نویسنده موضوع: آغاز ترجمه اوبونتو  (دفعات بازدید: 12434 بار)

0 کاربر و 1 مهمان درحال مشاهده موضوع.

آفلاین novid

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 728
  • جنسیت : پسر
  • آزاده بمیرید!
    • پالس آزاد
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #30 : 16 امرداد 1388، 04:53 ب‌ظ »
خوب مخابرات دسترسی به این سایت رو بسته! شما باید  از برنامه هایی مث الترا و یا فری گیت استفاده کنید.

آفلاین novid

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 728
  • جنسیت : پسر
  • آزاده بمیرید!
    • پالس آزاد
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #31 : 16 امرداد 1388، 05:29 ب‌ظ »
قبل از ماها پیشگامان، دعواهاشون رو سر معادل لغات کردن ;D
http://forum.ubuntu.ir/index.php?topic=30.0

آفلاین پیام ابراهیمی

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1123
  • جنسیت : پسر
    • پلت ولگ
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #32 : 16 امرداد 1388، 05:40 ب‌ظ »
خوب حالا به زبان ساده ی فارسی ترجمه کنیم یا فارسی سره باشه؟ یعنی حتی معادل عربی هم نزاریم؟
http://www.palatvalg.com اینم وبلاگ جدید منه...

آفلاین novid

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 728
  • جنسیت : پسر
  • آزاده بمیرید!
    • پالس آزاد
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #33 : 16 امرداد 1388، 08:04 ب‌ظ »
این برنامه دلاگ رو ترجمه می‌کنم. چند تا سوال. اول کسی معادل درست و حسابی برای peer و seed داره؟ یا مثلا TOS! دیگه اینکه یه بخشی از دلاگ قبلا ترجمه شده. رشته اینه
Speed: که خوب ترجمش معلومه چیه!  اما برنامه که فارسی می‌شه کل رشته تو خود برنامه ظاهر می‌شه! می‌خواستم بدونم این یه باگه!؟  یا نه مشکل جای دیگه هست؟

آفلاین mohi

  • گروه راهبران
  • *
  • ارسال: 1430
  • جنسیت : پسر
  • as in freedom
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #34 : 18 امرداد 1388، 11:58 ق‌ظ »
خب چند تا نکته:

۱- دسترسی به لانچ‌پد بخاطر استفاده از https در یک سری از ISPها محدود هست. من با صبانت مشکلی ندارم اما با شاتل نمیتونم کار کنم. باید از راههای دیگه که دوستان گفتن دسترسی داشته باشید.

۲- پس از عضویت در تیم و درخواست بسته، برای شما شیوه کار و فایل حاوی لغت‌نامه ارسال میشود.

۳- «لطفا» قبل از شروع ترجمه چندین مقداری از وقتتون رو به مروز ترجمه‌های بازبینی شده اختصاص بدید. این کار باعث میشه که ترجمه‌های بهتری رو ارائه کنید و با این کار زمان بازبینی هم کمتر میشه.

۴- میلینگ لیست محل اصلی صحبت در مورد کار این تیم هست. منتها چون این تاپیک فعال شد خب میتونیم اینجا هم ادامه بدیم شاید دوستان جدید هم اضافه شدن.

۵- درمورد نحوه ترجمه این بحث‌ها قبلا ناجام شده و آیین نامه مخصوص خودشو داره. کار ما فعلا اینه که ادامه بدیم به ترجمه با همین قوانین فعلی تا یکدست ترجمه بشه.

۶- لطفا اول یک بسته رو ترجمه کنید و پس ز بازبینی به سراغ بسته بعدی برید. مطمئنن در اول کار چند بسته رو به یک نفر ارجاع نمیکنیم! پله پله! ;-)

متشکر از کمکتون :)
امضای کوچکتر - انجمن زیباتر P-:

آفلاین پیام ابراهیمی

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1123
  • جنسیت : پسر
    • پلت ولگ
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #35 : 18 امرداد 1388، 01:46 ب‌ظ »
موهی جان... لینک ما رو اوکی نکردیا!
http://www.palatvalg.com اینم وبلاگ جدید منه...

آفلاین novid

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 728
  • جنسیت : پسر
  • آزاده بمیرید!
    • پالس آزاد
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #36 : 18 امرداد 1388، 09:19 ب‌ظ »
برای منم هنوز تایید نشده :o  اون فایرفاکس و برنامه‌های مشابه رو هم قضیش رو یکی زحمت بکشه به من بگه :(  من خیلی دوست دارم وقتی اوبونتو فارسی می شه، فایرفاکس هم فارسی شه. اما نمی‌دونم چرا خبری ازش نیست

آفلاین hamidreza

  • Jr. Member
  • *
  • ارسال: 31
  • جنسیت : پسر
    • وبلاگ شخصی من درباره اوبونتو
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #37 : 18 امرداد 1388، 10:46 ب‌ظ »
خب چند تا نکته:

۱- دسترسی به لانچ‌پد بخاطر استفاده از https در یک سری از ISPها محدود هست. من با صبانت مشکلی ندارم اما با شاتل نمیتونم کار کنم. باید از راههای دیگه که دوستان گفتن دسترسی داشته
اتفاقاً من با صبا مشکل دارم. ::)

آفلاین novid

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 728
  • جنسیت : پسر
  • آزاده بمیرید!
    • پالس آزاد
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #38 : 19 امرداد 1388، 12:09 ق‌ظ »
ها ها . من امروز زنگ زدم داتک گفتم، بیا برو ببین صبا بازه ;D شما هم باید بازش کنین. طرف تلفن و اسم و همه چیزو گرفت.

آفلاین mohi

  • گروه راهبران
  • *
  • ارسال: 1430
  • جنسیت : پسر
  • as in freedom
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #39 : 20 امرداد 1388، 12:20 ق‌ظ »
خب من بسته‌ها رو به شما اساین کردم و یک ای-میل حاوی اطلاعات و بانک لغات هم فرستادم. امیدوارم که خوب پیش بره با کمک شما :)
امضای کوچکتر - انجمن زیباتر P-:

آفلاین پیام ابراهیمی

  • High Hero Member
  • *
  • ارسال: 1123
  • جنسیت : پسر
    • پلت ولگ
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #40 : 20 امرداد 1388، 01:11 ق‌ظ »
خب من بسته‌ها رو به شما اساین کردم و یک ای-میل حاوی اطلاعات و بانک لغات هم فرستادم. امیدوارم که خوب پیش بره با کمک شما :)

ممنون موهی جان... دریافت شد! ;)
http://www.palatvalg.com اینم وبلاگ جدید منه...

آفلاین مهدی...

  • Hero Member
  • *
  • ارسال: 997
  • جنسیت : پسر
  • http://Mearaji.ir
    • وبلاگم
پاسخ به: آغاز ترجمه اوبونتو
« پاسخ #41 : 22 امرداد 1388، 06:29 ب‌ظ »
سلام
منم ثبت نام کردم. امیدوارم تو نسخه ۱۰.۰۴ ابونتوی کاملا فارسی داشته باشیم. :)